Page 1
PLL CD USB Boombox mit Bluetooth® Boombox PLL CD USB avec Bluetooth® PLL CD USB Boombox met bluetooth® PLL CD USB Boombox con Bluetooth® Stereo portatile PLL con CD USB e Bluetooth® PLL CD USB boombox with Bluetooth® MEDION LIFE E65010 (MD 43429)
Page 4
Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Page 5
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung Auszuführende Handlungsanweisung Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
Page 6
3. Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). • Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
Page 7
3.2. Betriebssicherheit • Untersuchen Sie das Gerät vor der Verwendung auf Schäden. Ein beschädigtes oder defektes Gerät oder ein defektes Netz- teil dürfen nicht verwendet werden. • Wenn das Gehäuse des Gerätes Netzteils oder das Anschluss- kabel beschädigt ist, muss das Netzteil entsorgt werden und durch einen neues Netzteil des gleichen Typs ersetzt werden.
Page 8
3.4. Stromversorgung • Betreiben Sie das Gerät der Schutzklasse II nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt- Steckdose mit 220-240 V~, 50/60 Hz oder legen 6x 1,5-V-Batte- rien, Größe R14/LR14/C in das Batteriefach ein. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stol- perfalle wird.
Page 9
3.6. Batterien Das Gerät und die Fernbedienung werden mit Batterien betrie- ben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. Batterien sind kein Spielzeug! •...
Page 10
nenschein, Feuer oder dergleichen) aus. • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. • Schließen Sie Batterien nicht kurz. • Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. •...
Page 11
5. Geräteübersicht 5.1. Oberseite FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/BT PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET 4 18 REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT L I N E I N – Anschlussbuchse für externes Audiogerät (auf der rechten Seite) 2.
Page 12
T U N I N G – Radiofrequenz/Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts 16. – Wiedergabe stoppen S T / M O – Im Radiobetrieb zwischen Stereo/Mono wechseln 17. – Wiedergabe starten/anhalten A M S – Radiosender automatisch speichern C L O C K – Uhrzeit einstellen –...
Page 13
5.3. Fernbedienung STANDBY CD/USB/BT RADIO REPEAT/RANDOM TAPE/LINE IN AMS/CLOCK ST/MO PRESET/PROGRAM SLEEP MUTE 30. S T A N D B Y – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten 31. R E P E A T / R A N D O M – Wiederholungsmodus/Zufallswiedergabe 32.
Page 14
6. Vorbereitung WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Werfen Sie die Batterie nicht ins offene Feuer. Ersatz nur durch den gleichen oder einen vom Her- steller empfohlenen gleichwertigen Typ. Entsorgung verbrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. 6.1.
Page 15
6.4. Netzbetrieb - Netzteil anschließen Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Buchse V A an der Rückseite des Geräts an. Verbinden Sie das Netzteil mit einer gut zugänglichen Netzsteckdose 220-240V ~ 50/60Hz. Wenn gleichzeitig Batterien eingelegt sind, erfolgt die Stromversorgung vom Stromnetz.
Page 16
10.2. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel. ...
Page 17
12. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (nur für Deutschland) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Page 18
der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür ver- antwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgen- den Altgeräten gelöscht sind.
Page 19
Profile A2DP 1.0; AVRCP 1.2; Class II Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) Netzteil ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importeur: MEDION AG Hersteller Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung R122-0902000ED Eingangsspannung / Strom / Eingangs-...
Page 20
Ausgangsleistung 18,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 86,54 % Effizienz bei geringer Last (10%) 83,34 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,078 W Relevante Lastbedingungen: Prozentsatz des Ausgangsstroms laut Typenschild Lastbedingung 1 100 % ± 2 % Lastbedingung 2 75 % ± 2 % Lastbedingung 3 50 % ±...
Page 21
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
Page 22
Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..25 1.1. Explication des symboles ................. 25 Utilisation conforme ...................26 Consignes de sécurité.................27 3.1. Catégorie de personnes restreinte ............... 27 3.2. Sécurité de fonctionnement ................27 3.3. Lieu d’installation ....................28 3.4. Alimentation électrique ..................28 3.5.
Page 24
Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utili- sation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
Page 25
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
Page 26
3. Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expé- rience et/ou de connaissances (p.
Page 27
3.3. Lieu d’installation • Installez l’appareil uniquement sur une surface plane et stable. • Protégez l’appareil des secousses et vibrations. • L’appareil et le bloc d’alimentation ne peuvent fonctionner que dans un espace intérieur sec et aux conditions ambiantes indiquées dans les spécifications techniques. •...
Page 28
• Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé, écrasé ou passer sur des surfaces chaudes. • Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation, cela pour- rait l’endommager. •...
Page 29
3.6. Piles L’appareil et la télécommande fonctionnent avec des piles. Veuil- lez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L’ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique. Les piles ne sont pas des jouets ! •...
Page 30
• Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil, de la télécommande et des piles. Net- toyez-les au besoin. • Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N’utili- sez jamais de piles neuves et usagées en même temps. •...
Page 31
4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Sortez le produit de l’emballage en retirant tous les emballages. ...
Page 32
L I N E I N – Port pour périphérique audio externe (aan de rechterkant) 2. H E A D P H O N E – Prise pour casque (aan de rechterkant) 3. P U S H O P E N – Ouverture du compartiment CD 4.
Page 33
5.2. Face avant 24. Haut-parleurs 25. Position du récepteur infrarouge 26. Compartiment à cassette 27. Branchement pour bloc d’alimentation (au dos de l’appareil) 28. Plaque signalétique (sur le dessous de l’appareil) 29. Compartiment à piles (sur le dessous de l’appareil) 5.3.
Page 34
30. S T A N D B Y – Mise en marche/en mode veille 31. R E P E A T / R A N D O M – Mode répétition/lecture aléatoire 32. P R E S E T / P R O G R A M – Touche de sélection de stations de radio/fonction de programmation 33.
Page 35
6.2. Remplacement de la pile de la télécommande À la livraison, la pile est déjà insérée dans la télécommande. Pour activer la télécom- mande, retirez la bandelette d’isolation à l’arrière de la télécommande. La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025. ...
Page 36
7. Mise en marche/veille Appuyez sur pour allumer l’appareil. L’écran s’allume. Appuyez à nouveau sur la touche pour remettre l’appareil en mode veille. L’heure s’affiche. Si aucune lecture n’est lancée pendant 15 minutes, l’appareil passe automatique- ment en mode veille. 8.
Page 37
11. Mode Cassette Appuyez à plusieurs reprises sur la touche C D / U S B / B T / T A P E / L I N E I N jusqu’à ce que TAPE s’affiche sur l’écran. 11.1. Lecture, arrêt et interruption d’une cassette ...
Page 38
12. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Page 39
-1,74 dBm Version Profils A2DP 1.0 ; AVRCP 1.2 ; classe II Portée jusqu’à 10 mètres (sans obstacles) Bloc d’alimentation ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importateur : MEDION AG Fabricant Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle R122-0902000ED Tension/courant d’entrée/fréquence 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A du courant alternatif d’entrée...
Page 40
Puissance de sortie 18,0 W Efficacité moyenne en service 86,54 % Efficacité à faible charge (10 %) 83,34 % Consommation électrique à charge 0,078 W nulle Conditions de charge pertinentes : Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique Condition de charge 1 100 % ± 2 % Condition de charge 2 75 % ±...
Page 41
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 42
Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ......45 1.1. Betekenis van de symbolen ................45 Gebruiksdoel ....................46 Veiligheidsvoorschriften ................47 3.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ......... 47 3.2. Veilig gebruik ......................47 3.3. Plaats van opstelling ..................48 3.4. Stroomvoorziening .....................48 3.5.
Page 44
Informatie over deze beknopte gebruiks- aanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
Page 45
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog volume Meer informatie over het gebruik van het apparaat! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling Symbool voor gelijkstroom Symbool voor wisselstroom Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische appa- raten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie...
Page 46
• Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzon- der aan de veiligheidsvoorschriften. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan leiden tot letsel of mate- riële schade. 3.
Page 47
3.3. Plaats van opstelling • Plaats het apparaat alleen op een vlakke en stabiele onder- grond. • Bescherm het apparaat tegen schokken en trillingen. • Het apparaat en de netadapter mogen alleen worden ge- bruikt in droge binnenruimten en bij de omgevingswaarden die zijn aangegeven in de technische specificaties.
Page 48
• Plaats geen voorwerpen op het netsnoer, omdat dit hierdoor beschadigd kan raken. • Verwijder de netadapter en/of de batterijen in een noodsitu- atie, bijv. als er rook uit het apparaat komt of als het vreemde geluiden maakt. • De netstekker moet in een noodsituatie snel bereikbaar zijn. Zorg er daarom voor dat het stopcontact altijd gemakkelijk toegankelijk is.
Page 49
3.6. Batterijen Het apparaat en de afstandsbediening worden met batterijen gevoed. Neem de volgende aanwijzingen in acht: • Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinde- ren. Slik batterijen niet in; er bestaat gevaar voor chemische brandwonden. Batterijen zijn geen speelgoed! •...
Page 50
• Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zon- licht, vuur en dergelijke). • Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke warmte- bronnen.
Page 51
5. Overzicht van het apparaat 5.1. Bovenkant FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/BT PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET 4 18 REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT L I N E I N –...
Page 52
15. S K I P / S E A R C H / – Vorig/volgend nummer snel terugspoelen/vooruitspoelen T U N I N G – Radiofrequentie/zender zoeken terug/vooruit 16. – Afspelen stoppen S T / M O – Schakelen tussen stereo en mono 17.
Page 53
5.3. Afstandsbediening STANDBY CD/USB/BT RADIO REPEAT/RANDOM TAPE/LINE IN AMS/CLOCK ST/MO PRESET/PROGRAM SLEEP MUTE 30. S T A N D B Y – Apparaat inschakelen / in de stand-bymodus zetten 31. R E P E A T / R A N D O M – Herhalingsmodus/afspelen in willekeurige volgor- 32.
Page 54
6. Voorbereiding WAARSCHUWING! Explosiegevaar als de batterijen niet op de juiste ma- nier worden vervangen. Gooi de batterij niet in open vuur. De batterij mag uitsluitend worden vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type zoals aangegeven door de fabrikant. ...
Page 55
WAARSCHUWING! Explosiegevaar als de batterijen niet op de juiste ma- nier worden vervangen. Vervang batterijen alleen door batterijen van hetzelf- de of een gelijkwaardig type. 6.4. Netvoeding - Netadapter aansluiten Sluit de meegeleverde netadapter aan op de aansluiting V ...
Page 56
10. Afspelen vanaf cd’s en USB-opslagmedia Druk één of meerdere keren op de toets C D / U S B / B T / T A P E / L I N E I N totdat op het display, afhankelijk van de gewenste modus –...
Page 57
12. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde sym- bool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
Page 58
Versie Profielen A2DP 1.0; AVRCP 1.2; Class II Bereik tot 10 meter (zonder obstakels) Netadapter ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importeur: MEDION AG Fabrikant Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland HR-nummer: HRB 13274 Modeltype R122-0902000ED Ingangsspanning/stroom/ingangsfre- 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A...
Page 59
Uitgangsvermogen 18,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik 86,54% Efficiëntie bij lage belasting (10%) 83,34% Opgenomen vermogen bij nullast 0,078 W Relevante belasting: Percentage van de uitgangsstroom volgens typeplaatje Belasting 1 100% ± 2% Belasting 2 75% ± 2% Belasting 3 50% ± 2% Belasting 4 25% ±...
Page 60
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Page 62
Índice Información acerca de esta guía breve ............ 65 1.1. Explicación de los símbolos ................65 Uso conforme a lo previsto ............... 66 Indicaciones de seguridad .................67 3.1. Grupo de personas limitado ................67 3.2. Seguridad operativa ................... 67 3.3. Lugar de colocación ..................67 3.4.
Page 64
Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
Page 65
Información más detallada para el uso del aparato. Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo • Instrucción operativa que debe ejecutarse Símbolo de corriente continua Símbolo de corriente alterna. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
Page 66
3. Indicaciones de seguridad 3.1. Grupo de personas limitado Peligro de sufrir lesiones para personas con capacidades menta- les, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capa- cidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conoci- miento (como niños mayores).
Page 67
• Después de transportar el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento. Esto evita la condensación que forma humedad den- tro del aparato y el consiguiente cortocircuito eléctrico. Procure que: • las ranuras de ventilación no estén cubiertas (por ejemplo, con revistas o manteles) para garantizar siempre una ventila- ción adecuada;...
Page 68
• Incluso en estado apagado, el aparato sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente. Para apagar completa- mente el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica o retire las pilas del compartimento de las pilas. • Para desenchufarlo de la toma de corriente, tire siempre de la clavija de enchufe, no del cable.
Page 69
3.6. Pilas El aparato y el mando a distancia funcionan con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
Page 70
• Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso di- recto puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas. • No cortocircuite las pilas. • Nunca tire las pilas al fuego. •...
Page 71
5. Vista general del aparato 5.1. Parte superior FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/BT PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET 4 18 REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT L I N E I N –...
Page 72
15. S K I P / S E A R C H / – pista anterior/siguiente retroceso/avance rápido; T U N I N G – frecuencia de radio/búsqueda de emiso- ra hacia atrás/hacia delante 16. – detener la reproducción S T / M O –...
Page 73
5.3. Mando a distancia STANDBY CD/USB/BT REPEAT/RANDOM TAPE/LINE IN RADIO AMS/CLOCK ST/MO PRESET/PROGRAM SLEEP MUTE 30. S T A N D B Y – encender el aparato/cambiar al modo Standby 31. R E P E A T / R A N D O M – modo de repetición/reproducción aleatoria 32.
Page 74
6. Preparación ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de las pilas. No arroje la pila al fuego. La batería debe sustituirse por otra igual o por un tipo de batería similar recomendado por el fabrican- ...
Page 75
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de las pilas. Las pilas se deben sustituir por otras del mismo tipo o del mismo valor. 6.4. Funcionamiento de red: conexión de la fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación suministrada en el conector hembra V ...
Page 76
10. Reproducción de CD y memorias USB Pulse varias veces la tecla C D / U S B / B T / T A P E / L I N E I N hasta que apa- rezca el modo operativo deseado en la pantalla. –...
Page 77
12. Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Page 78
Perfil A2DP 1.0; AVRCP 1.2; clase II Alcance hasta 10 metros (sin obstáculos) Fuente de alimentación ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo R122-0902000ED Tensión/corriente de entrada / frecuen-...
Page 79
Potencia de salida 18,0 W Eficiencia media durante el funciona- 86,54 % miento Eficiencia con carga baja (10 %) 83,34 % Consumo de potencia en vacío 0,078 W Condiciones de carga relevantes: Porcentaje de la corriente de salida según la placa de características Condición de carga 1 100 % ±...
Page 80
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Page 82
Indice Informazioni relative a questa guida rapida ........... 85 1.1. Spiegazione dei simboli ..................85 Utilizzo conforme ..................86 Indicazioni di sicurezza ................87 3.1. Limitazione d’uso ....................87 3.2. Utilizzo sicuro ....................... 87 3.3. Luogo di posizionamento ................88 3.4. Alimentazione elettrica ..................88 3.5.
Page 84
Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istru- zioni per l’uso.
Page 85
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo! Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare • durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici della classe di protezione II possiedono un isolamento permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possi- bilità...
Page 86
3. Indicazioni di sicurezza 3.1. Limitazione d’uso Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o intellettive (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio, bambini grandi). •...
Page 87
3.3. Luogo di posizionamento • Posizionare il dispositivo soltanto su una superficie piana e stabile. • Proteggere il dispositivo da scosse e vibrazioni. • Il dispositivo e l’alimentatore possono funzionare solo in am- bienti interni asciutti e nel rispetto dei valori ambientali indi- cati nei dati tecnici.
Page 88
strato, schiacciato o appoggiato su superfici calde. • Non appoggiare alcun oggetto sul cavo, in quanto questo po- trebbe danneggiarsi. • In casi di emergenza, ad esempio in presenza di fumo o rumo- ri insoliti, rimuovere l’alimentatore e/o le batterie dal disposi- tivo.
Page 89
3.6. Batterie Il dispositivo e il telecomando funzionano a batterie. Osservare le indicazioni seguenti: • Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bam- bini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. Le batterie non sono un giocattolo! •...
Page 90
• Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili). • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.
Page 91
5. Panoramica del dispositivo 5.1. Lato superiore FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/BT PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET 4 18 REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT L I N E I N –...
Page 92
14. U S B – Presa di collegamento per supporto di memorizzazione USB 15. S K I P / S E A R C H / – Traccia precedente/successiva Scorrimento rapido indietro/avanti T U N I N G – Frequenza radio/Ricerca stazioni indietro/avanti 16.
Page 93
5.3. Telecomando STANDBY CD/USB/BT RADIO REPEAT/RANDOM TAPE/LINE IN AMS/CLOCK ST/MO PRESET/PROGRAM SLEEP MUTE 30. S T A N D B Y – Accensione del dispositivo / passaggio alla modalità standby 31. R E P E A T / R A N D O M – Modalità di ripetizione/Riproduzione casuale 32.
Page 94
6. Operazioni preliminari AVVERTENZA! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Sostituire la batteria soltanto con una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente a quello consi- gliato dal produttore.
Page 95
Se nessun alimentatore è collegato al connettore A C I N , il dispositivo viene ali- mentato a batterie. Il dispositivo è in standby. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle batterie. Sostituirle soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Page 96
10. Riproduzione di CD e supporti di memoriz- zazione USB Premere ripetutamente il tasto C D / U S B / B T / T A P E / L I N E I N fino a che sul display non compare –...
Page 97
12. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Page 98
Versione Profili A2DP 1.0; AVRCP 1.2; Classe II Portata fino a 10 metri (senza ostacoli) Alimentatore ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importatore: MEDION AG Produttore Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello R122-0902000ED Tensione di ingresso/corrente/frequen- 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A...
Page 99
Potenza in uscita 18,0 W Efficienza media durante il funziona- 86,54 % mento Efficienza con carico ridotto (10%) 83,34% Potenza assorbita a vuoto 0,078 W Condizioni di carico rilevanti: Percentuale della corrente di uscita indicata nella targhetta Condizione di carico 1 100% ± 2% Condizione di carico 2 75% ±...
Page 100
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Page 102
Contents Information about this quick guide ............105 1.1. Explanation of symbols ................... 105 Proper use ....................106 Safety information ................... 107 3.1. Restricted group of people ................107 3.2. Operating safety ....................107 3.3. Installation location ..................108 3.4. Power supply ...................... 108 3.5.
Page 104
Information about this quick guide This quick guide is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before us- ing the appliance for the first time. Observe the warnings on the appli- ance and in the user manual to prevent damage to people and property.
Page 105
More detailed information about using the device! Bullet point/information on steps during operation • Instruction to be carried out Symbol for direct current (DC) Symbol for alternating current (AC) Protection class II Electrical devices in protection class II are devices that have double and/or reinforced insulation throughout and do not have an op- tion for connecting a protective earth.
Page 106
3. Safety information 3.1. Restricted group of people Risk of injury to persons with limited physical, sensory or mental abilities (for example, partially disabled people or older people with limited physical or mental abilities) or to those without ex- perience and knowledge (such as older children). •...
Page 107
3.3. Installation location • The device should only be placed on level, stable surfaces. • Protect the device from knocks and vibrations. • The device and the mains adapter may only be operated in dry indoor environments and under the environmental condi- tions specified in the Technical Specifications.
Page 108
• In an emergency, for example, if you see smoke coming out of the device or if it makes unusual noises, disconnect the mains adapter and/or remove the batteries. • The plug must always be easy to reach in an emergency. For this reason, it is important that the power socket is always easily accessible.
Page 109
WARNING! Risk of chemical burns! The remote control supplied with the device contains a coin battery. If this battery is swallowed, it can cause serious internal chemical burns within 2 hours, which may prove fatal. Seek medical help immediately if you think that bat- teries may have been swallowed or secreted in any part of the body.
Page 110
• Always remove flat batteries from the device. Flat batteries tend to leak easily. • If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries. 4. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swal- lowing or inhaling small parts or plastic wrap.
Page 111
5. Device overview 5.1. Top FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/BT PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET 4 18 REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT L I N E I N – Connection port for audio device (on the right-hand side) 2.
Page 112
15. S K I P / S E A R C H / – Previous track/next track Fast forward/rewind T U N I N G – Radio frequency/station search backwards/forwards 16. – Stop playback S T / M O – Switch between stereo and mono in radio mode 17.
Page 113
5.3. Remote control STANDBY CD/USB/BT RADIO REPEAT/RANDOM TAPE/LINE IN AMS/CLOCK ST/MO PRESET/PROGRAM SLEEP MUTE 30. S T A N D B Y – Switch the device on / switch to standby mode 31. R E P E A T / R A N D O M – Repeat mode/random playback 32.
Page 114
6. Getting started WARNING! Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Do not throw the battery into a fire. Only replace batteries with the same type or an equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufac- turer’s specifications.
Page 115
WARNING! Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace batteries only with the same or equivalent type. 6.4. Mains operation – Connecting the mains adapter Connect the supplied mains adapter to the V A socket on the back of the device.
Page 116
10.1. Starting/pausing playback Press the button to start playing tracks. To pause playback, press the but- ton again. 10.2. Track selection, fast rewind/fast forward Press the button to go back to the start of the track that is currently being played.
Page 117
12. Disposal PACKAGING The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environ- mentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be dis- posed of in normal household rubbish.
Page 118
Profile A2DP 1.0; AVRCP 1.2; Class II Range Up to 10 metres (without obstacles) Mains adapter ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd. Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name R122-0902000ED Input voltage / current / input AC fre- 100–240 V ~ 50/60 Hz 0.6 A...
Page 119
Output power 18.0 W Average efficiency during operation 86.54% Efficiency with low load (10%) 83.34% Power consumption with zero load 0.078 W Relevant load conditions: Percentage of output current according to type plate Load condition 1 100% ± 2% Load condition 2 75% ±...
Page 120
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...