Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
GI111.., GI121.., GI511..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF GI111 Serie

  • Page 1 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding GI111.., GI121.., GI511..
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 9 Alarm...........    14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Türalarm ........ 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Temperaturalarm ...... 14 brauch ........ 5 10 Gefrierfach........    14 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.1 Gefriervermögen .... 15 kreises ........ 5 10.2 Gefrierfachvolumen voll- 1.4 Sicherer Transport...... 5 ständig nutzen ...... 15 1.5 Sichere Installation ..... 6...
  • Page 5 Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 6 de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Page 7 Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Page 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
  • Page 9 Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- decken oder zustellen. Energie sparen beim Gebrauch Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! tungsteile hat keinen Einfluss auf den Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energieverbrauch des Geräts. ge oder Gerätetüren als Sitzfläche ¡...
  • Page 11 Aufstellen und Anschließen de ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
  • Page 12 de Kennenlernen Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- 4.3 Gerät montieren rem Gerät und den Abbildungen sind Das Gerät gemäß beiliegender hinsichtlich Ausstattung und Größe ▶ Montageanleitung montieren. möglich. 4.4 Gerät für den ersten Ge- 5.2 Bedienfeld brauch vorbereiten Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Das Informationsmaterial entneh- halten Informationen zum Betriebszu- men.
  • Page 13 Grundlegende Bedienung de ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann Eiswürfel herstellen ein Unterdruck entstehen. Die Tür Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- lässt sich nur schwer wieder öff- ser füllen und in das Gefrierfach nen. Warten Sie einen Moment, bis stellen.
  • Page 14 de Alarm 8.2 Manuelles Super-Gefrie- 9.2 Temperaturalarm Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- ein. frierfach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis VORSICHT 6 Stunden vor dem Einlagern einer Gefahr von Gesundheitsschäden! Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- Beim Auftauen können sich Bakterien frierfach ein.
  • Page 15 Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können 10.3 Tipps zum Einlagern von Sie verderbliche Lebensmittel lang- Lebensmitteln ins Ge- fristig lagern. Die tiefen Temperaturen frierfach verlangsamen oder stoppen den Ver- derb. ¡ Um größere Mengen frischer Le- bensmittel schnell und schonend 10.1 Gefriervermögen einzufrieren, diese in den obersten Gefriergutbehälter legen.
  • Page 16 de Abtauen ¡ Zum Einfrieren geeignete Lebens- 10.7 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch friergut und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, VORSICHT Käse, Butter, Quark, fertige Spei- Gefahr von Gesundheitsschäden! sen und Speisereste. Beim Auftauen können sich Bakterien ¡...
  • Page 17 Reinigen und Pflegen de Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- Den Netzstecker der Netzan- friergut entnehmen und an einem schlussleitung ziehen oder die Si- kühlen Ort zwischenlagern. Käl- cherung im Sicherungskasten aus- teakkus, wenn vorhanden, auf das schalten. Gefriergut legen. Alle Lebensmittel entnehmen und Das Gerät ausschalten.
  • Page 18 de Reinigen und Pflegen Das Gerät, die Ausstattungsteile und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- nigen. Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 13 Die Lebensmittel einlegen. 12.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile...
  • Page 19 Störungen beheben de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 20 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- oder klickt. ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
  • Page 21 Lagern und Entsorgen de ge die eingestellte Temperatur 13.1 Stromausfall zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Während eines Stromausfalls steigt Gerät geht in den Normalbetrieb die Temperatur im Gerät, dadurch über. verkürzt sich die Lagerzeit und die a Wenn das Gefrierfach vor dem Qualität des Gefrierguts verringert Geräteselbsttest zu warm war, sich.
  • Page 22 de Kundendienst 14.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 23 Technische Daten de Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden- dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 15.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Page 24 Table des matières 1 Sécurité........   26 8 Fonctions additionnelles ...    37 1.1 Indications générales .... 26 8.1 Super-congélation automa- tique.......... 37 1.2 Utilisation conforme.... 26 8.2 Fonction Super-congélation 1.3 Restrictions du périmètre uti- manuel........ 37 lisateurs ........ 26 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Alarme.........    38 mentaire........ 27 9.1 Alarme de porte ....... 38 1.5 Transport sûr ...... 27...
  • Page 25 13 Dépannage .......    43 14 Entreposage et élimination ..   45 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 45 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 46 15 Service après-vente ....   46 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 47 16 Caractéristiques techniques ...
  • Page 26 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 27 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 28 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 29 Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 30 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 31 Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Page 32 fr Sécurité ▶ Éteindre l'appareil. → Page 37 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 46...
  • Page 33 Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 34 fr Installation et branchement ¡ Dégivrez régulièrement le compar- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- timent congélation. tallation ¡ N'ouvrez que brièvement le com- partiment congélation et fermez-le AVERTISSEMENT avec précaution. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Installation et branchement 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
  • Page 35 Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Nettoyage de l'appareil pour la dommages en présence d'une tem- première fois. → Page 41 pérature ambiante atteignant +5 °C. 4.5 Raccordement électrique Dimensions de niche de l’appareil Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil Branchez la fiche secteur du cor- dans la niche.
  • Page 36 fr Équipement Pour enlever les glaçons du bac à règle la température du glaçons, passez le bac brièvement compartiment congélation. sous l’eau du robinet ou déformez- s'allume lorsque Super- le légèrement. congélation est activé. Affiche la température réglée du compartiment de congéla- Utilisation de base 7 Utilisation de base tion en °C.
  • Page 37 Fonctions additionnelles fr 7.3 Éteindre l'appareil 8.2 Fonction Super-congéla- tion manuel Appuyer sur ▶ Avec la fonction Super-congélation, 7.4 Régler la température le compartiment congélation refroidit au maximum. Régler la température du Activez la fonction Super-congélation compartiment congélation 4 à 6 heures avant de ranger une quantité...
  • Page 38 fr Alarme a L'affichage de la température in- Alarme 9 Alarme dique à nouveau la température ré- glée. Alarme 9.1 Alarme de porte Compartiment congélation 10 Compartiment congé- L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- lation temps. Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation Couper l'alarme de porte vous pouvez stocker des aliments...
  • Page 39 Compartiment congélation fr Si le compartiment supérieur ne Répartissez les aliments sur une suffit pas, stocker la quantité res- grande surface. tante dans le compartiment situé en dessous. 10.5 Conseils pour congeler des aliments frais 10.2 Utiliser l'intégralité du ¡ Congelez uniquement des aliments volume du compartiment frais et d'un aspect impeccable.
  • Page 40 fr Dégivrage 10.6 Durée de conservation Dégivrage 11 Dégivrage du produit congelé à −18 °C Dégivrage 11.1 Décongélation dans le Aliments Durée de compartiment congéla- conservation tion Poisson, charcuterie, jusqu’à Le compartiment congélation ne dé- plats cuisinés, pâtis- 6 mois congèle pas automatiquement. Une series couche de givre dans le comparti- Viande, volaille jusqu’à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Essuyer l'eau de dégivrage avec 12.2 Nettoyage de l’appareil un chiffon doux ou une éponge. Frotter le compartiment congéla- AVERTISSEMENT teur pour le sécher avec un chiffon Risque d'électrocution ! sec et doux. L’infiltration d’humidité peut occasion- Raccordement électrique de l'ap- ner un choc électrique.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Allumer l'appareil. → Page 36 Ranger les aliments. 12.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette du compartiment congélation Extraire la clayette du comparti- ▶ ment congélation et la retirer.
  • Page 43 Dépannage fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 45 Entreposage et élimination fr a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 13.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 46 fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 47 Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service (E-Nr.) sur la plaque signalétique. après-vente, vous avez besoin du nu- Vous pouvez également trouver méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’identifiant du modèle sur la pre- de fabrication (FD) de votre appareil. mière ligne du label énergétique de Vous trouverez les données de l’UE.
  • Page 48 Indice 1 Sicurezza ........   50 8 Funzioni supplementari .....    59 1.1 Avvertenze generali .... 50 8.1 Super-congelamento auto- matico........ 59 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- visto .......... 50 8.2 Super-congelamento manua- le.......... 59 1.3 Limitazione di utilizzo.... 50 1.4 Trasporto sicuro ....... 50 9 Allarme........   59 1.5 Installazione sicura .... 51 9.1 Allarme porta...... 59 1.6 Utilizzo sicuro ...... 52...
  • Page 49 15 Servizio di assistenza clienti ...    67 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 68 16 Dati tecnici........    68...
  • Page 50 it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 51 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 52 it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 53 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 54 it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Page 55 Prevenzione di danni materiali it – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni 30 mm dai fornelli elettrici o a gas. materiali – Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a car- Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! bone.
  • Page 56 it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Page 57 Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Pulire l'apparecchio per la prima ad una temperatura ambiente volta. → Pagina 63 di 5 °C. 4.5 Collegamento elettrico Dimensioni nicchia dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- Inserire la spina del cavo di allac- ni.
  • Page 58 it Dotazione si accende quando Su- Comandi di base 7 Comandi di base per-congelamento è attiva. Indica in °C la temperatura Comandi di base impostata del congelatore. 7.1 Accensione dell’apparec- accende o spegne l'appa- chio recchio. Premere a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acustico Dotazione 6 Dotazione e l'indicatore della temperatura...
  • Page 59 Funzioni supplementari it 7.4 Regolazione della tempe- 8.2 Super-congelamento ma- ratura nuale Con il Super-congelamento il conge- Regolazione della temperatura del latore raffredda al massimo della po- congelatore tenza. Premere ripetutamente finché l'in- ▶ Attivare Super-congelamento da 4 a dicatore non indica la temperatura 6 ore prima di riporre una quantità...
  • Page 60 it Congelatore La conservazione a lungo termine de- 9.2 Allarme temperatura gli alimenti va eseguita a –18 °C o a Quando la temperatura nel congela- temperature più basse. tore aumenta troppo, si attiva l'allar- Mediante conservazione in congela- me temperatura. tore anche alimenti deperibili posso- no essere conservati a lungo termine.
  • Page 61 Congelatore it ¡ Alimenti adatti al congelamento so- 10.3 Consigli per la conserva- no ad es. prodotti da forno, pesce zione di alimenti nel va- e frutti di mare, carne, selvaggina no congelatore e pollame, uova senza guscio, for- maggio, burro, quark, cibi pronti e ¡...
  • Page 62 it Scongelamento Gli alimenti raggiungono così tem- 10.7 Metodi di scongelamen- perature molto basse e possono to per alimenti congelati essere conservati a temperatura ambiente più a lungo. ATTENZIONE Togliere i cassetto e gli alimenti Pericolo di danni alla salute! congelati e collocarli in un luogo Durante lo sbrinamento possono au- fresco.
  • Page 63 Pulizia e cura it Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli 12.1 Preparazione dell'appa- accessori in lavastoviglie, questi si recchio per la pulizia possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- Spegnere l'apparecchio. → Pagina ▶ zatura e gli accessori in lavastovi- glie.
  • Page 64 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 65 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Page 66 it Stoccaggio e smaltimento a Se al termine dell'autotest vengono 13.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se la temperatura nel congelatore ne e la qualità...
  • Page 67 Servizio di assistenza clienti it 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 68 it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Page 69 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   70 9 Alarm...........    79 1.1 Algemene aanwijzingen ... 70 9.1 Deuralarm......... 79 1.2 Bestemming van het appa- 9.2 Temperatuuralarm .... 79 raat ........... 70 10 Vriesvak ........   80 1.3 Inperking van de gebruikers .. 70 10.1 Invriescapaciteit...... 80 1.4 Veiliger transport ...... 70 10.2 Vriesvakvolume volledig 1.5 Veilige installatie....... 71 gebruiken ....... 80...
  • Page 70 nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 71 Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 72 nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 73 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Page 74 nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 75 Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Een nisdiepte van 560 mm gebrui- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van ken. ¡ Nooit de externe ventilatie-opening materiële schade afdekken of dicht maken. Het voorkomen van materiële schade Energie besparen bij het gebruik. LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Opmerking: De plaatsing van de uit-...
  • Page 76 nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Page 77 Uw apparaat leren kennen nl Opmerking: Verschillen tussen uw 4.3 Apparaat monteren apparaat en de afbeeldingen zijn mo- Het apparaat conform meegelever- gelijk op basis van uitrusting en ▶ de montagehandleiding monteren. grootte. 4.4 Het apparaat voor het eer- 5.2 Bedieningspaneel ste gebruik voorbereiden Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en Haal het informatiemateriaal er uit.
  • Page 78 nl De Bediening in essentie ¡ De kopzijden en de bovenzijde van IJsblokjes maken de behuizing worden tijdelijk licht De ijsblokjesschaal voor ¾ met verwarmd. Dit voorkomt vorming water vullen en in het vriesvak van condenswater in de zone van plaatsen. de deurafdichting.
  • Page 79 Alarm nl Automatisch Supervriezen Alarm 9 Alarm annuleren Zo vaak op drukken tot de tem- ▶ Alarm peratuurindicatie de gewenste tem- 9.1 Deuralarm peratuur toont. Als de deur van het apparaat langere tijd open staat wordt het deuralarm 8.2 Handmatig Supervriezen ingeschakeld. Bij het Supervriezen koelt het vries- Deuralarm uitschakelen vak zo koud mogelijk.
  • Page 80 nl Vriesvak a Het waarschuwingssignaal is uitge- 10.2 Vriesvakvolume volledig schakeld. gebruiken a De temperatuurindicatie toont op- nieuw de ingestelde temperatuur. Kom te weten hoe u de maximale hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt. Vriesvak 10 Vriesvak Alle uitrustingsdelen verwijderen. → Pagina 83 In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak Levensmiddelen rechtstreeks op bewaren, levensmiddelen bevriezen...
  • Page 81 Vriesvak nl ¡ Levensmiddelen per portie invrie- Product Bewaartijd zen. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- ¡ Bereide levensmiddelen zijn beter geschikt dan rauw eetbare levens- Groente, fruit Tot 12 maan- middelen. ¡ Groente vóór het invriezen wassen, kleiner maken en blancheren. De erop gedrukte vrieskalender geeft ¡...
  • Page 82 nl Ontdooien Ontdooien Reiniging en onderhoud 11 Ontdooien 12 Reiniging en onder- houd Ontdooien 11.1 Ontdooien in het vries- Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Het diepvriesvak ontdooit niet auto- De reiniging van ontoegankelijke matisch.
  • Page 83 Reiniging en onderhoud nl De diepvrieslade vooraan optillen LET OP! Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- en eruit halen ⁠ . nen de oppervlakken van het appa- → Fig. raat beschadigen. Geen harde schuur- of afwas- ▶ sponsjes gebruiken. Geen scherpe of schurende reini- ▶ gingsmiddelen gebruiken.
  • Page 84 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 85 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Page 86 nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 13.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
  • Page 87 Servicedienst nl 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 88 nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Page 92 *9001591662* 9001591662 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 001112...

Ce manuel est également adapté pour:

Gi121 serieGi511 serieGi1216de0Gi1113fe0