Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* Handheld Blower
Souffleur portable 20 V max*
Soplador Portátil 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL730

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCBL730

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Portátil 20 V Máx* CMCBL730 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A CMCBL730 Components Composants Componentes Variable speed trigger Détente à vitesse variable Interruptor de gatillo Boost button Boost button Boost button Handle Poignée Mango del interruptor Upper blower tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplador superior Lower blower tube Tube de soufflage inférieur...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. F...
  • Page 5 English WARNING: Do not use on wet surfaces. Do not expose to • Read all safety warnings rain. Store indoors. and all instructions. Failure to follow the warnings Do not allow appliance to be used as a • and instructions may result in electric shock, fire and/ toy.
  • Page 6 English Use the right unit – Do not use this unit for any job except Disconnect the battery pack from the blower before • • making any adjustments, changing accessories, that for which it is intended. servicing, moving or storing the unit. Such Inspect the area before using the unit.
  • Page 7 English CAUTION: Charge the battery packs only in CRAFTSMAN • When not in use, place tool on chargers. its side on a stable surface where it will not cause a DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
  • Page 8 Incorrect reassembly may result in a risk of DO NOT attempt to charge the battery pack with • electric shock, electrocution or fire. any chargers other than a CRAFTSMAN charger. The charger is designed to operate on standard • CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically 120V household electrical power.
  • Page 9 A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall The hot/cold pack delay will be indicated by the green mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall...
  • Page 10 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Checking, adjusting, cleaning or working on blower. • Only use blower in daylight or good artificial light. WARNING: Inserting and Removing the Battery Pack To reduce the risk of serious from the Tool (Fig. A, F) personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or WARNING: removing/installing attachments or accessories.
  • Page 11 Versatrack™ Trackwall using the hang hook. An accidental start-up can cause injury. Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate WARNING: over a long period of time with a minimum of maintenance. Ensure that the tool weight Continuous satisfactory operation depends upon proper tool does not exceed the maximum rated weight of 20 lb...
  • Page 12 For warranty terms, go to https://www.craftsman.com/ support/warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑888‑331‑4569. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America,...
  • Page 13 FRAnçAis AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lisez tous afin de réduire les avertissements de sécurité et toutes les le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : instructions. Ne pas suivre les avertissements et les Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché •...
  • Page 14 FRAnçAis manque d’expérience et de connaissances ou qui ne explosives comme le charbon, les grains ou d'autres connaît pas bien ces instructions utiliser la machine, la matières combustibles. réglementation locale peut limiter l’âge de l’utilisateur. Ne pas tenter de réparer le souffleur. Pour assurer la •...
  • Page 15 FRAnçAis cancer et des anomalies congénitales ou autres effets Ah ....... ampères/heure ..... rayonnement visible ne regardez pas la nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces ou CA ..courant alternatif lumière produits chimiques sont : ou CA/CC ... courant alternatif .....
  • Page 16 Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à d'un mélange organique liquide et de sels de lithium. un centre de service agréé CRAFTSMAN ou Le contenu des piles peut causer une irritation • à votre détaillant local pour le recyclage.
  • Page 17 FRAnçAis Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une • • alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans • essayer de l’utiliser sur toute autre tension. Cette le chargeur.
  • Page 18 Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être une lampe ou un autre appareil; rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous...
  • Page 19 FRAnçAis Insérer et retirer le bloc-piles de 5. Pour retirer le tube, insérez un tournevis dans le trou de déverrouillage sur le côté du boîtier. Levez la languette l’outil (Fig. A, F) à l’intérieur et retirez le tube. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : avant de AVERTISSEMENT : retirer ou d’installer le bloc-piles, assurez-vous que la gâchette ...
  • Page 20 Versatrack endommagé. Un crochet de Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour suspension Versatrack ou un rail mural Versatrack fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le endommagé ne supportera pas le poids de l’outil.
  • Page 21 être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Enregistrez-vous en ligne Nous vous remercions de votre achat.
  • Page 22 EsPAñOl ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea todas las Para reducir el riesgo advertencias de seguridad e instrucciones. El de incendios, descarga eléctrica, o lesiones: incumplimiento de las advertencias e instrucciones No deje el aparato cuando esté conectado a • puede provocar descargas eléctricas, incendios o la fuente de energía.Retire el paquete de batería lesiones graves.
  • Page 23 EsPAñOl regulaciones locales pueden restringir la edad del mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro operador. de servicio autorizado. No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o • Para reducir el riesgo de lesiones: explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir Evite el arranque accidental.
  • Page 24 V ......voltios Wh ...... watt horas Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • Hz ....... hertz Ah ....... amperios hora NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Page 25 Nunca intente abrir el paquete de baterías por CRAFTSMAN o a su minorista local para • ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal agrietada o dañada, no la inserte en el cargador.
  • Page 26 EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
  • Page 27 Verifique la operación del receptáculo conectando mientras el cargador esté colgado en Trackwall. una lámpara u otro aparato; Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden b. Revise si el receptáculo está conectado a un almacenar en el VersaTrack™ Trackwall deCRAFTSMAN. Los interruptor de luz que apegue la energía cuando...
  • Page 28 EsPAñOl OPERACIÓN nOTA: Asegúrese que su paquete de batería   6  esté completamente cargado. ADVERTENCIA: Para instalar el paquete de la batería en la Para reducir el manija de la herramienta riesgo de lesiones personales severas, apague Alinee el paquete de batería con los rieles dentro de la  6 ...
  • Page 29 Ya que los accesorios, 3. Monte el gancho para colgar integral al Trackwall de diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido Versatrack™. probados con este producto, el uso de tales accesorios nOTA: Los accesorios Versatrack™ para uso con su con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 30 17 Norte #205 ‑ Col. Centro ( 222 ) 246 3714 Solamente para propósito de México: QUERETARO, QRO Importado por: CRAFTSMAN S.A de C.V. Av. San Roque 274 ‑ Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 sAn lUis POTOsi, slP Col.
  • Page 31 Para los términos de garantía, visite https://www. craftsman.com/support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑888‑331‑4569.AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina.
  • Page 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA170750 09/22...