Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Blower Souffleur Soplador CMEBL710 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A CMEBL710 Components Composants Componentes On/Off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On / Off (Encendido/ Apagado) Power head handle Poignée de la tête de pompe Manija de cubierta de potencia Blower tube Tube de soufflage Tubo de soplador Tube lock...
English WARNING: Do not allow appliance to be used as a • Read all safety warnings toy. Close attention is necessary when used and all instructions. Failure to follow the warnings near children.Use only for intended purposes. and instructions may result in electric shock, fire and/ Use this appliance ONLY as described in the •...
English Use safety equipment. Always wear eye protection, filter Store idle units. When not in use, the unit should be • • mask if operation is dusty, non-skid safety shoes, or hearing stored in a dry, high or locked-up place - out of reach protection must be used for appropriate conditions.
English WARNING: Minimum gauge for Cord sets Some dust contains chemicals Total length of Cord in Feet Volts known to State of California to cause cancer, birth (meters) defects or other reproductive harm. Some examples of 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) these chemicals are: 240 V...
Page 8
English WARNING: 1. To attach the blower tube 3 to the power head 5 , line Cut Hazard. When turning up the peg 8 of the power head with the notch 9 of the the tool off, wait 10 seconds for the fan to stop rotating blower tube opening as shown in Fig.
If you are not completely satisfied with the performance of 1. Turn the tool off, disconnect it from power source your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you and accessories. can return it within 90 days from the date of purchase with a CAUTION: receipt for a full refund –...
FRAnçAis AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements afin de réduire de sécurité et toutes les directives. Le non-respect le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché...
FRAnçAis AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser si le bouton Marche/Arrêt ne • lisez tous les fonctionne pas normalement. Un outil qui ne peut être avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne contrôlé avec le bouton Marche/Arrêt peut être dangereux pas suivre les avertissements et les instructions peut et doit être réparé.
FRAnçAis • Entretenez l’ o util avec soins : inspectez régulièrement les au système respiratoire. Utiliser systématiquement rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les AVERTISSEMENT : particules dans le sens opposé...
FRAnçAis Fixer une rallonge (Fig. C) Wh ...... Wattheures ..... Construction de n on ..... vitesse à vide classe II (à isolation AVERTISSEMENT : n ......vitesse nominale double) vérifiez que ..... symbole d’alertes ..... portez une l'interrupteur MARCHE/ARRÊT n’ e st pas enclenché pour de sécurité...
électrique et que lorsque : puisque les Vous laissez le souffleur sans surveillance. Vous retirez un blocage. accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN Vous vérifiez, ajustez, nettoyez ou travaillez sur le n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation souffleur.
électrique ou remplie vous permettra de vous prévaloir du service de de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, réparations sous garantie de façon plus efficace dans le accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la cas d’un probléme avec le produit.
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de No use sobre superficies húmedas. No lo • seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las exponga a la lluvia. Almacene en interiores. advertencias e instrucciones puede provocar descargas No permita que el aparato se use como un •...
Page 17
EsPAñOl No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o y conocimiento o personas que no están familiarizadas • explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir con estas instrucciones utilicen la máquina; las regulaciones locales pueden restringir la edad del chispas, y éstas pueden encender los vapores.
Page 18
EsPAñOl CONSERVE ESTAS interrumpa el paso o provoque una caída. Algunas herramientas pueden colocarse paradas, pero pueden INSTRUCCIONES caerse fácilmente. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • movimiento, por lo que también se deben evitar. Las Instrucción Adicional de Seguridad piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.
Page 19
EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES OPERACIÓN ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir el Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Page 20
Trackwall de no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos Versatrack™. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Page 21
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ( 444 ) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé...
Page 22
EsPAñOl Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.