Télécharger Imprimer la page
Craftsman CMCBL700 Guide D'utilisation
Craftsman CMCBL700 Guide D'utilisation

Craftsman CMCBL700 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CMCBL700:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CMCBL700
20V Max* Axial Blower
Souffleur axial 20 V max*
Soplador Axial 20 V Máx*
Fig. A
3
ON/OFF switch
1
Main handle
2
Tube
3
Battery
4
Battery release button
5
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1
Bouton Marche/Arrêt
1
Poignée
2
Tube
3
Bloc-piles
4
Bouton de libération du bloc-piles
5
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
2
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
1
Mango del interruptor
2
Tubo
3
Batería
4
Botón de liberación de la batería
5
CRAFTSMAN
1-888-331-4569
5
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCBL700

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMCBL700 20V Max* Axial Blower Souffleur axial 20 V max* Soplador Axial 20 V Máx* Fig. A ON/OFF switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor ENCENDIDO/APAGADO Main handle Poignée Mango del interruptor Tube Tube Tubo Battery Bloc-piles Batería...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire tous les avertissements de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, les instructions, les seguridad, instrucciones, instructions, illustrations, and illustrations et les ilustraciones y specifications in this manual, caractéristiques de ce manuel, y especificaciones de este manual, including the battery and charger compris les sections sur les piles et les...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D...
  • Page 4 English WARNING: Intended Use Never allow children, This cordless handheld blower is designed for household persons with reduced physical, sensory or mental capabilities blowing applications. or lack of experience and knowledge or people unfamiliar DO nOT use under wet conditions or in presence of with these instructions to use the machine, local regulations flammable liquids or gases.
  • Page 5 English CAUTION: • Do not overreach. Keep proper footing and balance at When not in use, place tool all times. on its side on a stable surface where it will not cause a • Never leave blower running unattended. Turn tripping or falling hazard. Some tools with a large battery power off.
  • Page 6 Since accessories, other than Installing and Removing the Battery Pack (Fig. C) those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this nOTE: For best results, make sure your battery pack is product, use of such accessories with this product could be fully charged.
  • Page 7 For warranty terms, go to www.craftsman.com/pages/ warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑888‑331‑4569. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America,...
  • Page 8 FRAnçAis AVERTISSEMENT : Usage Prévu lisez tous les Ce souffleur portatif sans fil est conçu pour des applications avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas de soufflage domestiques. suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 9 FRAnçAis • Ne pas se servir du souffleur pour souffler des poussières masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer les explosives, ou l’utiliser dans les lieux dont l’air contient des particules microscopiques. poussières explosives le charbon, de grains ou d’autres • Limiter toute exposition prolongée avec les poussières matières combustibles.
  • Page 10 FRAnçAis ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des bloc-piles est complètement chargé. accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage Pour installer le bloc-piles  4  dans la poignée de l’outil, peut causer des blessures. alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu’il ne s’en Assemblage du tube de soufflage (Fig.
  • Page 11 SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Page 12 EsPAñOl Uso Debido en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. Este soplador portátil inalámbrico está diseñado para ADVERTENCIA: aplicaciones de soplado domésticas. Nunca permita que nO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos los niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o o gases inflamables.
  • Page 13 EsPAñOl • No intente reparar el soplador. Para garantizar la sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, químicos peligrosos. ADVERTENCIA: mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio autorizado. La utilización de esta •...
  • Page 14 Cuando apague la herramienta, espere 10 segundos para que el ventilador deje de girar antes de retirar el tubo del soplador. Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. • Siempre asegúrese que el ventilador esté apagado y que la batería se retire cuando:...
  • Page 15 CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento funcionamiento, así como en materiales y mano de obra autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de empleados para su fabricación.
  • Page 16 NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F). PART NUMBER CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019, 2024 NA494414...