Page 1
Four à micro-ondes avec gril/sans gril Forno a microonde con grill/senza grill Magyar Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Mikrovlnná trouba Mikrovlnná rúra Cuptor cu microunde Grillezös/mikrohullámú sütö NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
Page 3
3. Afin de garantir une utilisation optimale du Attention : Surfaces brûlantes four, veillez à ce quʼil soit suffisamment (NN-J169M / NN-J159W) ventilé. Si vous placez lʼappareil sur un plan de travail : a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à...
Page 4
Installation et raccordement AVERTISSEMENT 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le 1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à fabricant ou un technicien formé par le lʼaide d'une éponge humide. fabricant. Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de 5.
Page 5
Consignes de sécurité Utilisation du four 4. Lorsque le four est utilisé en mode de cuis- son combinée, les enfants ne devront sʼen 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culi servir que sous surveillance en raison des naires. Ce four est spécialement conçu pour hautes températures qui sont produites.
Page 6
Informations importantes a) Evitez dʼutiliser des récipients à bords Temps de cuisson droits et goulots étroits. • Ils dépendent des conditions, de la tempéra- b) Ne surchauffez pas les liquides. ture, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans •...
Page 7
Plateau tournant en verre Couronne à galets Ouvertures dʼaération externes du four Trépied métallique (NN-J169M / NN-J159W) 10. Câble dʼalimentation électrique 11. Etiquette dʼavertissement (surfaces chaudes)(NN-J169M / NN-J159W) 12. Etiquette de type 13. Guide d'ondes du micro-ondes (ne pas enlever) Fr-5...
Page 8
Tableau de commande NN-J169M / NN-J159W* Réchauffage automatique fonction du poids Cuisson automatique fonction du poids Décongélation automatique fonction du poids Fenêtre dʼaffichage Cadran de sélection du mode Puissance pour la cuisson Puissance du gril Puissance pour cuisson combinée 10) Cadran durée/poids 11) Touche Arrêt/Annulation:...
Page 9
Tableau de commande NN-S269M / NN-S259W* Réchauffage automatique fonction du poids Cuisson automatique fonction du poids Légumes/poissons Réchauffage automatique tasse/bol Décongélation automatique fonction du poids Fenêtre dʼaffichage Cadran de sélection du mode Puissance pour la cuisson Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: en appuyant une seule fois sur cette touche, vous supprimerez vos instructions.
Page 10
Commandes et mode d'emploi Réglage de lʼhorloge : Exemple : Pour régler lʼheure sur 14h25 • Affichez lʼheure en tournant le • Appuyez sur la • Appuyez deux fois sur sélecteur Durée/Poids. touche la touche Horloge/Minuteur. Horloge/Minuteur. Lʼheure apparaît sur lʼaffichage. Lʼheure est mémorisée.
Page 11
Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four possède quatre (NN-J169M / NN-J159W) et cinq (NN-S269M / NN-S259W) niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approxima- tive de chaque niveau. Accessoire utilisé : Plateau en verre...
Page 12
Cuisson au gril (NN-J169M / NN-J159W) Le mode de cuisson au gril Accessoires utilisés : ne comprend quʼun seul réglage Gril dʼune puissance Trépied de 1000 watts. métallique Plateau en verre • Tournez le sélecteur de • Réglez la durée de cuisson à...
Page 13
Cuisson combinée (NN-J169M / NN-J159W) Trépied métallique Accessoires utilisés : Plateau en verre Le mode de cuisson combinée comprend trois réglages. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau de puissance. Réglage du mode Micro-ondes Gril de cuisson combinée...
Page 14
Décongélation automatique Cette fonction vous permet de décongeler selon leur poids des aliments surgelés. Sélectionnez la catégorie dʼaliment et affichez le poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie dʼaliment.
Page 15
Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril (NN-J169M / NN-J159W) et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de lʼaliment. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé...
Page 16
Programmes de cuisson automatiques selon le poids NN-J169M / NN-J159W Poids Aliment Touche Utilisation Accessoires min-max 1 pression Pour réchauffer un RECHAUFFAGE plat cuisiné ou un plat RÉCHAUFFER UN 200 - 800g en sauce frais. Tous PLAT CUISINÉ les aliments doivent être FRAIS à...
Page 17
Programmes de cuisson automatiques selon le poids NN-J169M / NN-J159W Poids Touche Aliment Utilisation Accessoires min-max Pour réchauffer et col- 150 - 400g CUISSON 1 pression orer le dessus des COMBINEE pizzas surgelées (et NON réfrigérées). PIZZA SURGELÉE Déballez entièrement et...
Page 18
Programmes de cuisson automatiques selon le poids NN-S269M / NN-S259W Poids Touche Aliment Utilisation min-max Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les aliments 1 pression 200 - 800g RECHAUFFAGE doivent être à température réfrigérée RÉCHAUFFER UN (approx, +5°C).
Page 19
Minuteur La touche Horloge/Minuteur permet d'utiliser cette fonction de votre four comme un Minuteur de cuisine. • Choisissez la durée souhaitée à • Appuyez sur la • Appuyez sur la touche lʼaide du sélecteur Durée/Poids touche Marche. Horloge/Minuteur (jusquʼà 90 minutes). REMARQUE : Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à...
Page 20
Cela nʼest en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de lʼappareil. 13. Modèles NN-J169M / NN-J159W. Ne vous servez pas de produits de nettoyage 6. Il est parfois nécessaire de retirer le concentrés et abrasifs ni de grattoirs plateau tournant en verre afin de le nettoy- métalliques pointus pour nettoyer la vitre...
Page 21
électrique. Si vous cuisinez en mode GRIL (NN-J169M / cet appareil fonctionne, cela signifie que le NN-J159W). Le métal contenu dans cer- problème se situe au niveau du four à tains thermomètres peut provoquer des micro-ondes. Sʼil ne fonctionne pas, cela étincelles dans votre four.
Page 22
Fiche technique NN-J169M / NN-J159W Alimentation 230 V, 50 Hz Puissance dʼentrée Maximale : 1100 W Micro-ondes : 1100 W Gril : 1000 W Puissance de sortie Micro-ondes; 700 W (IEC-60705) Résistance; 1000 W Dimensions extérieures 433 (L) x 327 (P) x 258 (H) mm Dimensions intérieures...
Page 23
Conformément à la directive CEM 2004/108/CE, article 9, par. 2 : Centre dʼessais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, République fédérale dʼAllemagne. Fabriqué pour Panasonic Corporation par MMEAM No.18 HuanZhen West Road, BeiJiao, ShunDe, FoShan, GuangDong, République populaire de...