Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCHEMI D'INSERZIONE • WIRING DI GR MS
SCHEM S DE R CCORDEMENT •
S 1000/469
3-2E
VOLTAGE
2 5 8 11 1 3
2
5
8
a
b
a
b
A
B
A
B
S1
L1
P1
L2
L3
S 1000/470
3N3E
VOLTAGE
2 5 8 11 1 3
2
5 8
11
a
n
A
N
S1
L1
P1
L2
L3
N
t run
Ct
Vt
CrC
tIME
bAUd
Velocità comunicazione
Addr
00000000
Indirizzo Secondario
SA rS
Selezione con indirizzo secondario
PAr
nonE
EVEn
odd
MD
Potenza attiva media
PMD
Picco potenza attiva media
PLSU
PLSd
NSCHLUßBILD
I N P U T
O U T P U T
M-Bus
CURRENT
4 6 7 9
33 34
15 29
X
LOAD
X
S1
X
P1
I N P U T
O U T P U T
M-Bus
CURRENT
4 6 7 9
15 29
33 34
S1
X
X
P1
X
S1
P1
X X X
Glossario
Avvio contaore
Rapporto TA
Rapporto TV
CRC
Tempo di media
Indirizzo Primario
Selection with secondary address
Bit di parità
Nessuna
Pari
Dispari
Active power demand
Active power max. demand
Peso impulso
Durata impulso
AUX.
SUPPLY
20
21
AUX.
SUPPLY
20
21
LOAD
Glossary
Start hour meter
Démarrage du compteur horaire
CT ratio
VT ratio
CRC
Average time
Baud rate
Vitesse de communication
Primary address
Secondary address
Sélection avec adresse secondaire
Parity bit
None
Even
odd
Puissance moyenne active
Val. max. puissance moyenne active
Pulse weight
Width pulse
1
Conto D4-Pt MID
Via Travaglia 7
20094 CORSICO (MI) IT LI
Tel. +39 02 44 878.1
www.imeitaly.com
Glossaire
Wörterverzeichnis
Betriesstundenzählersstart
Rapport du TC
Stromwandlerverhältnis
Rapport du TP
Spannungwandlerverhältnis
CRC
Temps de moyenne
Übertragungsdatengeschwindigkeit
Adresse Primaire
Adresse Secondaire
Auswahl mit Sekundäradresse
Bit de parité
Aucun
Pair
Impair
Max. Leistungsmittelwert
Poids impulsion
Durée d'impulsion
10783760
Cod. CE4DMID0M
info@imeitaly.com
02/ 18
CRC
Mittlerezeit
Primäradresse
Sekundäradresse
Paritätsbit
Kein
Gerade
Ungerade
Leistungsmittelwert
Impulsgewicht
Impulsdauer
10783760W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IME 10783760W

  • Page 1 Potenza attiva media Active power demand Puissance moyenne active Leistungsmittelwert Picco potenza attiva media Active power max. demand Val. max. puissance moyenne active Max. Leistungsmittelwert PLSU Peso impulso Pulse weight Poids impulsion Impulsgewicht PLSd Durata impulso Width pulse Durée d’impulsion Impulsdauer 10783760W...
  • Page 2 Fréquence Frequenz Poids d’impulsion du LED métrologique Impulsgewicht der metrologischen Led Courant Strom Tension Spannung Double isolation Doppelisolierung Consulter la notice d’utilisation avant de la mise en place Bitte lesen das Handbuch bevor den Einbau Numéro de fabrication Herstellungsnummer 10783760W...
  • Page 3 Part 21: Static meters for active energy (classes 1 and 2). Noi sottoscritti IME S.p. . Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Milano) - IT LI . We IME S.p. . Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Milan) - IT LY.
  • Page 4 Le visualizzazioni contaore e picco potenza media sono azzerabili dall’utente in campo. Go on the desired display page and keep Page key pressed until reset is over. Portarsi sulla pagina di visualizzazione desiderata e tenere premuto Page fino all’avve- nuto azzeramento. 10783760W...
  • Page 5 Teil 21: Elektronische Wirkverbrauchszähler der Genauigkeitsklassen 1 und 2 Nous soussignés IME S.p. . Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Milan) IT LIE Wir als der Unterzeichneten IME S.p. .Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Mailand) IT LIEN. Déclarons sous notre responsabilité comme fabricant que les compteurs d’énergie Erklären unter unseren Verantwortung wie Hersteller, dass die active Elektrizitätszähler...
  • Page 6 à zéro par l’utilisateur sur le champ. rückstellen. Gehen Sie auf die gewünschte nzeigeseite und drücken die Page-Taste bis Se déplacer sur la page d’affichage désirée et tenir la touche Page enfoncée jusqu’à ce die Ende der Rückstellung. que la remise à zéro soit terminée. 10783760W...
  • Page 7 Read error when the metrological and calibration constants are triggered. Spegnere e accendere il dispositivo. Turn off and turn on the meter. Se il difetto persiste inviare il dispositivo al costruttore. If the defect persists, send the device to the manufacturer. 10783760W...
  • Page 8 Drücken Sie die P GE-Taste, lesen die Energie und schicken das Gerät zum Herstel- D2.3 D2.3 Erreur de lecture au démarrage des constantes métrologiques d’étalonnage Eteindre et rallumer l’appareil Lesefehler zum Start der metrologischen Eichungskonstanten Si le défaut persiste, envoyer l’appareil au constructeur us- und einschalten das Gerät. 10783760W...
  • Page 9 Tenere premuto per 2 secondi Keep pressed the key for 2 seconds Tenir appuyé la touche pour 2 secondes Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt ttendere 2 secondi Wait for 2 seconds ttendre 2 secondes Warten Sie auf 2 Sekunden 10783760W...
  • Page 10 Width of the output pulse (ms) Durée du impulsion de sortie (ms) Durée du impulsion de sortie (ms) Ausgangsimpulsdauer (ms) Ausgangsimpulsdauer (ms) CrC Software CrC Software C C XXXXX CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software 10783760W...
  • Page 11 Linked voltage L2-L3 Tension composée L2-L3 Tension composée L2-L3 Verkettete Spannung L2-L3 Verkettete Spannung L2-L3 Tensione concatenata L3-L1 Tensione concatenata L3-L1 4000 Linked voltage L3-L1 Linked voltage L3-L1 Tension composée L3-L1 Tension composée L3-L1 Verkettete Spannung L3-L1 Verkettete Spannung L3-L1 10783760W...
  • Page 12 Puissance moyenne active Puissance moyenne active Leistungsmittelwert Leistungsmittelwert Picco potenza attiva media Picco potenza attiva media 95 00 Max.active power demand Max.active power demand Val. max. puissance moyenne active Val. max. puissance moyenne active Max. Leistungsmittelwert Max. Leistungsmittelwert P MD 10783760W...
  • Page 13 Facteur de puissance Leistungsfaktor Leistungsfaktor L = IND C = CAP L = IND C = CAP Frequenza Frequenza 50 0 Frequency Frequency Fréquence Fréquence Frequenz Frequenz Visualizzazione anomalie nomaly display ffichage des anomalies Fehleranzeige D2.1 00065800 k Wh D2.2 D2.3 10783760W...
  • Page 14 SIGILL BILE • SE L BLE • C CHET BLE • VERSIEGELB R 60,6 Marchio Sigillatura ustodia Housing sealing symbol 71,2 Marque du Scellage du Boitier Zeichen der Gehäuseversiegelung Posizioni per la Piombatura Positions for lead plating Positions pour le plombage Lage für die Plombierung 10783760W...

Ce manuel est également adapté pour:

Conto d4-pt mid