Page 1
AXIS Q1686-DLE Radar-Video Fusion Camera Installation guide...
Page 2
• Immunity to electrical and electromagnetic additional patents or pending patent applications in phenomena when installed according to the the US and other countries.
Page 3
Class A limit of EN 55032. The product shall be connected using a shielded Par la présente Axis Communications AB déclare que network cable (STP) that is properly grounded. Notice! l’appareil ce produit est conforme aux exigences This is a Class A product.
Page 4
We recommend the use of Axis PoE+ midspans or Axis Undertegnede Axis Communications AB erklærer PoE+ switches. herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige Photobiological safety krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. This product fulfills the requirements for...
Page 5
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Page 6
Indicates a situation which, if not avoided, could result Battery in damage to property. The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time Other message levels clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Page 7
• Les batteries usagées doivent être mises au rebut • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux conformément aux réglementations locales ou aux fortes pressions. instructions du fabricant de la batterie. •...
Page 8
• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. werden. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und ersetzt werden. belüfteten Umgebung. • Verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen • Das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers aussetzen.
Page 9
ADVERTENCIA specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono Indica una situación peligrosa que, si no se evita, essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia puede provocar lesiones graves o la muerte. l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo.
Page 10
注意 • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につ técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para ながるおそれのある危険な状態を示します。 tratar asuntos de reparación. 注意 • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y a la que 回避しない場合、器物の破損につながるおそ...
Page 11
と、製品のサーバーレポートにログメッセー • Armazene o produto Axis em um ambiente seco ジが表示されます。 サーバーレポートの詳 e ventilado. 細については、製品のWebページを参照する • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão か、Axisサポートまでお問い合わせください。 elevada. • Evite expor o produto Axis a vibrações. 警告 • Não instale o produto em suportes, mastros, バッテリーは、正しく交換しないと爆発す...
Page 12
Правила безопасности produto. Bateria ОСТОРОЖНО O produto Axis usa uma bateria de lítio BR/CR2032 de 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio Это устройство является источником interno de tempo real (RTC). Em condições normais, a ИК-излучения. Это может быть вредно для...
Page 13
эквивалент во избежание повреждения изделия. 本产品会发出红外线。 可能伤害眼睛。 避 Батарея 免目视。 使用防护或目视保护。 В качестве источника питания для внутренних 注意 часов реального времени в этом устройстве Axis 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 используется литиевая батарея BR/CR2032 с • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 напряжением 3,0 В. При нормальных условиях эта...
Page 14
• Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사용하십시오. 안전 정보 • 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서 비스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 위험 레벨 리셀러에 문의하십시오. 위험 • 제품 가까이에 설치된 소켓 콘센트에 전원 공급 장치를 꽂아야 하며, 쉽게 접근할 수...