INEOLINK and NIA
Wall outlet unit with frame for NIA Marbond shower tray 2.9103.1
Service
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
DE
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire
FR
et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. La garanzia è valida soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni ed esiguito da un professionista abilitato in
IT
accordo con le normative del paese.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
EN
Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad
ES
con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
NL
Předejte tento návod uživateli Záruka/ručení jen v případě montáže podle návodu, kterou podle lokálních předpisů provede odborník s úředním povolením živnosti.
CS
Ši instrukcija turi būti pateikta vartotojui. Garantiniai įsipareigojimai galioja tik tuomet, jeigu montavimas atliktas kvalifikuotų koncesijos darbuotojų pagal instrukciją ir šalies normas.
LT
Niniejszą instrukcję obsługi należy wręczyć użytkownikowi. Gwarancja/ rękojmia przysługuje wyłącznie w przypadku, gdy montaż został dokonany zgodnie z instrukcją obsługi przez
PL
upoważniony personel i zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeln használati utasítást át kell adni a felhasználónak. A garancia/felelősség csak abban az esetben érvényes, ha az összeszerelést a használati utasításnak megfelelően és a helyi
HU
előírásoknak megfelelően hivatalosan engedélyezett szakember végzi.
RU
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия/ответственность наступает только при выполнении монтажа в соответствии с руководством с
привлечением авторизованных специалистов и в соответствии с местными нормативами.
Това ръководство трябва да бъде предоставено на потребителя. Гаранция/отговорност само при монтаж, извършен съобразно ръ- ководството от квалифициран
BG
специалист и съобразно местните разпоредби.
Denne vejledning skal udleveres til brugeren.
DA
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen og overholder de lokale bestemmelser.
Denna anvisning måste överlämnas till användaren.
SV
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligtanvisningen av en auktoriserad specialist och enligt de lokala föreskrifterna.
Denne veiledningen må utleveres til brukeren.
NO
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av en fagperson med konsesjon i henhold til veiledning og i samsvar med lokale forskrifter.
Tämä ohje täytyy antaa käyttäjälle.
FL
Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen suorittaa toimiluvan omaava ammattilainen käyttöohjeen sekä paikallisten määräysten mukaisesti.
Tento návod musí byť doručený používateľovi.
SK
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
必须将本说明书当面交给用户。保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效。
ZH
See juhend tuleb kasutajale anda. Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
ET
Ove se upute moraju predati korisniku. Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
HR
Šīs instrukcijas ir jānodod lietotājam. Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
LV
O presente manual deve ser entregue ao utilizador.
PT
Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem realizada por um técnico concessionado e segundo os regulamentos locais.
Bu talimat, kullanıcıya teslim edilmelidir.
TR
Garanti / sorumluluk, ürün sadece kılavuzda öngörülen şekilde yetkili uzman personel tarafından ve yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü şekilde monte edildiğinde geçerlilik kazanır.
SR
Ova uputstva moraju se predati korisniku. Garancija / odgovornost samo ako ih montira ovlašćeno lice u skladu sa uputstvima i lokalnim propisima.
Ta navodila je treba izročiti uporabniku. Garancija oz. jamstvo velja le, če je montažo izvedel strokovnjak s koncesijo v skladu z lokalnimi predpisi.
SL
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SV/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/TR/SR/SL
± 0
± 0