Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MLG96BMAT / MLG96BZW
MLG96BMATBE / MLG96BZWBE
FR | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
www.boretti.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BORETTI MLG96BMATBE

  • Page 1 MLG96BMAT / MLG96BZW MLG96BMATBE / MLG96BZWBE FR | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI www.boretti.com...
  • Page 2 Cher Client Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 3 Avertissements pour l’elimination correcte du produit aux termes de la directive europeenne 2012/19/UE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 4 Precautions de securite et conseils importants Important Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas à l’usage non ménager. Cet appareil ne devrait donc pas être utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 5 Attention Cet appareil doit être installé dans un local bien aéré en conformité avec la réglementation en vigueur. N’utilisez pas votre appareil au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. * Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique.
  • Page 6 * Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle. Avertissement L’appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation; ils restent chauds pendant un certain temps après utilisation. * Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants (sur la table cuisson et à...
  • Page 7 Premiere utilisation du four Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes: * Equiper l’intérieur du four comme décrit dans le chapitre Warning “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”. When correctly installed, your product meets all safety requirements * Allumer le four vide à la puissance maximale pour éliminer les laid down for this type of product category.
  • Page 8 Manipulation prudente des aliments Laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson. Ceci afin d’éviter leur contamination par des organismes susceptibles d’entraîner des risques d’empoisonnement alimentaire. Prenez des précautions particulières par temps chaud. Attention NE PAS soulever la cuisinière par la poignée.
  • Page 9 par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi comme étant appropriées ou les protections de plaque de cuisson incorporées dans l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. * Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 10 Conseils à l’installateur Important * L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée par des TECHNICIENS QUALIFIES. La non observation de cette règle annule la garantie. * L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant.
  • Page 11 1 Installation La cuisinière est de classe “2/1” en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes et elle peut être installée à proximité de meubles qui ne dépassent pas la hauteur de la table de cuisson de la cuisinière (fig. 1.1). Si la cuisinière est installée près d’un meuble qui est plus haut que le dessus de la table de travail de la cuisinière, un espace d’au moins 200 mm doit être aménagé...
  • Page 12 Installation des pieds reglables Les pieds réglables doivent être montés à la base de la cuisinière avant son utilisation (fig. 1.2). Faire reposer l’arrière de la cuisinière sur un morceau de l’emballage en polystyrène, pour découvrir la base pour l’installation des pieds. Fixer Fig.
  • Page 13 Deplacement de la cuisiniere Avertissement: Pour remettre la cuisinière dans la position verticale, s’y prendre toujours à deux pour effectuer cette manoeuvre, afin d’éviter d’endommager les pieds d’appui et les parois en acier (fig. 1.6). Fig. 1.6 Avertissement Avertissement NE PAS SOULEVER la cuisinière Pour déplacer la cuisinière dans par la poignée de la porte, pour la sa position définitive, NE PAS LA...
  • Page 14 Conditions a l’egard de la ventilation L’installateur doit se rapporter aux normes locales en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de combustion. Une utilisation intensive et prolongée peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou une aération plus efficace en augmentant la puissance d’une aspiration mécanique éventuellement existante.
  • Page 15 Équerre anti-basculement Avertissement ! Une équerre doit être installée à l’arrière de l’appareil et fixée solidement au mur afin d’empêcher tout basculement accidentel de la cuisinière. Pour installer l’équerre anti-basculement : 1. Une fois que vous avez décidé où installer la cuisinière, faites deux marques sur le mur;...
  • Page 16 Attention ! Lorsque Vous faites glisser la cuisinière en place, faire beaucoup d’attention à ne pas coincer le câble d’alimentation dans l’équerre anti- basculement. Faire beaucoup d’attention à tuyau de raccordement au gaz. Fig. 1.11...
  • Page 17 2 Partie gaz Les parois du mobilier adjacent à la cuisinière doivent être obligatoirement de matière résistante à la chaleur. Partie gaz La cuisinière est fournie prête à fonctionner suivant le gaz indiqué sur l’appareil par une étiquette. Il peut être parfois nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre! Quel que soit le type de gaz pour lequel l’appareil est réglé, on doit procéder comme suit: * raccordement au gaz...
  • Page 18 A) Raccordement gaz pour : CAT: II 2E+3+ Le raccordement gaz s’effectue à l’arrière de l’appareil, (fig. 2.1), de façon à ce que le tuyau ne passe jamais derrière l’appareil. * L’installation doit être exclusivement effectuée par un technicien qualifié conformément aux prescriptions locales en vigueur (norme NBN D 51-003).
  • Page 19 Le groupe raccordement (fig. 2.2) se compose de : * 1 écrou “A” (filetage extérieurcylindrique ISO 228-1) * 1 rondelle d’étanchéité “D” * 1 raccord conique “B” (filetageintérieur cylindrique ISO 228-1,filetage extérieur conique ISO 7-1) * 1 raccord Gaz Butane/Propane “C”. Fig.
  • Page 20 Montage Des anciens appareils sont équipés à l’entrée d’un filet conique ISO 7-1 - le flexible est monté comme suit: 1. appliquer un produit d’étanchéité sur le filet de l’appareil: bande de téflon ou pâte d’étanchéité pour filetage (colmat) plus de la laine acrylique; 2.
  • Page 21 Contrôle périodique et remplacement Une vérification de l’absence de toute détérioration visible du flexible est réalisée au moins annuellement; le flexible est renouvelé au plus tard à la date de remplacement indiquée. Important Pour le vissage des pièces, prenez la précaution d’utiliser 2 clefs (fig. 2.3).
  • Page 22 Flexible métallique R agréé AGB-BGV Ecrou libre Flexible métallique AGB / BGV Fig. 2.4 Nouveau flexible en élastomère AGB-BGV dans les deux versions de montage Flexible en élastomére AGB / BGV Ecrou libre Ecrou libre Flexible en élastomére AGB / BGV Pièce Ecrou libre Ecrou libre...
  • Page 23 B) Raccordement gaz pour : CAT: II 2E+3+ Le groupe raccordement (fig. 2.6) se compose de: A - Extrémité de raccordement G - Rondelle d’étanchéité Pour les gaz amenés par une conduite (gaz naturel, G20/G25), le raccordement peut s’effectuer: * Soit un tuyau rigide avec écrou. * Soit par tuyau flexible métallique onduleux suivant NF D 36-121 (fig.
  • Page 24 Important * Note: En France, utilisez un tube ou tuyau portant l’estampille NF GAZ. * Remplacer la rondelle d’étanchéité lorsqu’elle présente la moindre déformation ou imperfection. Elle est l’élément de garantie de l’étanchéité du branchement au gaz. * Après le branchement, vérifier l’étanchéité des connexions avec une solution savonneuse, jamais avec une flamme.
  • Page 25 * Le tuyau ne doit pas être soumis à une chaleur excessive par l’exposition directe à des cheminée ou par contact avec des surfaces chaudes. * Make sure the hose is not subject to excessive heat by direct exposure to flue products or by contact with hot surfaces.
  • Page 26 Entretien partie gaz Remplacement des injecteurs des bruleurs On peut trouver les injecteurs auprès des Services Après-Vente. Consulter le “Tableau des injecteurs” pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à utiliser. Le diamètre des injecteurs, exprimé en centièmes de millimètre, est gravé...
  • Page 27 Brûleurs Auxiliaire, Bruleur Triple-couronne Reglage du debit reduit des bruleurs de la table rapide et semi-rapide Une flamme correcte au débit réduit doit être d’environ 4 mm; le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais causer I’extinction de la flamme.
  • Page 28 TABLEAU DES INJECTEURS - Cat: 2E+ 3+ G20/G25 G30/G31 28-30/37 mbar 20/25 mbar Débit Débit Ø injecteur Ø injecteur BRULEURS nominal reduit [1/100 mm] [1/100 mm] [kW] [kW] Auxiliaire (A) 1,00 0,40 72 (X) Semirapide (SR) 1,75 0,45 97 (Z) Rapide (R) 3,00 0,75...
  • Page 29 3 Partie electrique Important L’installation doit suivre les instructions du constructeur. Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable si cette situation se vérifie. Considerations generales * Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par du personnel qualifié...
  • Page 30 Avant d’effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de l’appareil il faut absolument le déconnecter du réseau. La mise à terre de l’appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, dérivant de la non-observation de cette condition. Raccordement du cable d’alimentation * Détacher le couvercle du bornier, en introduisant un tournevis dans les deux crochets“A”...
  • Page 31 Section du cable d’alimentation Type “H05RR-F” 220-240 V ac 3 x 1,5 mm (*) (**) Raccordement possible par fiche de prise de courant. (**) Raccordement par boîte de connexion murale. Fig. 3.2 220-240 V ac Fig. 3.1 Fig. 3.3...
  • Page 32 Conseil pour les utilisateurs...
  • Page 33 1 Table de travail Fig. 1.1 Table de travail 1. Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW 2. Brûleur semi-rapide (SR) 1,75 kW 3,00 kW 3. Brûleur rapide (R) 4. Double couronne compact (DCC) 4,00 kW Remarque * L’appareil est équipé d’allumage électronique incorporé dans les manettes.
  • Page 34 Important L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans les locaux où celui-ci est installé. Veiller à ce que le local soit bien aéré: garder les bouches de ventilation naturelle ouvertes ou installer une hotte d’aspiration équipée d’un conduit d’évacuation.
  • Page 35 2 Tableau de bord 11 10 Fig. 2.1 TABLEAU DE BORD - Description des commandes 1. Manette commande brûleur avant droite 2. Manette commande brûleur arrière droite 3. Manette commande brûleur centrale arrière 4. Manette commande brûleur centrale avant 5. Manette commande brûleur arrière gauche 6.
  • Page 36 3 Table de travail - mode d’emploi Utilisation des bruleurs L’arrivée du gaz dans les brûleurs est commandée par le bouton qui commande les robinets de sûreté. Fig. 3.2 Fig. 3.1 En faisant coïncider les symboles de la manette (fig. 3.1) avec le repère marqué...
  • Page 37 Attention La table de cuisson devient très chaude pendant le fonctionnement. Tenir éloignés les enfants. N.B. Lorsque la table de travail de la cuisinière n’est plus utilisée, tournez les manettes en position fermée e fermez également le robinet de la bouteille à...
  • Page 38 Les brûleurs et les casseroles doivent s’utiliser conformément aux instructions suivantes : DIAMETRE DU RECIPIENT BRULEURS MIN. MAX. Auxiliaire 12 cm 14 cm Semirapide 16 cm 24 cm Rapide 24 cm 26 cm Double couronne compact 26 cm 28 cm max 36 cm Ne pas utiliser de marmites à...
  • Page 39 Grille speciale pour marmites “wok” (fig. 3.4a - 3.4b) Cette grille spéciale pour marmites “WOK” se pose sur la grille du brûleur à triple couronne. Attention * L’utilisation de marmites “WOK” sans cette grille spéciale peut causer de graves anomalies au brûleur. * Ne pas utiliser cette grille spéciale avec des marmites à...
  • Page 40 4 Four electrique multifonctions Attention La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. caracteristiques generales Comme la définition l’indique, il s’agit d’un four qui présente des caractéristiques particulières au point de vue fonctionnel. Il est, en fait, possible d’insérer 10 différentes fonctions pour satisfaire toute exigence de cuisson.
  • Page 41 C) par convection semi-forcée La chaleur produite par les éléments chauffants de sole et de voûte est distribuée dans le four par la turbine. D) par rayonnement. La chaleur est rayonnée par la résistance de grilloir, à rayons infrarouges. E) par rayonnement et ventilation La chaleur rayonnée par la résistance de grilloir à...
  • Page 42 Manette du selecteur de fonctions (fig. 4.1) Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites. ECLAIRAGE FOUR En tournant la manette sur cette position on allume la lampe du four. Le four reste allumé toujours lorsque l’une des fonctions est affichée. DECONGELATION DES ALIMENTS SURGELES Fonctionnement du ventilateur du four seulement.
  • Page 43 CUISSON PAR CONVECTION FORCEE (AVEC VENTILATION) Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte et turbine. La chaleur qui provient du haut et du bas est distribuée par convection forcée. La température doit être réglée de 40° à 300° C par la manette du thermostat.
  • Page 44 CUISSON AU GRILLOIR VENTILE Fonctionnement de la résistance du grilloir à rayons infrarouges et de la turbine. La chaleur se répand principalement par rayonnement et le ventilateur s’occupe de la distribution dans tout le four. Utiliser avec la porte du four fermée et la température doit être réglée de 40° à 225 °C max par la manette du thermostat.
  • Page 45 CUISSON A L’AIR CHAUDE Fonctionnement de la résistance circulaire et de la turbine. La chaleur se répand par convection forcée et la température doit être réglée de 40° à 300 °C par la manette du thermostat. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Page 46 Utilisation du tournebroche * Placer la lèchefrite sur le gradin le plus bas du four et mettre en place le support de la tige. * Embrocher la pièce à rôtir en ayant soin de la fixer à l’aide des fourchettes. * Insérer la tige dans le trou du renvoi “P”...
  • Page 47 Conseils de cuisson Sterilisation La stérilisation d’aliments à conserver en bocaux s’effectue de la manière suivante (récipients pleins et fermés hermétiquement): A) Positionner la manette du commutateur à l’allure B) Positionner la manette du thermostat à la position 185 °C et préchauffer le four.
  • Page 48 Grillade et gratin A l’allure du commutateur, la grillade peut être exécutée sans tournebroche puisque l’air enveloppe complètement les aliments. Positionner le thermostat à l’allure 225 °C et après avoir préchauffé le four, déposer simplement les mets sur la grille, fermer la porte et laisser fonctionner toujours avec le thermostat, jusqu’à...
  • Page 49 Exemples de cuisson Les températures sont indicatives car elles varient en fonction de la quantité et du volume des aliments. Il est recommandé d’utiliser des plats appropriés pour la cuisson au four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire. Plats temperature Biscuit de Savoie 150°C...
  • Page 50 5 Horloge électronique “Touch-control” 10 9 8 7 6 2 3 4 Description des symboles d’affichage: 1. Four allumé 2. Temps de cuisson 3. Fin du temps de cuisson 4. Timer 5. Température du four 6. Affichage de l’heure au format 12 heures 7.
  • Page 51 Très – important NETTOYAGE DE L’ÉCRAN DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Suivre à la lettre les informations du chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Touches “Touch-control” Les touches “touch-control” doivent être enfoncées avec les doigts (juste en effleurant la touche). Lorsque vous utilisez les touches de contrôle, il vaut mieux utiliser la partie plus charnue du doigt que le bout.
  • Page 52 1. Pour régler le timer, lorsque l’appareil est déjà branché, appuyer sur la touche " " (à plusieurs reprises) jusqu’à ce que le symbole “ ” clignote à l’écran. Régler la durée (en minutes) dans les 5 secondes qui suivent à l’aide de la touche “+” ou “―”. Une fois le réglage effectué, le compte à rebours s’affiche.
  • Page 53 désactivation du signal sonore par pression sur l’une des autres touches, appuyer également sur la touche " " une fois le signal désactivé afin de remettre le programmateur en mode manuel (l’heure s’affiche à l’écran). Pour annuler le programme de cuisson semi-automatique à n’importe quel moment: 1.
  • Page 54 Tourner les manettes de température et de fonction sur la position d’arrêt. Il est également possible de poursuivre la cuisson; le cas échéant, penser ensuite à éteindre le four manuellement. Attention - très important (pour la cuisson en mode automatique ou semi-automatique) En cas de coupure d’électricité...
  • Page 55 Réglage de la luminosité de l’écran Il est possible de choisir parmi trois niveaux de luminosité. * Appuyer sur la touche " " pendant plus de 2 secondes, puis appuyer à plusieurs reprises sur cette même touche jusqu’à ce que le symbole " "...
  • Page 56 6 Nettoyage et entretien Conseils generaux Important Avant toute opération d’entretien ou de maintenance, déconnectez l’appareil en le débranchant ou bien en agissant sur l’interrupteur de la ligne électrique. * Lorsqu’ o n n’emploie pas l’appareil, il est préférable de fermer le robinet d’arrivée du gaz.
  • Page 57 Avertissement Lorsqu’il est correctement installé, votre appareil répond à toutes les exigences de sécurité prescrites pour ce type de produit. Toutefois, vous devez porter une attention particulière à l’arrière et au dessous de l’appareil, car ces endroits ne sont pas conçus pour être touchés et certaines parties peuvent s’avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures.
  • Page 58 Important Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de produits inappropriés pour le nettoyage de l’appareil. Attention! Pendant son fonctionnement, la cuisinière devient très chaude sur les zones de cuisson. Tenir les enfants à distance. Ne utilisez pas une machine à...
  • Page 59 fonctionner le four vide à température maximale pour environ 30 minutes. Ces panneaux n’ont pas besoin de nettoyage cependant il vaut mieux périodiquement les enlever du four et les dépoussièrer avec un tissu souple humide. Ne pas les laver, ni les nettoyer avec des produits abrasifs ou des produits acides ou alcalins.
  • Page 60 Bruleurs Ces pièces doivent être nettoyées à l’aide d’une éponge et d’eau savonneuse ou d’autres produits non abrasifs adaptés. Sécher avec un chiffon doux. Avertissement ! Ne pas mettre au lave-vaisselle. Si on laisse des substances acides telles que du jus de citron, de la sauce tomate, des tomates concassées, du vinaigre ou d’autres produits similaires pendant un long moment sur la surface, celles-ci pourraient endommager la surface et ternir son aspect brillant.
  • Page 61 Mise en place correcte des bruleurs auxiliaire, semi-rapide et rapide Il est très important de vérifier la mise en place parfaite du répartiteur de flamme “F” et du chapeau “C” sur le brûleur (voir figs. 6.1 et 6.2), car un déplacement hors du siège peut causer de graves anomalies.
  • Page 62 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Fig. 6.5 Fig. 6.4...
  • Page 63 Montage et demontage des chassis lateraux (certain modelles) Monter les panneaux autonettoyantes sur les châssis latéraux * S’assurer que les panneaux sont placés correctement (la fleche tournée vers le haut): la découpe s’adapte à la lampe et le trou pour la vis de fixation est à...
  • Page 64 Note importante Ne jamais remplacer l’ampoule à main nue ; sa contamination pourrait réduire sa durée de fonctionnement. Toujours utiliser un chiffon propre ou mettre des gants. * Remontez le couvercle de protection. Remarque Le remplacement de la lampe n’est pas couvert par la garantie. L'objectif des lampes intégrées à...
  • Page 65 Espace chauffe-plats Il est possible d’accéder à l’espace chauffe-plats en ouvrant le panneauabattable (fig. 6.9). Ne placer aucun matériau inflammable dans le four ou dans l’espace chauffe-plats il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement.
  • Page 66 Supports de grille coulissants Les supports de grille coulissants télescopiques permettent d’insérer et de retirer les grilles et les plateaux du four avec plus de sécurité et de facilité. Ils s’immobilisent une fois allongés en position maximale. Important! Lors de la mise en place des supports de grille coulissants, veillez à : * Installer les coulisses sur le fil supérieur d’un niveau de cuisson.
  • Page 67 Note importante Pendant les cuisson au tournebroche NE PAS placer le support tournebroche dans les supports de grille coulissants. Pour retirer les supports de grille coulissants: * Retirez les grilles latérales (et les panneaux autonettoyantes) dévissant les vis de fixation (fig. 6.6). * Posez le support de grille coulissant et la grille latérale en gardant le support de grille coulissant au-dessous.
  • Page 68 Important * Attention, la porte du four est lourde. Si vous avez des doutes, ne tentez pas de démonter la porte. * Assurez vous que le four et ses parties sont froids. Ne tentez pas de manipuler les parties du four s’elles sont encor chaudes. * Faites particulière attention pendant la manipulation de la vitre.
  • Page 69 Demontage de la porte du four La porte du four s’enleve facilement de la maniere suivante : * Ouvrez la porte a fond (fig. 6.12). * Ouvrez completement le levier “A” sur les charnieres de gauche et de droite (fig. 6.13). * Tenez la porte (fig.
  • Page 70 Remontage de la porte du four 1. Saisir solidement la porte (fig. 6.17). 2. Insérer le crochet des charnières (droite et gauche) dans son emplacement; s’assurer que la rainure soit dans sa logement (fig. 6.18). 3. Ouvrir complètement la porte du four. 4.
  • Page 72 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mlg96bzwMlg96bmatMlg96bzwbeMilano mlg96b