Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BDM-200-Lt
91272850
Doppelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Bench grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Touret à meuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Машина заточная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort HobbyMaster BDM-200-Lt

  • Page 1 BDM-200-Lt 91272850 Doppelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bench grinder .
  • Page 2 12,7 230 V 2 950 50 Hz...
  • Page 4 Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- Doppelschleifer schränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Page 5 Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am werkzeuges erhalten bleibt . Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . SICHERHEITSHINWEISE • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- FÜR DOPPELSCHLEIFMASCHINEN fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit • Tragen Sie eine Schutzbrille .
  • Page 6 Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile . • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . Bench grinder • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler . Intended Use ENTSORGUNG The machine is intended for sharpening tools as well as for Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören...
  • Page 7 or entangled cords increase the risk of electric shock . cutting tools with sharp cutting edges are less likely to • When operating a power tool outdoors, use an extension bind and are easier to control . cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for •...
  • Page 8 Specifications techniques (fig. 1) • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Elements de l’outil (fig. 2) 1 . Interrupteur On/off DISPOSAL 2 .
  • Page 9 terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières passer de l’état de marche à arrêt et vice versa . Tout outil et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié...
  • Page 10 • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 11 опасности может стать причиной поражения электри- в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо- ческим током, пожара и тяжелых травм . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 12 после подъема заготовки с инструмента . Заготовку • Тщательно ухаживайте за электроинструментом . нельзя перемещать рывками . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 щийся шлифовальный круг, шлифуйте всегда спере- • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- ди . Под действием вращающегося шлифовального са BORT GLOBAL LIMITED . круга заготовка может вырваться у Вас из рук и при- УТИЛИЗАЦИЯ вести к травмам .
  • Page 14 Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16 Exploded view...
  • Page 17 Spare parts list Right tool rest Bolt Washer Оuter guard Knob nut Switch Wheel flange Washer Nameplate of wheel Ground terminal Wheel Washer Bolt Bolt Screw Base plate Eyeshield Bracket Rubber foot Eyeshield Bolt Flat Washer Washer Washer Bolt Screw Capacitor Bolt Cable...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Temperatur . • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
  • Page 20 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
  • Page 21 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 22 спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а...
  • Page 23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
  • Page 26 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BDM-200-Lt Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Page 27 Coupon BDM-200-Lt Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDM-200-Lt Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDM-200-Lt Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

91272850