Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BOSTON 36 BUILDER'S LINEAR
16,000 BTU
Natural Gas & Propane
Installation and Operating Instructions
MODEL: BOSTON-36
(P4 certified at 55.8% for NG)
CLIENT # LC773211
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR
EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building
Immediately call your gas supplier from a neighbour's phone. Follow gas supplier's
instructions
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas
supplier.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, services or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information
consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
A BARRIER DESIGNED TO REDUCE THE RISK OF
BURNS FROM THE HOT VIEWING GLASS IS
PROVIDED WITH THIS APPLIANCE AND SHALL BE
INSTALLED.
WARNING
any other appliance.
Page 1 of 44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inca Metal Cutting BOSTON-36

  • Page 1 BOSTON 36 BUILDER’S LINEAR 16,000 BTU Natural Gas & Propane Installation and Operating Instructions MODEL: BOSTON-36 (P4 certified at 55.8% for NG) CLIENT # LC773211 WARNING IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
  • Page 2 BOSTON 36 BUILDER’S LINEAR 16,000 BTU GAZ NATUREL ET PROPANE Manuel D’installation et Guide de l’utilisateur MODEL: BOSTON -36 (P4 certifié à 55.8% pour NG) CLIENT # LC773211 AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS DE BIEN SUIVRE LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CETTE NOTICE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION OU POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, TOUTE BLESSURE OU LA MORT.
  • Page 3 Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION …………………………………………………………….. 4 – 5 INTRODUCTION ........................Specifications, Appliance Dimensions & Installation Codes ......... 6 - 7 Features ........................8 Intended Use ......................8 General Safety ...................... 8 - 9 OPERATION ........................... Lighting Instructions ..................10 – 11 Fan Operation ......................
  • Page 4 WARNING Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate or  service this fireplace. Follow instructions for proper installation Failure to install this appliance per the manufacturer’s instructions or failure to use only parts  specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Any change to this fireplace or its controls can be dangerous.
  • Page 5 WARNING AVERTISSEMENT Do not use this appliance if any part has Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, been under water. Immediately call a meme partiellement, dans l’eau. Appeler un qualified service technician to inspect the technician qualifié pour inspecter l’appareil et appliance and to replace any part of the remplacer toute partie du système de control system and any gas control which...
  • Page 6 1.0 INTRODUCTION 1.1 SPECIFICATIONS TABLE 1 ITEM NATURAL GAS PROPANE (NG) (LP) INPUT: Hi 16,000 Btu/hr (4.69 kW) 16,000 BTU/hr (4.69 kW) INPUT: Lo 11,500 Btu/hr (3.37 kW) 10,000 BTU/hr (2.93 kW) MANIFOLD PRESSURE: Hi COLLECTEUR DE 3.5” w.c. (0.87 kPa) 10.0”...
  • Page 7 APPLIANCE DIMENSIONS INSTALLATION CODES This appliance is a Direct Vent appliance which draws all combustion air from outside the building through an intake vent pipe. Installation must conform to local codes. In the absence of local codes, installation must conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, or the current Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149.1.
  • Page 8 1.2 FEATURES Ignition system: Electronic pilot ignition system with thermocouple flame detection. Electronic Valve: Automatic DC valve with AC power adapter. Thermal Safety When the internal components of the Main Module reach 170F, the unit will automatically shut off, and send a repetitive audible signal.
  • Page 9 IMPORTANT PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY It is normal for fireplaces fabricated of steel to give off some expansion and/or contraction noises during the start up or cool down cycle. It is not unusual for gas fireplaces to give off some odors the first time they are burned. This is due to the oils and sealants in the manufacturing process.
  • Page 10 2.0 OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS - for Intermittent Pilot FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE - Pilote intermittent POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à la letter les instructions dans la présente notice risqué de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Cet appareil est équipé...
  • Page 12 2.2 FAN OPERATION For units equipped with a fan control knob, the knob is located in the valve control compartment and may be adjusted to the following settings: OFF: Turn the control fully counter-clockwise until the switch operates. Variable Speed Setting: Turn the control to the desired setting.
  • Page 13 3.0 INSTALLATION 3.1 INSTALLATION & SAFETY NOTES / NOTES D'INSTALLATION ET DE SECURITE Read all instructions before starting installation and follow them carefully during installation to ensure maximum benefit and safety. Failure to follow these instructions will void your warranty and may present a fire hazard.
  • Page 14 3.3.1 MINIMUM CLEARANCES / DÉGAGEMENTS MUST BE STEEL STUD ON EDGE A = 40” TO INTERNAL CEILING B = 1” TO INTERNAL SIDE COMBUSTIBLES (0” TO STANDOFFS) C = 9.6” TO BACK WALL FROM FRONT OF UNIT (0” TO STANDOFFS) D = 6”...
  • Page 15 When using paint or lacquer to finish the mantel, such paint or lacquer must be heat resistant ( up to 250 F ) to prevent discolorations. Lors de l'utilisation de peinture ou de laque à la fin de la cheminée, de peinture ou laque doit être résistante à...
  • Page 16 Millivolt thermostats are available from any authorized Inca Metal Cutting dealer. Bedroom installations require the use of a wall thermostat. Note: Thermostats are not allowed in the United States.
  • Page 17 If at any time the vent-air intake piping is dismantled, use the vent manufacturer’s instructions and the sealing instructions for reassembly. Si à tout moment de la tuyauterie d'admission d'air de ventilation est démontée, utilisez la ventilation instructions du fabricant et les instructions d'étanchéité pour le remontage Figure 4 This appliance’s venting system is room sealed or Direct Vent.
  • Page 18 2-Ply Aluminum Flex Vent The minimum vent system for horizontal termination must consist of: 8” (203.2 mm) vertical length (measured to center of vent pipe) with a 90 degree bend and a maximum 16” (406.4 mm) horizontal length (measured from center of vent pipe) Wall thimble part# B92 Horizontal termination cap part # 1393 The maximum horizontal vent system consists of:...
  • Page 19 USE OF SEALANT Sealant is required on vent system joints, (figure 6). On longer vent runs, especially vertical runs, sealant will ensure that the combustion air enters from outdoors, and not through the vent joints. Use high temperature sealant, available from local suppliers, on the inner pipe joint, applying the sealant around the outside of the male part of the vent.
  • Page 20 Horizontal Wall Vent Terminations The position of the horizontal vent termination must be positioned in such a way as to meet all local building codes. Attach the correct length of pipe. Mark the center line of the pipe facing the wall (allowing for a 1/4” rise per foot of horizontal, example 10 ft of horizontal would require a rise of 2.5”).
  • Page 21 Safety Cage / Cage de sécurité A safety cage may be required on low terminations. Please check with your local safety authority. Une cage de sécurité peut être nécessaire de faibles terminaisons. S'il vous plaît vérifiez auprès de votre autorité de sécurité locale. Vertical Installations Always maintain a 1”...
  • Page 22 In accordance with the current CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code In accordance with the current ANSI Z223.1 / NFPA 54, National Fuel Gas Code A vent shall not terminate directly above a † sidewalk or paved driveway that is located between two single family dwellings and serves both dwellings Permitted only if veranda, porch, deck or...
  • Page 23 3.3.5 GLASS & ROCK INSTALLATION / INSTALLATION DE VERRE ET DE ROCHE Step 1. Sprinkle burner channel with glass. Make sure to cover the burner pan evenly. Then add decorative rocks to outer pan area. / Saupoudrer le canal du brûleur avec verre. Assurez-vous de couvrir la casserole du brûleur de façon égale.
  • Page 24 BOTTOM DOOR CHANNEL When closed properly the door latch will hook over the top of the door bracket and seal the door onto the fireplace. / Quand il est fermé correctement le loquet se brancher sur le dessus du support de porte et sceller la porte sur la cheminée.
  • Page 25 If the glass has been damaged or broken it is highly recommended that you contact a qualified service person. Remove the broken pieces (be sure to wear gloves) and remove door. See the replacement parts list, at the end of the manual, you will require one 5 mm tempered glass panel with gasket installed.
  • Page 26 3.3.7 INITIAL FIRING When lit for the first few times, the appliance may emit an odor resulting from evaporation of paint and lubricants used in the manufacturing process. Open a door or window for ventilation. Anyone with a respiratory condition may need to leave the room during the initial firings. It is normal for the appliance to expand and contract while it heats up or cools down whether this is from a cold start or a steady-state condition where the fan has come on or off.
  • Page 27 Set Screw Air tube and Air shutter shown removed for clarity purposes only. 6/. Reassemble the fireplace in reverse order from 4 through 2. / Remonter la cheminée dans l'ordre inverse de 4 à 2. 7/. Turn on the gas. / Allumez le gaz. PARTS REQUIRING ADJUSTMENT DURING OPERATION MAY BE HOT.
  • Page 28 3.3.11 FAN ACCESSIBILITY / FAN ACCESSIBILITÉ TURN THE MAIN GAS & POWER OFF TO FIREPLACE BEFORE COMMENCING ANY WORK ON THE FIREPLACE THIS SHOULD BE DONE BY A LICENSED, CERTIFIED GAS INSTALLER TURN LE PRINCIPAL GAZ ET MISE HORS TENSION AU FOYER AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL SUR LA FOYER CELA DEVRAIT ETRE FAIT PAR UNE LICENCE, VOTRE FOURNISSEUR DE 1/.
  • Page 29 3.3.12 GAS VALVE ACCESSIBILITY / ACCESSIBILITÉ ROBINET DE GAZ. TURN THE MAIN GAS & POWER OFF TO FIREPLACE BEFORE COMMENCING ANY WORK ON THE FIREPLACE THIS SHOULD BE DONE BY A LICENSED, CERTIFIED GAS INSTALLER TURN LE PRINCIPAL GAZ ET MISE HORS TENSION AU FOYER AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL SUR LA FOYER CELA DEVRAIT ETRE FAIT PAR UNE LICENCE, VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ.
  • Page 30 4.0 MAINTENANCE 4.1 MAINTENANCE SAFETY / SÉCURITÉ ENTRETIEN WARNING AVERTISSEMENT TURN OFF THE GAS TO THE MAIN BURNER AND ALLOW THE HEATER TO COOL FOR UP TO 30 MINUTES BEFORE SERVICING. COUPEZ LE GAZ AU BRÛLEUR PRINCIPAL ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR PENDANT JUSQU'À...
  • Page 31 4.3 GLASS CLEANING / NETTOYAGE DE LA VITRE The inside of the glass may require periodic cleaning to remove deposits left from impurities in the gas and combustion air. For best results, use a ceramic glass cleaner or polish. Use a cleaner suitable for ceramic glass (e.g.
  • Page 32 4. Disconnect the gas line to the appliance and disconnect the gas line from the valve to the main orifice. / Débrancher la conduite de gaz à l'appareil et débranchez la conduite de gaz de la vanne à l'orifice principal. 5.
  • Page 33 5.0 TROUBLE SHOOTING - INTERMITTENT PILOT SYMPTOM CORRECTIVE ACTION POSSIBLE CAUSE I. Pilot will not light after A. No spark at electrode (weak or not heat source for pilot ignition) repeated triggering of the remote control – intermittent pilot 1. Improper ignition 1.
  • Page 34 3. Defective remote 1. Conduct a continuity test or jumper wire test and replace if defective, check batteries 4. Defective wiring or connections 2. Conduct a test with a jumper wire and repair as required 5. Defective Valve 3. Contact service technician Soot deposits 1.
  • Page 35 6.0 REPLACEMENT PARTS When requesting service or replacement parts for your unit, please provide model name and serial number. All parts listed below may be ordered from an authorized dealer. Description Part# Certification Door 2505 Burner 2548 Door Glass 2506 ASTM C1048 Restrictor 2543...
  • Page 36 INCA METAL CUTTING’S GAS FIREPLACE WARRANTY Your Inca Metal Cutting gas fireplace is guaranteed to be free of defects in materials and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. This covers: combustion chambers, heat exchangers and burners as well as stainless steel parts against tarnishing.
  • Page 37 Inca Metal Cutting neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Inca Metal Cutting will not be responsible for: over firing, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents, excessive venting configurations, insufficient make up air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
  • Page 38 La facture ou la copie sera requise avec un numéro de série et un numéro de modèle pour toute réclamation au titre de la garantie auprès de votre revendeur agréé. Inca Metal Cutting se réserve le droit de faire inspecter par son représentant tout produit, en tout ou en partie, avant d'honorer toute réclamation au titre de la garantie.
  • Page 39 8.0 LABEL INFORMATION Page 39 of 44...
  • Page 40 8.0 LABEL INFORMATION (continued) WARNING Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
  • Page 41 APPENDIX A (AMERICAN FLAME VALVE INFORMATION) (Copper wire) Page 41 of 44...
  • Page 42 APPENDIX A (Continued) Page 42 of 44...
  • Page 43 APPENDIX A (Continued) Special Features on the AF-4000 System The AF-4000 Module can be powered two different ways. The first is a standard 110 volt AC to 6.0 volt DC adaptor. This adapter is connected to the AF-4000 Module by connecting the two 1/4” female terminals from the adapter to the two 1/4”...
  • Page 44 APPENDIX A (Continued) AF-4000 Wiring Diagram Brown Inca Metal Cutting Ltd Unit 100 – 11091 Bridgeport Road Richmond, BC V6X 1T3 Canada Page 44 of 44...