Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOSCANA SERIES PENINSULA FIREPLACE
40,000 BTU
Natural Gas & Propane
Installation and Operating Instructions
MODEL: TO-58
(P4 certified at 54.6% for NG)
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR
EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building
Immediately call your gas supplier from a neighbour's phone. Follow gas supplier's
instructions
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas
supplier.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, services or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult
a qualified installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH DOUBLE GLASS.
PLEASE READ IMPORTANT INFORMATION ON PAGE 4
WARNING
other appliance.
CLIENT # LC773211
Page 1 of 58

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inca Metal Cutting TOSCANA Serie

  • Page 1 TOSCANA SERIES PENINSULA FIREPLACE 40,000 BTU Natural Gas & Propane Installation and Operating Instructions MODEL: TO-58 (P4 certified at 54.6% for NG) WARNING IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 2 FOYER DE LA PÉNINSULE TOSCANA SERIES 40,000 BTU GAZ NATUREL ET PROPANE Manuel D’installation et Guide de l’utilisateur MODEL: TO-58 (P4 certifié à 54,6% pour NG) CLIENT # LC773211 AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS DE BIEN SUIVRE LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CETTE NOTICE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION OU POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, TOUTE BLESSURE OU LA MORT.
  • Page 3 Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 4-6 INTRODUCTION ........................Specifications, Appliance Dimensions & Installation Codes ........7-8 Features, Remote Control Functions ..............9-11 Intended Use ......................12 General Safety ....................12-13 OPERATION ........................... Lighting Instructions ................... 14-15 INSTALLATION ........................Installation &...
  • Page 4 WARNING THE GLASS IN THIS UNIT IS FRAGILE. DO NOT CHIP OR KNOCK CORNER EDGES WHEN REMOVING OR REPLACING AS THIS WILL CAUSE CRACKING WHICH IS NOT COVERED UNDER WARRANTY. THE EXTERNAL GLASS TEMPERATURE MAINTAINS THE LATEST REGULATORY STANDARD OF LESS THAN 172°F FOR GLASS WITHOUT A MESH BARRIER This fireplace is equipped with double glass.
  • Page 5 WARNING • Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate or service this fireplace. Follow instructions for proper installation • Failure to install this appliance per the manufacturer’s instructions or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
  • Page 6 WARNING AVERTISSEMENT Do not use this appliance if any part has Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, been under water. Immediately call a meme partiellement, dans l’eau. Appeler un qualified service technician to inspect the technician qualifié pour inspecter l’appareil et appliance and to replace any part of the remplacer toute partie du système de control system and any gas control which...
  • Page 7 1.0 INTRODUCTION 1.1 SPECIFICATIONS TABLE 1 ITEM NATURAL GAS (NG) PROPANE (LP) MAXIMUM INPUT: Hi 40,000 Btu/hr (11.72 kW) 36,000 Btu/hr (10.55 kW) MINIMUM INPUT: Lo 23,000 Btu/hr (6.74 kW) 22,000 Btu/hr (6.45 kW) MANIFOLD PRESSURE: 3.5” w.c. (0.87 kPa) 9.4”...
  • Page 8 APPLIANCE DIMENSIONS INSTALLATION CODES This appliance is a Direct Vent appliance which draws all combustion air from outside the building through an intake vent pipe. Installation must conform to local codes. In the absence of local codes, installation must conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, or the current Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149.1.
  • Page 9 1.2 FEATURES Ignition system: Electronic pilot ignition system with thermopile and thermocouple flame detection. Gas control: * Optional* Gas control valve type: Automatic millivolt powered combination gas control valve with variable flame control for convenience and on/off switch. Optional digital remote on/off wall switch and/or optional wall thermostat (note: thermostats are not allowed in the United States).
  • Page 10 When the Program Mode is activated, the unit will automatically be operating in the Thermostat Mode. The unit will turn on or off based upon room and set temperature. To activate the Program mode, press and release the PROG/TIME button. To change the settings for the Program mode, press and hold the PROG/TIME button for 5 seconds.
  • Page 11 Fan Control The unit must be ON to operate the Fan. The Fan will turn on after 6 minutes of operation. Once the Fan comes on, it can be controlled using the FAN button. Press the FAN button, and the fan icon and speed will appear on the LCD screen. Press the UP or DOWN button to control the fan speed (1-6).
  • Page 12 1.3 INTENDED USE / USAGE PROPOSÉ This appliance is intended to be used as a zero clearance fireplace. This unit is certified for installation in a bedroom or a bed sitting room or a bathroom where the maximum input is within 50 cubic feet per 1000 Btu/hr, (i.e. 900 cubic feet for E unit & 1600 cubic feet for H unit).
  • Page 13 IMPORTANT PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY It is normal for fireplaces fabricated of steel to give off some expansion and/or contraction noises during the start up or cool down cycle. It is not unusual for gas fireplaces to give off some odors the first time they are burned. This is due to the oils and sealants in the manufacturing process.
  • Page 14 2.0 OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS - for Intermittent Pilot FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas.
  • Page 15 Pilote intermittent POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à la letter les instructions dans la présente notice risqué de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Cet appareil est équipé d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement le pilote. Ne pas tenter d'allumer le pilote à la main. Avant d’allumer la veilleuse, reniflez tout autour de l’appareil pour déceleur une odeur de gaz.
  • Page 16 3.0 INSTALLATION 3.1 INSTALLATION & SAFETY NOTES / NOTES D'INSTALLATION ET DE SECURITE Read all instructions before starting installation and follow them carefully during installation to ensure maximum benefit and safety. Failure to follow these instructions will void your warranty and may present a fire hazard.
  • Page 17 3.3.1 INSTALLATION OF WIRING Before installing the fireplace it is critical that your electrician installs wiring for the electrical components to operate. There is an opening in the rear left for the wires to be run through, (see diagram below), for connection in the bottom of the firebox.
  • Page 18 3.3.2 MINIMUM CLEARANCES / DÉGAGEMENTS 61.17 59.27 THERE CAN BE NO WEIGHT BEARING ONTO THE FIREPLACE. ALL CONSTRUCTION ABOVE THE FIREPLACE MUST BE SELF SUPPORTING. NO DRYWALL SCREWS INTO THE METAL OF THE FIREPLACE. USE A HIGH TEMPERATURE SILICONE TO ADHERE TO THE METAL FRAMING DIMENSIONS : 61.25’’...
  • Page 19 1” x 4” stud on Mantle can edge increase Minimum within 45° above this Height height from Base of unit for Recess Clearances are in accordance with local installation codes and the requirements of the gas supplier. If you choose the optional built out mantle the maximum you can extend it is 6” as shown on previous page.
  • Page 20 This diagram is showing the 6” built out mantle option This diagram is showing the 4” maximum recess option Page 20 of 58...
  • Page 21 72.27 The diagrams on this page show the option of building a wall out to the 6” maximum as allowed for a mantle and then being able to make the depth of the wall recess 10” or leaving the wall face plain. Using 6”...
  • Page 22 3.3.3 GAS LINE INSTALLATION / INSTALLATION DE LA LIGNE de GAZ  Install supply line using any piping approved for your installation meeting CAN/CGA 6.10, AA 3, ANSI Z21.24 or Z21.45. A qualified gas fitter should install the gas line in accordance with all local building codes. If codes permit, coiled copper tubing may be used for gas supply.
  • Page 23 3.3.4 DIRECT VENT INFORMATION / DIRECT VENT D'INFORMATION The unit must be connected to listed 2-ply aluminium venting and vent cap / termination kit, 5” flex vent on the exhaust side and listed 8” flex vent on the air intake side or can be used with Security Venting, Dura-Vent 5”x 8”...
  • Page 24 USE OF COUPLERS – WITH FLEX PIPE In the event of a puncture of the vent pipe or if an extension is needed couplers may be used. High temperature sealant shall be applied to the ends of the coupler and the coupler shall then be inserted into the flex vent.
  • Page 25 Security Venting The minimum vent system for horizontal termination must consist of: Dura-Vent adapter Part # directly on top of unit W175-0170 24” (609.6mm) vertical length of vent 90 degree elbow 12" (305 mm) horizontal length of vent Wall thimble Security Venting Horizontal termination cap The maximum horizontal vent system consists of: Dura-Vent adapter Part #...
  • Page 26 2-Ply Aluminum Flex Vent The minimum vent system for horizontal termination must consist of: 24” (609.6 mm) vertical length (measured to center of vent pipe) with a 90 degree bend and a 12” (305 mm) horizontal length (measured from center of vent pipe) Wall thimble Horizontal termination cap TTK58 The maximum horizontal vent system consists of:...
  • Page 27 VERTICAL VENT TABLE NOTE: All vent dimensions are measured from the (All values are in feet) appliance surface where the vent connects to the point where exhaust gases exit the termination. REMARQUE: Toutes les dimensions sont mesurées à partir d'aération de la surface de l'appareil où l'évent se connecte au point où...
  • Page 28 40’ 34’ 20’ 24” MINIMUM 12” MINIMUM (Example: Where A---A = Vertical @ 3.5’ B---B = Horizontal @ 8.75’) Page 28 of 58...
  • Page 29 USE OF SEALANT Sealant is required on vent system joints (figure 7), except Metal-Fab Sure-Seal direct vent system joints. On longer vent runs, especially vertical runs, sealant will ensure that the combustion air enters from outdoors, and not through the vent joints. Use high temperature sealant, available from local suppliers, on the inner pipe joint, applying the sealant around the outside of the male part of the vent.
  • Page 30 Typical Dura- Vent, Security Chimney & Metal-Fab Venting Installation: Vent terminals shall not be recessed into a wall or siding. Fireplace Horizontal Wall Vent Terminations The position of the horizontal vent termination must be positioned in such a way as to meet all local building codes.
  • Page 31 13.50” 13.50” 10.50” 10.50” Ø 10.00” Ø 10.00” Ø 8.00” Ø 8.00” ” ” 10.50” 10.50” OUTER PIPE 8” OUTER PIPE 8” WALL THIMBLE 10" WALL THIMBLE 10" 10.5 x 10.5 MIN OPENING 10.5 x 10.5 MIN OPENING VIEW OF SAFETY CAGE Mark a 10.5”...
  • Page 32 TOUJOURS vérifier les codes locaux avant l'installation VENTILATION. ETC DÉGAGEMENTS, peut varier d'ÉTAT (PROVINCE). CONSULT DURAVENT PARTS LIST OR INCA METAL CUTTING PARTS LIST FOR PART NUMBERS. FOR SECURITY CHIMNEY, ICC AND METAL FAB CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER. CONSULTEZ LA LISTE DES PIÈCES DURAVENT OU LA LISTE DES PIÈCES DE DÉCOUPE MÉTALLIQUES INCA POUR LES NUMÉROS DE PIÈCES.
  • Page 33 Termination above Roof Consult local codes for minimum vent cap height above the roof (X), vent must be a minimum of 2’ from any wall. To prevent water seepage; install the flashing with upper portion under the roofing material and the lower portion over the roofing material.
  • Page 34 In accordance with the current CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code In accordance with the current ANSI Z223.1 / NFPA 54, National Fuel Gas Code † A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway that is located between two single family dwellings and serves both dwellings ‡...
  • Page 35 3.3.5 LOGS, ROCKS AND GLASS PEBBLE INSTALLATION Burn media positions are critical to the safe and clean operation of this appliance. Never add any other material into the firebox. Use only with burn media supplied with this unit. Les positions des médias de brûlure sont critiques au fonctionnement sûr et propre de cet appareil.
  • Page 36 Step 3 Install the 2 log to the left front side of the fireplace in front of the burner holes Step 4 Install the 3 log to the back left of the burner pan behind the burner holes with the left tip of the log up on top of the 2 log as shown below.
  • Page 37 Step 7 Install the 6 log on the right in front of the burner holes and with the thin twig over the burner where the single row of holes are and on top of the 3 log. Step 8 Install the ceramic rocks in an esthetically pleasing pattern, as few or as many as you want. The rocks may not be placed over any of the burner holes or the vent holes at the front of the burner so they do not affect the burn pattern in any way.
  • Page 38 3.3.6 INNER & OUTER GLASS PANEL REMOVAL & INSTALLATION. BE VERY CAREFUL WHEN HANDLING THE GLASS. DO NOT DAMAGE OUTER GLASS PANEL REMOVAL 1/. Do not attempt removal until fireplace and glass are cool to touch. Remove front air intake louver 2/.
  • Page 39 Do not operate this appliance with the glass removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualified service person. • For use with glass certified with the appliance only • Do not use any substitute materials •...
  • Page 40 Set Screw Air tube and Air shutter shown removed for clarity purposes only. 6/. Reassemble the fireplace in reverse order from 4 through 2. / Remonter la cheminée dans l'ordre inverse de 4 à 2. 7/. Turn on the gas. / Allumez le gaz. PARTS REQUIRING ADJUSTMENT DURING OPERATION MAY BE HOT.
  • Page 41 3.3.11 FAN ACCESSIBILITY / FAN ACCESSIBILITÉ TURN THE MAIN GAS & POWER OFF TO FIREPLACE BEFORE COMMENCING ANY WORK ON THE FIREPLACE THIS SHOULD BE DONE BY A LICENSED, CERTIFIED GAS INSTALLER TURN LE PRINCIPAL GAZ ET MISE HORS TENSION AU FOYER AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL SUR LA FOYER CELA DEVRAIT ETRE FAIT PAR UNE LICENCE, VOTRE FOURNISSEUR DE THE 4 FANS IN THIS FIREPLACE (TWO IN THE FRONT AND TWO IN THE BACK) ARE CONNECTED TO 2 HI/LOW THERMODISCS, THE UNIT CAN NOT BE OPERATED WITHOUT THE FANS GOING AS THE...
  • Page 42 The pictures above show the electrical box that controls the fan, the power cord attached and the strain relief connected to the box. / Les photos ci-dessus montrent la boîte électrique qui contrôle le ventilateur, le cordon d'alimentation fourni et le réducteur de tension connecté à la boîte. 3.3.12 GAS VALVE ACCESSIBILITY / ACCESSIBILITÉ...
  • Page 43 4.0 MAINTENANCE 4.1 MAINTENANCE SAFETY / SÉCURITÉ ENTRETIEN WARNING AVERTISSEMENT TURN OFF THE GAS TO THE MAIN BURNER AND ALLOW THE FIREPLACE TO COOL FOR UP TO 30 MINUTES BEFORE SERVICING. COUPER LE GAZ AU BRÛLEUR PRINCIPAL ET PERMETTRE AU FOYER DE REFROIDIR JUSQU'À 30 MINUTES AVANT L'ENTRETIEN.
  • Page 44 4.3 GLASS CLEANING / NETTOYAGE DE LA VITRE The inside of the glass may require periodic cleaning to remove deposits left from impurities in the gas and combustion air. For best results, use a ceramic glass cleaner or polish (e.g. cerama bryte stove ®...
  • Page 45 4. Disconnect the gas line to the appliance and disconnect the gas line from the valve to the main orifice. / Débrancher la conduite de gaz à l'appareil et débranchez la conduite de gaz de la vanne à l'orifice principal. 5.
  • Page 46 3.Thermocouple installed 3. Make sure all wire connections at the gas properly valve terminals are tight and the thermocouple is fully inserted into the mounting bracket 4. Open wire connection in pilot 4. Check wire continuity and connections in circuit the pilot circuit 5.
  • Page 47 6.0 REPLACEMENT PARTS When requesting service or replacement parts for your unit, please provide model name and serial number. All parts listed below may be ordered from an authorized dealer. Description Part# Certification Door Inner Front Glass (Borosilicate) 4007 ASTM C1048 Door Inner Side Glass (Borosilicate) 4015 ASTM C1048...
  • Page 48 (thermal damage only) and pilot assemblies are covered for 1 year and Inca Metal Cutting will provide replacement parts free of charge during the first year of the limited warranty. Glass damaged through negligence on removal or installation is not covered under warranty.
  • Page 49 This warranty defines the obligations and liability of Inca Metal Cutting with respect to the Inca Metal Cutting gas fireplace and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
  • Page 50 Inca Metal Cutting n'assume, ni n'autorise aucun tiers à assumer en son nom, toute autre responsabilité à l'égard de la vente de ce produit. Inca Metal Cutting ne sera pas responsable d 'une surchauffe, des refoulements, des déversements causés par les conditions environnementales telles que des toits, des bâtiments, des arbres à...
  • Page 51 8.0 LABEL INFORMATION Page 51 of 58...
  • Page 52 8.0 LABEL INFORMATION (continued) WARNING Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
  • Page 53 APPENDIX A (AMERICAN FLAME VALVE INFORMATION) “S” connection to module (brown wire) “I” connection to module (orange wire) Page 53 of 58...
  • Page 54 APPENDIX A (Continued) Page 54 of 58...
  • Page 55 APPENDIX A (Continued) Special Features on the AF-4000 System The AF-4000 Module can be powered two different ways. The first is a standard 110 volt AC to 6.0 volt DC adaptor. This adapter is connected to the AF-4000 Module by connecting the two 1/4” female terminals from the adapter to the two 1/4”...
  • Page 56 APPENDIX A (Continued) AF-4000 Wiring Diagram Brown APPENDIX B (NG – LP CONVERSION KITS) This kit will convert the fireplace to Natural Gas / Propane (as applicable). / Ce kit vous permet de convertir la cheminée au gaz naturel / propane (le cas échéant). These models are designed to burn either natural gas or propane.
  • Page 57 Conversion Kit Contents / Contenu du kit de conversion This conversion kit contains the following parts: Ce kit de conversion contient les éléments suivants: 1) Pilot orifice / orifice de la veilleuse 2) Burner orifice / orifice du brûleur The proper steps for converting the appliance are as follows: / Les mesures adéquates pour convertir l'appareil sont les suivantes: 1) CAUTION: The gas supply shall be shut off prior to disconnecting the electrical power, before proceeding with the conversion.
  • Page 58 GA58CKNGLP ou GA58CKLPNG par le ageny de service qualifié ci-dessus nommé / technicien qui accepte la responsabilité que la conversion a été dûment remplie selon les instructions contenues dans ce manuel. Inca Metal Cutting Ltd Unit 100 – 11091 Bridgeport Road...

Ce manuel est également adapté pour:

To-58