Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : DE DIETRICH
REFERENCE : DOP 1150B
CODIC : 3590429

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DOP1150B

  • Page 1 MARQUE : DE DIETRICH REFERENCE : DOP 1150B CODIC : 3590429...
  • Page 2 FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG Four Oven Horno Forno Backofen...
  • Page 3 Retrouvez toutes les informations de la marque sur w w w w w w . . d d e e - - d d i i e e t t r r i i c c h h . . c c o o m m Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à...
  • Page 4 SOMMAIRE 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • Présentation de votre four ___________________________________ • • Présentation du programmateur ______________________________ 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • Utilisation du programmateur º Comment régler l’heure _________________________________ º Cuisson immédiate _____________________________________ •...
  • Page 5 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DE VOTRE FOUR Programmateur Gradins fil Manette de commandes Trou pour tournebroche Lampe...
  • Page 6 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR Affichage des modes de cuisson Affichage de l’horloge Indicateur de durées de cuisson Indicateur de montée en température Affichage durée de cuisson/minuterie Indicateur de gradins Indicateur de minuterie Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant) Indicateur fin de cuisson Affichage de la température du four...
  • Page 7 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • UTILISATION DU PROGRAMMATEUR • Comment régler l’heure A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12H00. -Réglez l’heure à l’aide de la manette. Exemple : 12H30. -Appuyez sur la manette pour valider. L’affichage ne clignote plus.
  • Page 8 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • UTILISATION DU PROGRAMMATEUR •Cuisson immédiate — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter. - Sélectionnez avec la manette la cuis- son choisie. - Exemple: --> Température de pré- conisation 180°C.
  • Page 9 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ immédiat et - - - - durée programmée - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe: cuis- son immédiate). - Appuyez sur la touche - L’af fichage clignote à...
  • Page 10 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie P P r r o o c c é é d d e e z z c c o o m m m m e e u u n n e e c c u u i i s s s s o o n n p p r r o o g g r r a a m m m m é é e e . . - Appuyez sur la touche pour fai- re clignoter l’indicateur de fin de cuis-...
  • Page 11 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE Sélectionnez la fonction de cuisson : Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée : - Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température. -Ajustez la température à l’aide de la manette. -Appuyez sur la manette pour valider.
  • Page 12 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) • • Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : le four étant à l’arrêt, appuyez simul- tanément sur les touches S S T T O O P P et pen- dant quelques secondes.
  • Page 13 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL REGLAGE DU CONTRASTE • • Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heure p.6) - Appuyez sur la touche jusq u’à l’affichage de -CO-. - Ajustez le contraste à l’aide de la ma- nette. - Appuyez sur la manette pour valider.
  • Page 14 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL MODE DEMO • • Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heu- re p.6) - Appuyez simultanément durant 10s sur S S T T O O P P jusqu’à l’af fi- les touches chage de DEMO. - Pour retourner en mode normal reglez l’heu- re à...
  • Page 15 3 / MODES DE CUISSON DU FOUR C C H H A A L L E E U U R R T T O O U U R R N N A A N N T T E E (température préconisée 1 1 9 9 0 0 ° ° C C mini 35°C maxi 250°C) •La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé...
  • Page 16 3 / MODES DE CUISSON DU FOUR M M A A I I N N T T I I E E N N A A U U C C H H A A U U D D (température préconisée 6 6 0 0 ° ° C C mini 35°C maxi 100°C) •Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé- ment situé...
  • Page 17 4 / GUIDE DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE UTILISATION DE LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE” ( ( s s e e l l o o n n l l e e s s • • m m o o d d è è l l e e s s ) ) L L a a c c u u i i s s s s o o n n “...
  • Page 18 5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR • • FAIRE UNE PYROLYSE •Pyrolyse immédiate Attention Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. - - Vérifiez que le programmateur affiche l’heu- re du jour et que celle-ci ne clignote pas. Vous avez la possibilité...
  • Page 19 5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR • • FAIRE UNE PYROLYSE •Pyrolyse différée - - Suivre les instructions décrites dans le para- graphe “Pyrolyse immédiate” Avant de valider le cycle de pyrolyse . - Appuyez 1 fois sur la touche pour fair clignoter l’indicateur de fin “...
  • Page 20 6 / SERVICE APRES-VENTE •INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appa- reil doivent être effectuées par un profession- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de sé- rie).
  • Page 21 FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen...
  • Page 22 Retrouvez toutes les informations de la marque sur w w w w w w . . d d e e - - d d i i e e t t r r i i c c h h . . c c o o m m Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à...
  • Page 23 SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Respect de l’environnement _________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ • • Encastrement _____________________________________________ • • Raccordement électrique ____________________________________ 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •...
  • Page 24 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR réserves par écrit sur le bon de livraison dont Important vous gardez un exemplaire. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des vendu ou cédé...
  • Page 25 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention L'installation réservée - Le circuitsecteur qui alimente le four doit installateurs et techniciens qualifiés. disposer d’un dispositif de coupure Cet appareil est conforme aux directives omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre européennes suivantes : contacts.
  • Page 26 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL fig.1 • • CHOIX DE L’EMPLACEMENT • • ENCASTREMENT Les schémas ci-dessus déterminent les cotes Pour ce faire : d'un meuble qui permettra de recevoir votre 1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble four.
  • Page 27 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Four Pyrolytique Compteur 20A Mono 220-240V ~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + + t t e e r r r r e e norme CEI 60083 Câble d'alimentation...
  • Page 28 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention FOURS NON PYROLYTIQUE: Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie. Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que le câble en trop ne reste pas dans le haut. Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
  • Page 29 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES suivant modèle) Attention Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à...
  • Page 30 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES suivant modèle) • • Plaque à pâtisserie (fig.3) Cette plaque en tôle aluminée recouverte d’un revêtement anti adhésif de type alimen- taire, est uniquement dédiée à la cuisson de vos pâtisseries. Elle est particulièrement conçue pour la cuis- son des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos préparations pour...
  • Page 31 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES suivant modèle) • • Tournebroche (fig.5) Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè- me fourchette, centrez et serrez en vissant. Placez la broche sur le berceau: le berceau est à poser dans le plat émail creux. fig.5 Glissez le berceau au niveau du 3 gradin,...
  • Page 32 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE • • Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
  • Page 33 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL - Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte (fig.4). Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.5). - Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins fig.
  • Page 34 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FOUR A EMAIL CATALYTIQUE • • autodégraissant) - Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé- cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités.
  • Page 35 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL G G r r a a d d i i n n s s f f i i l l s s a a v v e e c c s s y y s s t t è è m m e e d d e e c c l l i i p p . . Appuyez sur la partie haute du gradin fils vers le bas pour le décrocher du support clip central (fig.1).
  • Page 36 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • • QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ? Attention Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse. Conseil Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer pour effectuer la pyrolyse.
  • Page 37 5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR • • Mise en garde S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer Lampe la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
  • Page 38 5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR • • Mise en garde S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
  • Page 39 6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r , , ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
  • Page 40 7 / SERVICE APRES-VENTE •INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appa- reil doivent être effectuées par un profession- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.1).