Important - S&P EC-3N Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EC-3N:
Table des Matières

Publicité

Installationen skal forsynes med en isola-
tor eller en afbryder, der kan afbryde strøm-
tilførslen til apparatet.
Fjern først det øverste dæksel (fig.4). Det
elektriske ledningsdiagram er gemt under
dette dæksel. Fortsæt ved at tilslutte appa-
ratet til lysnettet efter at du har kontrolle-
ret, at lysnettets spænding stemmer over-
ens med den spænding, der er angivet på
listen over produktets data.
Anvend kabelledere med samme diameter
og nummer, som det fremgår af diagram-
merne for hver model.
Tilslutningen til lysnettet skal foretages
med isolerede ledninger og skal indføres i
apparatet ved hjælp af det medfølgende
ledningsgreb.
TILSLUTNING TIL
STRØMVENDINGSKONTAKTEN (CR-25)
Dette apparat skal forbindes til lysnettet via
en strømvendingskontakt (CR-25), der
medfølger separat.
Når du skal oprette forbindelsen, skal du
anvende et af de tidligere markerede hul-
ler, der er placeret bag på apparatet, og
fastgøre ledningsgrebet til den tilsvarende
isolerede ledning.
Se diagrammet for CR-25-strømvendings-
kontakten for elektriske forbindelser.
TILSLUTNING TIL EN OMGIVENDE TER-
MOSTAT (TR-1 ELLER TR-2)
Den omgivende temperatur kan reguleres
automatisk ved at slutte en termostat til
apparatet.
Følg installationsvejledningen for strøm-
vendingskontakt CR-25, hvis du vil oprette
forbindelse.
Se termostatdiagrammerne (TR-1 eller TR-
2) for elektriske forbindelser.
TR-1-termostaten kan benyttes med mo-
dellerne EC-3N, EC-5N og EC-9N.
TR-2-termostaten kan benyttes med mo-
dellerne EC-12N og EC-15N. Denne termo-
stat giver en bedre temperaturjustering og
dermed bedre energiforbrug.
DRIFT
CR-25-strømvenderen fungerer som be-
skrevet nedenfor.
Positionerne på strømvenderen er som
følger:
0
Stop
Ventilation
Opvarmning, halv kraft
Opvarmning, fuld kraft
Når strømvendingskontakten bag på appa-
ratet (fig.6) er i position
virker den
valgfrie termostat (TR-1 eller TR-2) kun på
varmelegemerne og afbryder dem, når den
valgte temperatur er nået. Ventilatoren er
hele tiden i drift.
Når strømvenderen er i position
virker
termostat på varmelegemerne og ventila-
toren, som begge afbrydes, når den valgte
temperatur er nået.
Termostaten fastlåser og opretholder den
ønskede temperatur.
Drej termostatkontrollen til den maksimale
position for at betjene den.
Tilslut strømmen.
Når det omgivende område har nået den
ønskede temperatur, skal du langsomt
dreje termostatkontrollen tilbage mod uret,
indtil der lyder et lavt "klik". Aeroheateren
tilsluttes og afbrydes nu automatisk og
opretholder den forudindstillede tempera-
tur ud fra den valgte indstilling.
Sådan afbryder du: Indstil strømvendings-
kontakten til positionen "0".
BEMÆRK: apparatets overflader er varme
under drift.
FRANÇAIS
AEROTHERMES MURAUX FRANÇAIS
Lire attentivement ces instructions avant
d'utiliser cet appareil.
Les aérothermes de la gamme EC N sont
conformes aux normes européennes.
Vérifier l'état et le fonctionnement de
l'appareil dès l'avoir sorti de son emballage.
Tout éventuel défaut d'origine étant couvert
par la garantie.
Recommandations de sécurité:
-
L'installation devra être réalisée par un
installateur professionnel qualifié, en
accord avec les règlements nationaux
concernant les installations électriques
-
Ne pas faire passer le câble
d'alimentation électrique devant la grille
de sortie d'air chaud, ni le mettre en
contact avec les parois quand
l'aérotherme est en fonctionnement
-
Ne pas placer d'objets inflammables à
moins de 50 cm du flux d'air chaud
-
Ne pas installer l'aérotherme
directement en dessous d'une prise de
courant
-
Ne pas couvrir l'aérotherme avec des
objets pouvant empêcher la libre
circulation de l'air et entraîner une
surchauffe de l'appareil
-
Maintenir les grilles d'entrée et de sortie
d'air, propres
-
Ne jamais toucher l'appareil avec les
mains mouillées ou humides
Normes de sécurité pour l'installation
-
Les aérothermes sont homologués
pour être installés dans les locaux
humides et mouillés (volumes 2 ou 3
d'une salle de bains ou salle d'eau) à
condition qu'ils soient protégés par un
disjoncteur différentiel de 30 mA
maximum.
-
Vérifier que l'alimentation électrique
(tension et fréquence) est compatible
avec les valeurs indiquées sur la plaque
caractéristique.
-
L'installation doit prévoir une prise de
terre. Il est déconseillé l'utilisation de
rallonge ou d'adaptateur multiprises.
-
En cas de raccordement direct au
réseau, la ligne électrique devra prévoir
un système de coupure omnipolaire
ayant une ouverture entre contacts d'au
moins 3 mm, bien dimensionné par
rapport à la charge et conforme aux
normes en vigueurs.

IMPORTANT

-
Il doit être prévu un espace suffisant
autour de l'appareil pour qu'il existe une
bonne circulation d'air.
-
Si l'installation est fixe, placer
l'aérotherme à une distance minimale
de 1,8 mètres du sol et en respectant
les distances indiquées fig.1. Ne pas
installer les convecteurs sur un mur fa-
briqué en matériaux combustibles
(bois, plastique, etc..)
Installation
1- Utiliser le support pour marquer
l'emplacement des trous de fixation
sur le mur. Prévoir les vis et chevilles
suffisamment dimensionnées et en
fonction du type de mur (fig.2).
2- Placer l'aérotherme sur le support
(fig.3).
3- Orienter l'aérotherme et serrer toutes
les vis.
Raccordement électrique
L'installation devra être réalisée en accord
avec les règlements nationaux concernant
les installations électriques en basse
tension

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ec-5nEc-9nEc-12nEc-15n

Table des Matières