Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung
Manual
Notice
Manuale
Seenotrettungsboot
Seenotrettungskreuzer der 9,5 Meter Klasse / rescue cruiser / Vedette de sauvetage / Incrociatore per salvataggi in mare
No. 2139.V2
Seite 5-30
page 11-30
page 16-30
pagina 21-30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER 2139.V2

  • Page 1 Anleitung Seite 5-30 Manual page 11-30 Notice page 16-30 Manuale pagina 21-30 Seenotrettungsboot Seenotrettungskreuzer der 9,5 Meter Klasse / rescue cruiser / Vedette de sauvetage / Incrociatore per salvataggi in mare No. 2139.V2...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Einführung ................5 Servicestellen ..............5 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 6 Lieferumfang ............... 6 Technische Daten ............... 7 Symbolbeschreibung ............8 Sicherheitshinweise ............9 Wartung und Pflege ............10 Garantiebedingungen ............10 Teileübersicht,Stückliste ..........26-27 Montage ................28 Lackierung,Beschriftung ..........29-30 Introduction ...............
  • Page 4 Introduction ............... 16 Centres de service ............16 Utilisation propre ............. 17 Contenu de la livraison ............ 17 Caractéristiques techniques ........... 18 Explication des symboles ..........19 Notes de sécurité ............. 18 Entretien et maintenance ..........20 Garantie ................20 Vue d'ensemble des pièces, liste des pièces ...
  • Page 5 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Graupner Seenotrettungsboot entschieden haben. Dieses Modell ist anspruchsvoll im Bau aber auch extrem vielseitig in der Funktion. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten opti- schen und fahrtechnischen Resultate mit Ihrer Seenotrettungs- boot zu erzielen und vor allem sicher zu steuern.
  • Page 6 Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie mit den Bau des Seenotrettungsboots starten. Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Zielgruppe Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
  • Page 7 Empfänger, Akkus und Fernsteuerung sind nicht inbegriffen und seperat erhältlich. Siehe „Zubehör“ Ersatzteilliste Ersatzteile und interessantes, aktuelles Zubehör, finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de Empfohlenes Zubehör Ð 1x 33112 mx-12 Fernsteuerung...
  • Page 8 Sekundenkleber, UHU acrylit Holz – Holz Sekundenkleber, UHU hart, Weißleim Holz – Metall Sekundenkleber BENÖTIGTES WERKZEUG UND EMPFOHLENES ZUBEHÖR ZUR MONTAGE Schmierfett Grease Schere Zange Schraubendreher,Inbusschlüssel Konformitätserklärung 2139.V2 Seenotrettungsboot Graupner erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen ent- spricht. 8 / 30...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Allgemeines Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Page 10 Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Pro- duktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keiner- lei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkei- ten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können.
  • Page 11 Seenotrettungsboot and espe- cially to control safely. If you experience any trouble during oper- ation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice.
  • Page 12 For any improper use no warranty or liability is accepted. Read through this entire manual before you attempt to assem- bly the Seenotrettungsboot. Graupner/SJ constantly works on the development of all prod- ucts; we reserve the right to change the item, its technology and equipment.
  • Page 13 Receiver, battery and transmitter are not included and they are sep- arately available. See "accessories" Replacement parts Other interesting, actual accessories are available in the Accessories area for the respective items on our website in the online shop: www.graupner. de Recommended accessories Ð 1x 33112 mx-12 transmitter Ð...
  • Page 14 Cyano glue, UHU hart, white glue Wood - metal Cyano glue REQUIRED TOOLS AND RECOMMANDED ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY Grease Scissors Pliers Screwdriver, hex key Declaration of conformity 2139.V2 Seenotrettungsboot Graupner declares that the product is conform to CE norms. 14 / 30 2139.V2_MP_V1...
  • Page 15 The present construction or user manual is for informational pur- poses only and may be changed without prior notice. The cur- rent version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals.
  • Page 16 Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les notices digitales sur le site www.graupner.de. La notice digi- tale est disponible au format PDF à télécharger. Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes.
  • Page 17 Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée. Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'as- sembler l'Seenotrettungsboot. Graupner travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les tech- nologies et le contenu. Groupe de référence Le produit n’est pas un jeu.
  • Page 18 Récepteur, accus et émetteur ne sont pas inclus et ils sont dispo- nibles séparément. Voir "Accessoires" Liste des pièces de rechange Autres accessoires actuels et intéressants sont disponibles dans la section des accessoires du produit dans la page d‘accueil de l‘onlineshop: www.graupner.de Accessoires recommandés 1x 33112 émetteur mx-12 Ð...
  • Page 19 Métal - bois Colle cyanoacrylate OUTILS NÉCESSAIRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE MONTAGE Graisse Ciseaux Pinces Tournevis, clé allen Déclaration de conformité 2139.V2 Seenotrettungsboot Graupner déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE. 19 / 30 2139.V2_MP_V1...
  • Page 20 Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indi- catif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière ver- sion est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité...
  • Page 21 Introduzione Grazie tante, per aver scelto il Graupner Seenotrettungsboot. Que- sto modello è sofisticato nella costruzione ma anche estrema- mente versatile nelle funzioni. Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla vostra Seenotrettungsboot e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un riven-...
  • Page 22 Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare ad assemblare la Seenotrettungsboot. Graupner lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; per questo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al volume di fornitura per ciò che riguarda la forma, la tecnica e l'equipag- giamento.
  • Page 23 1x 98903.6ST NiMh 6N-5000 Ð Dichiarazione di conformità 2139.V2 Seenotrettungsboot Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme Note di sicurezza Generale Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leg- gete attentamente questa sezione prima dell’uso!
  • Page 24 La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale.
  • Page 25 Descrizione dei simboli Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avver- timento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indi- cazioni contro i danni di minore entità.
  • Page 26 Stückliste / parts list / Liste des pièces / Lista delle parti S38x2 S6x4 S11x2 S13x3 S17x12 S18x2 S24x2 S26x6 26 / 30 2139.V2_MP_V1...
  • Page 27 27 / 30 2139.V2_MP_V1...
  • Page 28 IT Per la verifica delle misure e dei gruppi costruttivi prendere come riferimento i piani 1:1. Questi facilitano la costruzione come anche la visione d'insieme. 2139.V2 2139.V2 1 / 3 1 / 3 All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited.
  • Page 29 Endmontage / final assembling / Montage final / Montaggio finale Beschriftung / lettering / didascalia / légende S4 S4 S5 S5 29 / 30 2139.V2_MP_V1...
  • Page 30 Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs Ral 6001 Ral 2005 Ral 9006 Ral 2004 Ral 3009 Ral 9010 Ral 3013 Ral 9005 Ral 5010 30 / 30 2139.V2_MP_V1...