Page 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Tragbares Bluetooth®-Soundsystem Système audio portable Bluetooth® Draagbaar Bluetooth®-audiosysteem Sistema de sonido Bluetooth® portátil Impianto stereo Bluetooth® portatile Portable Bluetooth® sound system MEDION LIFE S61991 (MD 43991)
Page 3
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..........5 1.1. Zeichenerklärung ..................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Aufstellungsort ..................7 3.2. Stromversorgung..................8 3.3. Umgang mit Akkus ..................8 3.4. Reparatur ....................9 3.5. Umgebungstemperatur ................9 3.6. Bei Störungen ...................10 Lieferumfang ....................
Page 5
1. Informationen zu die- Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes ser Bedienungsanlei- tung Hinweise in der Bedienungsan- leitung beachten! Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Symbol der Schutzklasse II dem Gerät.
Page 6
Kinder dürfen nicht mit dem 3. Sicherheitshinweise Gerät spielen. WARNUNG! Reinigung und Benutzer- Verletzungsgefahr! Wartung dürfen nicht durch Es besteht Verletzungsge- Kinder durchgeführt wer- fahr für Kinder und Personen den, es sei denn, sie sind mit verringerten physischen, älter als Jahre und beauf- sensorischen oder mentalen sichtigt.
Page 7
Achten Sie auf eine ausrei- 3.1. Aufstellungsort chende Belüftung des Ge- GEFAHR! rätes. Halten Sie ausgehend Stromschlaggefahr! von der Geräterückwand Es besteht die Gefahr eines min. cm und von beiden elektrischen Schlags durch Seiten min. cm Abstand stromführende Teile. zu Wänden oder anderen Stellen Sie keine mit Flüssig- Gegenständen ein.
Page 8
Stellen und betreiben Sie technischen Daten des Gerä- alle Komponenten auf einer tes entsprechen. stabilen, ebenen und vibra- Die Steckdose muss sich in tionsfreien Unterlage, um der Nähe des Gerätes be- Stürze des Geräts zu vermei- finden und leicht zugänglich den.
Page 9
WARNUNG! GEFAHR! Explosionsgefahr! Risiko eines Strom- schlags! Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus besteht Explosions- Es besteht die Gefahr eines gefahr. elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es Versuchen Sie auf keinen nicht kurz und nehmen Sie Fall, das Party Sound System es nicht auseinander.
Page 10
Wenden Sie sich im Stö- GEFAHR! rungsfall an unser Service Stromschlaggefahr! Center. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen 4. Lieferumfang kann es durch Kondensation GEFAHR! zur Feuchtigkeitsbildung inner- Erstickungsgefahr! halb des Gerätes kommen, die Durch Einatmen oder Verschlucken von einen elektrischen Kurzschluss Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungs- gefahr.
Page 12
Abb. – Rückansicht . AUX IN . Mikrofon-Eingang (, mm Klinkenstecker) . USB Anschluss . Netzsanschluss...
Page 13
6. Inbetriebnahme 6.1. Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine feste Unterlage. 6.2. Netzbetrieb - Netzkabel anschließen Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Netzanschluss () auf der Rückseite des Gerätes an.
Page 14
7. Externe Wiedergabegeräte anschließen 7.1. Auswahl der Wiedergabefunktion Schalten Sie das Soundsystem ein. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNC . (), um zwischen den verschiedenen Wiederga- befunktionen zu wechseln (AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Gerät über AUX IN anschließen Nutzen Sie den Anschluss AUX IN (), um eine Verbindung zu einem externen Wiedergabe- gerät (z.
Page 15
7.4. Gerät über Bluetooth® verbinden Der Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen Empfang von Audiosignalen eines exter- nen, Bluetooth-fähigen Audioausgabegerätes. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen beiden Geräten nicht größer als Meter sein sollte. Es kann immer nur ein Bluetooth-Gerät zur gleichen Zeit mit dem Soundsystem gekoppelt werden.
Page 16
7.5. Wiedergabe starten/pausieren Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort. 7.6. Titelauswahl, schneller Vor-/Rücklauf Drücken Sie die Taste (), um zum vorherigen Titel zu springen.
Page 17
8.4. Party-LED-Licht Drücken Sie die Taste () einmal oder mehrfach, um einen vorinstallierten Party-LED- Lichteffekt L-1 bis L-5 zu aktivieren. Die Lichtfront leuchtet im Takt der Musik. Drücken Sie die Taste mehrfach, bis L- OFF im Display erscheint, um jegliche Party- Lichteffekte zu deaktivieren.
Page 18
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturschwan- kungen geschützt ist. 13. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen befindet: •...
Page 19
13.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Page 20
Bluetooth® Bluetooth-Version: . Bluetooth-Profile: ADP ., AVRCP . Bluetooth-Frequenzbereich: - MHz Max. Sendeleistung: , dBm Reichweite: bis zu m (abhängig von den Umgebungs- bedingungen) Mikrofon Frequenzgang: Hz - kHz Empfindlichkeit: - dB +/- dB Impedanz: ...
Page 21
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamt- verkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommu- nikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Aus- lieferung bei einem privaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien , ...
Page 22
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder posta- lisch zur Verfügung.
Page 24
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...
Page 25
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........ 27 1.1. Explication des symboles ................. 27 Utilisation conforme ..................27 Consignes de sécurité ................... 28 3.1. Lieu d’installation ..................29 3.2. Alimentation électrique ................30 3.3. Manipulation des batteries ................ 31 3.4.
Page 27
1. Informations concer- Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’uti- nant la présente no- lisation ! tice d’utilisation Symbole de la classe de protec- tion II Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Symbole de courant continu Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 28
Les enfants ne doivent pas 3. Consignes de sécurité jouer avec l’appareil. AVERTISSEMENT ! Le nettoyage et l’entretien Risque de blessure ! incombant à l’utilisateur ne Il existe un risque de blessure doivent pas être réalisés par pour les enfants et les per- des enfants, à...
Page 29
Veillez à une ventilation suf- 3.1. Lieu d’installation fisante de l’appareil. Respec- DANGER ! tez une distance d’au moins Risque d’électrocu- cm à partir de la paroi tion ! arrière de l’appareil et d’au Les pièces sous tension pré- moins cm des deux côtés sentent un risque de choc élec- par rapport aux murs ou à...
Page 30
– flamme nue. AVIS ! Risque d’endommage- 3.2. Alimentation électrique ment ! Branchez l’appareil unique- Toute manipulation incorrecte ment sur une prise de cou- peut endommager l’appareil. rant installée correctement. Placez et faites fonctionner La tension secteur doit cor- tous les composants sur respondre à...
Page 31
3.3. Manipulation des batt e- DANGER ! ries Risque d’électrocu- tion ! Le système audio de fête fonc- tionne avec une batterie fixe. Les pièces sous tension pré- Veuillez respecter les consignes sentent un risque de choc élec- suivantes : trique. Ne tentez en aucun cas d’ou- AVERTISSEMENT ! vrir et/ou de réparer vous- Risque d’explosion !
Page 32
En cas de panne, adres- DANGER ! sez-vous au SAV. Risque d’électrocu- tion ! 4. Contenu de la livraison En cas de fortes variations de DANGER ! température ou d’humidité, il Risque de suffocation ! est possible que de l’humidité Il existe un risque de suffocation si les films par condensation se forme ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
Page 33
5. Vue d’ensemble de l’appareil Fig. – Face supérieure . Poignée . EQ/BASS — Activer l’égaliseur, sé- . Support de tablette lectionner le réglage de l’égaliseur ; activer/désactiver l’amplificateur de . Écran LED basses . — Allumer/éteindre l’éclairage . /R —...
Page 34
Fig. – Vue arrière . AUX IN . Entrée microphone (prise jack , mm) . Port USB . Prise secteur...
Page 35
6. Mise en marche 6.1. Installation de l’appareil Placez l’appareil sur une surface plane et solide. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caout- chouc de l’appareil. Le cas échéant, placez l’appareil sur une surface solide. 6.2.
Page 36
7. Connecter des périphériques de lecture externes 7.1. Sélection de la fonction de lecture Allumez le système audio. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC. () pour passer d’une fonction de lecture à l’autre (AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Connecter l’appareil via AUX IN Vous pouvez utiliser le port AUX IN () pour connecter un périphérique de lecture externe (p.
Page 37
7.4. Connecter l’appareil via Bluetooth® Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas mètres. Le système audio ne peut être connecté qu’à un seul périphérique Bluetooth à la fois. Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit : Allumez le système audio.
Page 38
7.5. Démarrage/pause de la lecture Utilisez le bouton pour démarrer la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. 7.6. Sélection de titres, avance/retour rapide Appuyez sur le bouton () pour revenir au titre précédent.
Page 39
8.3. Égaliseur Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton EQ () pour activer l’un des réglages prédéfinis de l’égaliseur (Flat, Pop, Classic, Jazz ou Rock). Le réglage sélectionné de l’égaliseur s’affiche à l’écran. 8.4. Lumière LED de fête Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton () pour activer un effet de lu- mière LED de fête préinstallé...
Page 40
10. Mode TWS La fonction TWS (« True Wireless Stereo ») permet de coupler deux systèmes audio de fête ; l’achat d’un deuxième système audio de fête du même type permet de coupler les deux sys- tèmes audio de fête et de les utiliser comme système audio stéréo. Allumez le système audio.
Page 41
13. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables : • Directive RED //UE • Directive sur l’écoconception //CE • Directive RoHS //UE. La déclaration de conformité UE complète peut être téléchargée sur www.medion.com/conformity.
Page 42
Connexions Entrée AUX : Prise jack , mm Entrée microphone : Prise jack , mm Port USB : USB . jusqu’à Go V mA max. Bluetooth® Version Bluetooth : , Profils Bluetooth : ADP ., AVRCP . Gamme de fréquences Bluetooth : ...
Page 43
• Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Page 44
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : h à h - Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven : h à h...
Page 45
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 47
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............49 1.1. Betekenis van de symbolen ..............49 Gebruiksdoel ....................49 Veiligheidsvoorschriften ................50 3.1. Plaats van opstelling ................. 51 3.2. Stroomvoorziening .................. 52 3.3. Omgaan met accu's ................. 53 3.4. Reparatie ....................53 3.5. Omgevingstemperatuur ................53 3.6.
Page 49
1. Informatie over deze Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons pro- Symbool van veiligheidsklasse duct hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de vol- Symbool voor gelijkstroom ledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Page 50
Kinderen mogen niet met 3. Veiligheidsvoorschrif- het apparaat spelen. Reiniging en gebruikerson- WAARSCHUWING! derhoud mogen niet wor- Gevaar voor letsel! den uitgevoerd door kinde- Er bestaat gevaar voor letsel ren, tenzij ze ouder zijn dan bij kinderen en bij personen ...
Page 51
Verpakkingsmateriaal is WAARSCHUWING! geen speelgoed! Brandgevaar! 3.1. Plaats van opstelling Onvoldoende luchtcirculatie kan leiden tot oververhitting GEVAAR! en brand. Gevaar voor een elek- Zorg voor voldoende venti- trische schok! latie van het toestel. Houd Er bestaat gevaar voor een vanaf de achterkant van het elektrische schok door on- toestel min.
Page 52
3.2. Stroomvoorziening LET OP! Gevaar voor bescha- Sluit het apparaat alleen diging! aan op een volgens de voor- Het apparaat kan door onjuist schriften geïnstalleerd stop- gebruik beschadigd raken. contact. De netspanning moet overeenkomen met Plaats en gebruik alle com- de technische gegevens van ponenten op een stabiele, het apparaat.
Page 53
3.3. Omgaan met accu's GEVAAR! Gevaar voor een elek- Het Party Sound System krijgt trische schok! stroom middels een vast inge- Er bestaat gevaar voor een bouwde accu. Neem de vol- elektrische schok door on- gende aanwijzingen in acht: derdelen die onder spanning WAARSCHUWING! staan.
Page 54
GEVAAR! 4. Inhoud van de levering Gevaar voor een elek- GEVAAR! trische schok! Verstikkingsgevaar! Bij grote schommelingen in Er bestaat verstikkingsgevaar door het ina- demen of inslikken van folie of kleine onder- temperatuur of luchtvochtig- delen. heid kan er door condensatie Houd verpakkingen buiten het bereik van vocht in het apparaat terecht- kinderen.
Page 55
5. Overzicht van het apparaat Afb. – Bovenkant . Draaggreep . EQ/BASS — Equalizer activeren, . Tablethouder equalizerinstelling selecteren; Basversterker in-/uitschakelen . Leddisplay . /R — Bluetooth®-verbinding . — Party-ledverlichting in-/uitscha- verbreken, TWS-verbinding tot stand kelen; brengen; Verlichtingsmodi wijzigen Nummer herhalen (alleen in USB-mo- .
Page 56
Afb. – Achteraanzicht . AUX IN . Microfooningang (,mm-jackplug) . USB-aansluiting . Netaansluiting...
Page 57
6. Ingebruikname 6.1. Apparaat plaatsen Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Sommige agressieve meubellakken kunnen de rubberen pootjes van het toestel aantas- ten. Zet het apparaat eventueel op een vaste ondergrond. 6.2. Netvoeding - netsnoer aansluiten Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de netaansluiting () aan de achterzijde van het apparaat.
Page 58
7. Externe afspeelapparaten aansluiten 7.1. Selectie van de afspeelfunctie Schakel het audiosysteem in. Druk herhaaldelijk op de toets FUNC. (), om te schakelen tussen de verschillende af- speelfuncties(AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Apparaat aansluiten via AUX IN Gebruik de aansluiting AUX IN () om verbinding te maken met een extern afspeelapparaat (bijvoorbeeld mp-speler).
Page 59
7.4. Apparaat verbinden via Bluetooth® Met Bluetooth is draadloze ontvangst mogelijk van audiosignalen van een extern met Blue- tooth compatibel audio-uitvoerapparaat. Houd er rekening mee dat de afstand tussen de beide apparaten niet groter mag zijn dan meter. Er kan altijd maar één bluetoothapparaat tegelijk met het audiosysteem verbonden zijn. Om een met bluetooth compatibel audio-uitvoerapparaat aan te sluiten, gaat u als volgt te werk: Schakel het audiosysteem in.
Page 60
7.5. Afspelen starten/stoppen Met de toets start u het afspelen van nummers. Druk opnieuw op de toets om het afspelen te pauzeren. Druk nog een keer op de toets om weer door te gaan met afspelen. 7.6. Nummerkeuze, snel vooruit-/terugspoelen Druk op de toets () om naar het vorige nummer te gaan.
Page 61
8.4. Party-ledlampje Druk een of meerdere keren op de toets () om een vooraf ingesteld party-ledeffect L-1 tot L-5 te activeren. Het lichtfront brandt op het ritme van de muziek. Druk meerdere keren op de toets tot L-OFF op het display verschijnt om de party- lichteffecten te deactiveren.
Page 62
Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en extreme temperatuurschommelingen. 13. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fun- damentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn //EU •...
Page 63
13.1. Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Het USB™ woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde merken van USB Implementers Forum, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren.
Page 64
Bluetoothprofielen: ADP ., AVRCP . Frequentiebereik bluetooth: - MHz Max. zendvermogen: , dBm Bereik: tot m (afhankelijk van de omgevingscon- dities) Microfoon Frequentierespons: Hz - kHz Gevoeligheid: - dB +/- dB Impedantie: Ω +/- % 15.
Page 65
U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klantenservice of per post ter beschikking.
Page 66
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact...
Page 67
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ........69 1.1. Explicación de los símbolos ..............69 Uso conforme a lo previsto ................69 Indicaciones de seguridad ................70 3.1. Lugar de colocación .................. 71 3.2. Alimentación eléctrica ................72 3.3. Manipulación de las baterías ..............73 3.4.
Page 69
1. Información acerca Información detallada para el uso del aparato de este manual de ins- trucciones Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Símbolo de la clase de protec- Antes de la puesta en servicio, lea atenta- ción II mente las indicaciones de seguridad y todo...
Page 70
La limpieza y el manteni- 3. Indicaciones de segu- miento del aparato no pue- ridad den ser realizados por niños, ¡ADVERTENCIA! a menos que tengan más de ¡Peligro de sufrir lesio- años y lo hagan bajo su- nes! pervisión. Existe peligro de sufrir lesio- Los niños menores de ...
Page 71
¡El material de embalaje no de calor y provocar un incen- es un juguete! dio. Procure que el aparato dis- 3.1. Lugar de colocación ponga de una ventilación ¡PELIGRO! suficiente. Mantenga una ¡Peligro de descarga distancia hasta las paredes u eléctrica! otros objetos de como mín.
Page 72
3.2. Alimentación eléctrica ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Conecte el aparato solamen- Daños en el aparato por un uso te a una toma de corriente inadecuado del mismo. debidamente instalada. La tensión de red debe corres- Para evitar que el aparato ponderse con los datos téc- se caiga, coloque todos los nicos del aparato.
Page 73
3.3. Manipulación de las ba- ¡PELIGRO! terías ¡Riesgo de descarga eléctrica! El altavoz para fiestas funciona con una batería fija. Observe al Existe peligro de descarga eléc- respecto las siguientes indica- trica a causa de las piezas con- ciones: ductoras de electricidad. No intente en ningún caso ¡ADVERTENCIA! abrir o reparar el altavoz...
Page 74
Diríjase a nuestro centro de ¡PELIGRO! servicio técnico en caso de ¡Peligro de descarga avería. eléctrica! En caso de grandes variaciones 4. Volumen de suministro de temperatura o humedad, ¡PELIGRO! puede formarse humedad den- ¡Peligro de asfixia! tro del aparato por condensa- Peligro de asfixia por inhalación o ingestión ción y esta puede provocar un de láminas de plástico o piezas pequeñas.
Page 75
5. Vista general del aparato Fig. – Parte superior . Asa de transporte . EQ/BASS: activar el ecualizador, se- . Soporte para tablet leccionar el ajuste del ecualizador; activar/desactivar el amplificador de . Pantalla led bajos . : encender/apagar la iluminación .
Page 76
Fig. – Vista trasera . AUX IN . Entrada de micrófono (conector jack de , mm) . Conexión USB . Conexión de red...
Page 77
6. Puesta en servicio 6.1. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme. 6.2.
Page 78
7. Conexión de dispositivos de reproducción exter- 7.1. Selección de la función de reproducción Encienda el sistema de sonido. Pulse repetidamente la tecla FUNC. () para cambiar entre las diferentes funciones de reproducción (AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Conexión de aparatos mediante AUX IN Utilice la conexión AUX IN () para conectar un dispositivo de reproducción externo (p.
Page 79
7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth® El modo Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emi- sor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a metros. No es posible conectar simultáneamente varios dispositivos Bluetooth al sistema de sonido.
Page 80
7.5. Inicio/pausa de la reproducción Con la tecla puede iniciar la reproducción de títulos. Para pausar la reproducción, vuelva a pulsar la tecla Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará. 7.6. Selección de pistas, avance y retroceso rápidos Pulse la tecla () para saltar a la pista anterior.
Page 81
8.4. Luz led festiva Pulse la tecla () una o varias veces para activar un efecto luminoso led festivo prede- finido (de L-1 a L-5). La luz frontal brilla al compás de la música. Pulse la tecla varias veces hasta que aparezca L-OFF en la pantalla para desactivar cualquier efecto luminoso festivo.
Page 82
Procure que el aparato esté protegido contra el polvo, la suciedad y las oscilaciones de temperatura extremas. 13. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos bási- cos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva //UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos •...
Page 83
13.1. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia. La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Implementers Forum, Inc.
Page 84
Bluetooth® Versión Bluetooth: . Perfil de Bluetooth: ADP ., AVRCP . Rango de frecuencia del Bluetooth: - MHz Potencia de emisión máx.: , dBm Alcance: hasta m (en función de las condiciones ambientales) Micrófono Respuesta de frecuencia: Hz - kHz Sensibilidad: -...
Page 85
Horario Hotline de posventa Lu-Vi: :-: (+) Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruc- ciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Page 86
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autori- zación por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Page 87
Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........89 1.1. Spiegazione dei simboli ................89 Utilizzo conforme ..................89 Indicazioni di sicurezza ................90 3.1. Luogo di posizionamento ................91 3.2. Alimentazione elettrica ................92 3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili ............... 93 3.4.
Page 89
1. Informazioni relative Osservare le indicazioni conte- nute nelle istruzioni per l’uso! alle presenti istruzioni per l’uso Simbolo per la classe di prote- zione II Grazie per aver scelto il nostro pro- dotto. Ci auguriamo che ne sia sod- disfatto. Simbolo della corrente conti- Prima di utilizzare il prodotto, leggere at- tentamente e interamente le indicazioni di...
Page 90
questi non abbiano più di 3. Indicazioni di sicurez- anni e non siano sorveglia- AVVERTENZA! Tenere il dispositivo e il cavo Pericolo di lesioni! di alimentazione elettrica Pericolo di lesioni per bambini fuori dalla portata dei bam- e persone con ridotte capacità bini di età...
Page 91
3.1. Luogo di posizionamento AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! PERICOLO! Un’insufficiente circolazione Pericolo di scossa elet- dell’aria può causare accumuli trica! di calore con conseguenti in- Pericolo di scossa elettrica do- cendi. vuto alla presenza di compo- Assicurare una sufficiente nenti sotto tensione. ventilazione del dispositivo.
Page 92
3.2. Alimentazione elett rica AVVISO! Pericolo di danni! Collegare il dispositivo solo a Pericolo di danni al dispositivo una presa elettrica installata in caso di utilizzo improprio a regola d’arte. La tensione dello stesso. di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tec- Sistemare tutti i componenti nici del dispositivo.
Page 93
3.3. Utilizzo delle batt erie ri- PERICOLO! caricabili Rischio di scossa elet- trica! L’altoparlante per feste funzio- na con una batteria integrata Pericolo di scossa elettrica do- non rimovibile. Osservare le vuto alla presenza di compo- indicazioni seguenti: nenti sotto tensione. Non tentare in alcun caso di AVVERTENZA! aprire e/o riparare autono-...
Page 94
In caso di malfunzionamen- PERICOLO! to, rivolgersi al nostro servi- Pericolo di scossa elet- zio di assistenza. trica! In caso di forte escursione ter- 4. Contenuto della con- mica o di notevoli variazioni fezione dell’umidità dell’aria, la forma- PERICOLO! zione di condensa all’interno Pericolo di soffocamento! del dispositivo può...
Page 95
5. Panoramica del dispositivo Fig. – Parte superiore . Maniglia per il trasporto . - VOL. + — selettore . Supporto per tablet aumento/riduzione del volume . Display LED . EQ/BASS — attivazione dell’equalizza- tore, selezione dell’impostazione dell’e- . —...
Page 96
Fig. – Vista posteriore . AUX IN . Ingresso microfono (spinotto da , mm) . Presa USB . Presa di collegamento alla rete elettrica...
Page 97
6. Messa in funzione 6.1. Posizionamento del dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma dell’appa- recchio. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile. 6.2.
Page 98
7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno 7.1. Scelta della funzione di riproduzione Accendere il sistema audio. Premere ripetutamente il tasto FUNC. () per passare da una funzione di riproduzione all’altra (AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN Utilizzare la presa AUX IN () per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es.
Page 99
7.4. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un dispositivo di riproduzione audio esterno dotato di tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di metri tra i due dispositivi. Il sistema audio può...
Page 100
7.5. Avvio/interruzione della riproduzione Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto Un’ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione. 7.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indie- Premere il tasto () per passare alla traccia precedente.
Page 101
8.3. Equalizzatore Premere il tasto EQ () una o più volte per attivare una delle impostazioni di equalizzazio- ne preimpostate (Flat, Pop, Classic, Jazz oppure Rock). L’impostazione di equalizzazione selezionata viene visualizzata sul display. 8.4. Luce a LED per feste Premere il tasto () una o più...
Page 102
10. Modalità TWS La funzione TWS (“True Wireless Stereo”) consente di associare due altoparlanti; con l’acquisto di un secondo altoparlante dello stesso tipo, è possibile associare entrambi gli altoparlanti e utilizzarli come sistema di altoparlanti stereo. Accendere il sistema audio. Collegare un dispositivo di riproduzione esterno al sistema audio, che diventa così...
Page 103
13. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED //UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile //CE • Direttiva RoHS //UE. La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.
Page 104
Collegamenti Ingresso AUX: Spinotto da , mm Ingresso microfono : spinotto da , mm Presa USB: USB . fino a GB V max. mA Bluetooth® Versione Bluetooth: . Profili Bluetooth: ADP ., AVRCP . Gamma di frequenza Bluetooth: -...
Page 105
Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: .-. - Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medionservice.com. Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizio- ni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell’assistenza.
Page 106
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Page 107
Contents Information about this user manual ............109 1.1. Explanation of symbols ................109 Proper use ....................109 Safety instructions ..................110 3.1. Installation location ................. 111 3.2. Power supply ...................112 3.3. Handling the rechargeable batteries ............112 3.4. Repairs ....................112 3.5. Ambient temperature ................113 3.6.
Page 109
1. Information about this Symbol for protection class II user manual Thank you for choosing our product. Symbol for direct current (DC) We hope you enjoy using this de- vice. Symbol for alternating current (AC) Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device IPX...
Page 110
less they are aged years or 3. Safety instructions older and properly super- WARNING! vised. Risk of injury! Do not allow children There is a risk of injury to chil- younger than years old dren and persons with limited near the device and its pow- physical, sensory or mental er cable.
Page 111
Ensure that there is ade- 3.1. Installation location quate ventilation around the DANGER! device. The rear panel must Risk of electric shock! be located at minimum cm There is a risk of electric shock and either side of the device due to live parts.
Page 112
necessary, place the device plugging it. To prevent dam- on a suitable underlay. age, never pull on the cable. Keep the device at a dis- All multimedia devices that tance of at least one metre are connected to the device from sources of high-fre- must comply with the re- quency or magnetic interfer-...
Page 113
Contact our customer ser- peratures of between °C vice team if: and +°C. – the mains cable is burnt or Never use the device any- damaged where that is damp or wet. – liquid has penetrated the DANGER! device Risk of electric shock! –...
Page 114
4. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are inhaled or swal- lowed. Keep packaging away from children. Do not allow children to play with the packaging material. The packaging material is not a toy! Remove the product from the packaging and remove all packaging material.
Page 115
5. Device overview Fig. – Top . Handle . - VOL. + — Controller . Tablet holder Increase/decrease volume . LED display . EQ/BASS — Activate equaliser, select equaliser settings; . — Switch the party LED lighting Switch bass amplification on/off on/off;...
Page 116
Fig. – Rear view . AUX IN . Microphone input (. mm jack) . USB port . Mains connection...
Page 117
6. Gett ing started 6.1. Sett ing up the device Place the device on a sturdy, level surface. Several aggressive varnishes can corrode the rubber feet on the device. If necessary, place the device on a suitable underlay. 6.2. Mains operation – connecting the mains cable Connect the supplied mains cable to the mains connection () on the back of the device.
Page 118
7. Connecting external playback devices 7.1. Selecting the playback function Switch on the sound system. Press the FUNC. button () repeatedly to switch between the different playback func- tions (AUX/USB/Bluetooth®). 7.2. Connecting a device via AUX IN Use the AUX IN socket () to establish a connection with an external playback device (for example an MP...
Page 119
7.4. Connecting a device via Bluetooth® In Bluetooth mode, you can receive wireless audio signals from an external Bluetooth-ena- bled audio output device. Make sure the two devices are not more than metres apart. Only one Bluetooth device can be paired with the sound system at a time. To connect a Bluetooth-enabled audio output device, proceed as follows: Switch on the sound system.
Page 120
7.6. Track selection, fast forward/rewind Press the button () to skip to the previous track. Press the button () to skip to the next track. Press and hold the button to fast rewind within a track or press and hold the but- ton to fast forward.
Page 121
8.4. Party LED light Press the button () once or several times to activate preset party LED light effect L-1 to L-5. The light front lights up to the beat of the music. Press the button several times until L-OFF is shown on the display to deactivate all party light effects.
Page 122
Ensure that the device is protected from dust, dirt and extreme temperature variations. 13. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental re- quirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive //EU •...
Page 123
13.1. Trademark information The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by the manufacturer under licence. The USB™ word mark and logos are registered trademarks of the USB Implementers Forum, Inc. and are used by the manufacturer under licence. Other trademarks are the property of their respective owners.
Page 124
Bluetooth profile: ADP ., AVRCP . Bluetooth frequency range: – MHz Max. transmission power: . dBm Range: up to m (depending on ambient condi- tions) Microphone Frequency response: Hz– kHz Sensitivity: - dB +/- dB Impedance: Ω +/- % 15.
Page 125
You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact. • You can also contact our Service team via our hotline or by post. Opening times Hotline number UK Mon –...