Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul à condensation
Hera Condens
HC 3-19 I
HC 3-24 I
HC 3-32 I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Hera Condens HC 3-19 I

  • Page 1 Belgique Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul à condensation Hera Condens HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.7.1 Généralités ................40 6.7.2 Alimentation en fioul .
  • Page 5 Table des matières 10.3.7 Nettoyer le corps de chauffe ............. 81 10.3.8 Nettoyer le condenseur .
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen­ sorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformé­ ment aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention La chaudière doit impérativement être raccordée à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Installation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constuctions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Tab.4 Eléments de l’ha­ Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place billage après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 10 2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.6 Certifications Numéro d’identification CE 0085CQ0002 Raccordement cheminée Type de raccordement : Raccordement ventouse : nécessite le raccordement du kit Type de raccordement : d’arrivée d’air comburant ventouse. 3.1.2 Catégories de fioul Tab.7 Type de fioul utilisable Viscosité...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE Normes appliquées : EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Directive Basse Tension 2014/35/UE Normes visées : EN 60335-1+A11+A13 , EN 60335-2-102+A1+A2 Directive 2009/125/CE Exigences écoconception Directive 2017/1369/CE Etiquetage énergétique Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémentaires décrites dans cette notice doivent également être observées.
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.9 Généralités Unité HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I Puissance utile Pn - à 80/60 °C 18,3 23,1 30,7 Mode chauffage Puissance utile Pn - à 50/30 °C 19,3 24,3 32,0 Mode chauffage Puissance enfournée Qn - Hi Mode chauffage Rendement Hi - 100% Pn - Température moyenne 70 °C 96,4...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.14 Caractéristiques du brûleur Unité HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I Type de brûleur F10N3– F10N3–1.24 F10N3–1.32 1.19 Débit fioul kg/h 1,60 2,00 2,70 (1) avec réchauffeur (50 W) Tab.15 Caractéristiques du Bluetooth Unité HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tab.18 Cotes (mm) HC 3-19 I 1066 HC 3-24 I 1086 HC 3-32 I 1188 Schéma électrique 3.4.1 Schéma électrique de la chaudière La chaudière est gérée par la carte électronique principale CU-OH-04. Elle permet d’interconnecter tous les organes de la chaudière et de gérer les sécurités et le circuit primaire de la chaudière.
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Fig.3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 4 3 5 6 GN/YW 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ZG1a X8 (SCB-04)
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques X17–3 Terre de protection X18 Raccordement sonde retour dans le cas d’une utilisation du kit hydraulique en option pour le pilotage de la pompe modulante 3.4.2 Schéma électrique du brûleur Fig.4 MW-1000905-2 A1 Coffret de commande et de sécurité STB Thermostat de sécurité...
  • Page 18 4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.5 MW-2001115-1 1 Tableau de commande 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 2 Interrupteur marche/arrêt sécurité 3 Bouton de réarmement manuel du brûleur 8 Condenseur 4 Corps de chauffe 9 Pressostat 5 Brûleur 10 Thermostat limiteur de fumée...
  • Page 19 4 Description du produit Fig.7 A Raccordement filaire à la carte du tableau de commande I-Control MW-5000942-1 4.1.4 Brûleur Fig.8 1 Coffret de commande de sécurité 2 Transformateur d’allumage 1 2 3 3 Poignée brûleur de la platine porte-composants 4 Préchauffeur (uniquement pour HC 3-19 I) 5 Électrode d’allumage 6 Ligne gicleur 7 Gicleur...
  • Page 20 4 Description du produit Coffret de commande et de sécurité du brûleur Fig.10 1 Raccordement au préchauffeur fioul (uniquement pour HC 3-19 I) 2 Raccordement à la cellule de détection de flamme 3 Bouton de réarmement 4 Raccordement au moteur 5 Raccordement à...
  • Page 21 4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur avec réchauffeur Fig.12 Uniquement pour HC 3-19 I F Détection de flamme Z Allumage M Moteur du brûleur FT Déblocage du réchauffeur fioul V Electrovanne OV Préchauffeur de fioul SA Indicateur de panne externe ta Temps de réchauffage du réchauffeur fioul tv Temps de préallumage et de préventilation...
  • Page 22 4 Description du produit Description du tableau de commande 4.3.1 Description du tableau de commande Fig.14 Le tableau de commande permet à l'utilisateur final, au ramoneur ou à l'installateur de paramétrer la chaudière pour le chauffage central et la production d'eau chaude sanitaire. Touche Retour Touche Menu principal Écran...
  • Page 23 4 Description du produit Fig.16 Écran d'accueil principal 1 Symbole de la chaudière 2 Température de départ de la chaudière 3 Symbole de la température extérieure 4 Jour et heure Monday 11:19 5 Température extérieure 6 État de la chaudière 7 Page active Appliance status:Burning MW-5000944-1...
  • Page 24 4 Description du produit Tab.23 Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Chauffage ON/OFF Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Eau Chaude Sanitaire ON/OFF Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Température chauffage Régler la température des activités Notice d’utilisation...
  • Page 25 4 Description du produit Accessoires et options Différentes options sont proposées en fonction de la configuration de l’installation et selon pays : Tab.24 Liste des options Désignation Colis Préparateur d’eau chaude sanitaire 110 l ER590 Préparateur d’eau chaude sanitaire 160 l ER592 Kit de raccordement hydraulique pour préparateur d’eau chaude sanitaire 110 l / 160 l ER597...
  • Page 26 5 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Un circuit chauffage direct avec kit Fig.21 20°C ZONE 1 230V 50Hz MW-5000934-3 A1 Thermostat d’ambiance programmable 16 Vase d’expansion fermé B Sonde de température retour 17 Robinet de vidange 1 Départ chauffage circuit direct 18 Remplissage du circuit chauffage 2 Retour chauffage 21 Sonde de température extérieure...
  • Page 27 5 Schémas de raccordement Fig.22 20°C ZONE 1 230V 50Hz CU-OH-04 MW-5000937-3 A1 Thermostat d’ambiance 11a Alimentation pompe B Sonde de température retour 11b Commande pompe 21 Sonde de température extérieure 99 Pontage Tab.25 Options nécessaires Kit pompe + vase d’expansion chauffage 18 l MY404 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 28 5 Schémas de raccordement Un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.23 ZONE 2 230V 50Hz 230V...
  • Page 29 5 Schémas de raccordement Autres pays : Dispositif de sécurité contre la 57 Sortie eau chaude sanitaire surchauffe du plancher chauffant conforme à la 65 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse réglementation en vigueur. pouvant être à basse température (plancher 50 Disconnecteur chauffant ou radiateurs).
  • Page 30 5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage dont un avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.25 ZONE 1 ZONE 2...
  • Page 31 5 Schémas de raccordement 25 Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau Autres pays : Dispositif de sécurité contre la chaude sanitaire surchauffe du plancher chauffant conforme à la 26 Pompe de charge sanitaire réglementation en vigueur. 27 Clapet anti-retour 50 Disconnecteur 28 Entrée de l’eau froide sanitaire 51 Robinet thermostatique...
  • Page 32 6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Tab.28 Etablissement recevant du public Belgique NBN D 61-001 : chaufferies et cheminées. NBN D 61-002 : chaudières de chauffage central dont la puissance nominale est inférieure à 70 kW - Prescriptions concernant leur espace d’installation, leur ventilation, leur amenée d’air et leur évacuation de fumées.
  • Page 33 6 Installation Important Si la plaquette signalétique n’est pas accessible, une deuxième plaquette signalétique autocollante est fournie dans le sachet documentation. Coller la plaquette signalétique sur un emplacement accessible en lecture. 6.2.2 Encombrement de la chaudière Fig.28 Réserver un espace suffisant autour de la chaudière pour assurer une bonne accessibilité...
  • Page 34 6 Installation 6.2.4 Mettre en place la sonde extérieure Fig.30 Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde extérieure. 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. 3.
  • Page 35 6 Installation Transport Transporter la palette de la chaudière à l’aide d’un transpalette manuel ou électrique. Utiliser des barres de transport (non fournies) pour déplacer la chaudière. Déballer et préparer la chaudière Fig.33 Important Prévoir quatre personnes. Manipuler la chaudière avec des gants. 1.
  • Page 36 6 Installation Fig.35 3. Retirer l’équerre de transport avant. MW-2001097-1 Fig.36 4. Retirer l’équerre de transport arrière. MW-2000958-2 Fig.37 MW-5000121-04 MW-2000971-01 5. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2" et de longueur 1400 mm.
  • Page 37 6 Installation Fig.38 7. Mettre la chaudière à niveau à l’aide des pieds réglables. Pieds réglables Réglage d’usine : 30 mm - plage de réglage : 20 à 40 mm MW-2001085-1 Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de montage suivant : 1.
  • Page 38 6 Installation Attention Il ne doit exister aucun organe d’obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité. Attention Les installations de chauffage doivent être conçues et réalisées de manière à empêcher le retour des eaux du circuit chauffage et des produits qui y sont introduits, vers le réseau d’eau potable.
  • Page 39 6 Installation 6.6.4 Remplir et mettre en place le siphon Danger En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s’échapperont dans le local où est installée la chaudière. Fig.40 MW-2000969-01 1. Remplir entièrement le siphon d’eau jusqu’au repère Fig.41 2.
  • Page 40 6 Installation Raccordements fioul 6.7.1 Généralités Le brûleur est livré pour un raccordement fioul en bitube composé d’un flexible pour l’aspiration et d’un flexible pour le retour à la citerne. L’usage d’une crépine flottante est fortement recommandé afin d’éviter d’aspirer des dépôts de fond de cuve. Dans le cas d’un remplacement de chaudière, nettoyer la cuve de stockage.
  • Page 41 6 Installation Pour éviter toute transmission de bruit de fonctionnement de la chaudière dans l’habitation, le conduit de fumisterie ne doit pas être maçonné dans les parois. Utiliser un fourreau. Fixer les conduits au mur à l’aide de colliers et de support(s). Les conduits sont sollicités à...
  • Page 42 6 Installation 6.8.3 Raccordements de type B Fig.43 Raccordement de type B et B en rigide - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) x mini 3° MW-2000285-2 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à...
  • Page 43 6 Installation Fig.44 Raccordement de type B en flexible - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) 3° MW-2000286-5 L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 44 6 Installation 6.8.4 Raccordements de type C Attention Monter le déflecteur d’air (livré dans le sachet logé à l’avant de la chaudière) sur le terminal. Fig.45 Raccordement de type C13 - Ventouse horizontale concentrique (raccordement sur mur extérieur ou en sortie de toiture) 3°...
  • Page 45 6 Installation Fig.47 Raccordement de type C53 - Conduits air et fumées séparés avec adaptateur bi-flux (air comburant pris à l’extérieur) x mini MW-5000891-1 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum Fig.48 Raccordement de type C93 - Conduits concentriques en chaufferie ou conduits simples en cheminée (air comburant en contre-courant) x mini x mini...
  • Page 46 6 Installation Raccordements électriques 6.9.1 Recommandations Avertissement Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil et les recommandations de la présente notice. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
  • Page 47 6 Installation 6.9.2 Accéder à la carte électronique Fig.49 1. Dévisser et enlever le panneau supérieur. MW-5000110-3 Fig.50 2. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000105-2 Fig.51 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur. 4. Déposer le panneau avant supérieur. MW-5000106-3 Fig.52 5.
  • Page 48 6 Installation Fig.54 230V 230V MW-5000188-1 8. En cas de changement de carte électronique, fixer le (ou les) câble(s) à l’aide des arrêts de traction. Danger Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. Pour de plus amples informations, voir Revenir aux réglages d'usine, page 76 6.9.3 Alimentation électrique...
  • Page 49 8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Remeha recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 50 6 Installation 2. Rincer l'installation avec au moins 3 fois le volume d’eau de l’ensemble de l’installation (jusqu’à ce que l’eau soit claire et exempte de toute impureté). 6.10.4 Remplir l'installation de chauffage Fig.55 Avant de remplir l’installation de chauffage, procéder au rinçage. 1.
  • Page 51 7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout événement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 52 7 Mise en service 7.3.2 Paramétrage de l’installation via le tableau de commande 1. Accéder au menu : Fonction du circuit. Tab.35 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran →...
  • Page 53 7 Mise en service Fig.59 2. Vérifier la cote X et modifier la cote si nécessaire, à l’aide de la vis. 3. Brancher le manomètre pour mesurer la pression d’air à la tête. 4. Monter le manomètre sur la pompe à fioul pour mesurer la pression fioul.
  • Page 54 7 Mise en service 4. Compléter le tableau ci-dessous avec les valeurs mesurées. Tab.38 Valeurs mesurées Unité Valeurs mesurées Puissance du brûleur Pression fioul (bar) Pression de l’air à la tête mbar Vaccum Nombres de bagues (1) Cette valeur n’est pas mesurée mais est définie par le modèle de chau­ dière 5.
  • Page 55 7 Mise en service Fig.62 1. Réglage 1 : Ecartement des électrodes. 1.1. Démonter le tube de flamme. 1.2. Ajuster l’écartement des électrodes : le repère 1 doit passer entre les deux électrodes. 1.3. Remonter le tube de flamme. MW-2000853-02 Fig.63 2.
  • Page 56 7 Mise en service Fig.64 3. Réglage 3 : Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté) 3.1. Positionner l’outil en butée avec le gicleur. 3.2. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent dans l’encoche du repère 3, par pivotement de l’outil. MW-2000858-02 Fig.65 4.
  • Page 57 7 Mise en service Fig.66 5. Réglage 5 : Inclinaison des électrodes (tube de flamme démonté). 5.1. Positionner l’outil sur le déflecteur, en butée sur le gicleur. 5.2. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent par l’encoche du repère 5 par pivotement de l’outil. MW-2000856-02 Fig.67 6.
  • Page 58 7 Mise en service 2. Régler la courbe de chauffe. Pour de plus amples informations, voir Régler la courbe de chauffe, page 74 Finaliser la mise en service 1. Remonter le ou les panneau(x) avant. 2. Amener la température de l’installation de chauffage à environ 50 °C. 3.
  • Page 59 8 Utilisation Utilisation Navigation dans les menus Fig.69 Écran de veille Appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le sélecteur pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. SYSTEME OK Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- 3.8°...
  • Page 60 8 Utilisation Tab.40 Écran Paramètres disponibles Voir Chapitre Accueil principal Réglages vacances S’absenter ou partir en vacances Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Fonct ECS on/off Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Été...
  • Page 61 8 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Température Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Consigne ECS Confort Notice d’utilisation Consigne ECS Réduit Dérogation de température chauffage Modifier temporairement la température ambiante Notice d’utilisation Zone1 Zone2 (uniquement si la carte optionnelle SCB-04 est raccordée)
  • Page 62 8 Utilisation 5. Valider la sélection en appuyant sur le sélecteur Lorsque la chaudière est associée à un préparateur d'eau chaude sanitaire, la chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et se reproduit à chaque fois que l’alimentation est coupée.
  • Page 63 9 Réglages Réglages Définition du terme Zone Zone : terme donné aux différents circuits hydrauliques (Zone1, Zone2). Il désigne plusieurs pièces de l’habitation desservies par le même circuit. Fig.74 Zone1 Zone2 (uniquement si la carte électronique optionnelle SCB-04 est raccordée) Tous les symboles et noms de zones sont modifiables.
  • Page 64 9 Réglages Fig.75 Tab.46 Exemple Début de l’activité Activité Consigne de température °C 6:30 20 °C Matin 9:00 19 °C Réduit 17:00 20 °C Confort 20:00 22 °C Soirée 06:30 09:00 17:00 20:00 23:00 MW-1001144-2 23:00 16 °C Absence Accéder au niveau Installateur Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès.
  • Page 65 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Signaux Zone1 Affichage des valeurs mesurées Zone2 (uniquement si la carte électronique optionnelle SCB-04 est raccordée) Eau Chaude Sanitaire Temp. exterieure Parametres et variables en relation avec la sonde exterieure Chaudière fioul Paramètres et signaux du de la chaudière fioul Compteurs Zone1 Liste des paramètres du menu...
  • Page 66 9 Réglages Tab.50 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Configuration de l'installation → Sélectionner : Zone1 Tab.51 Sous-menu Paramè­...
  • Page 67 9 Réglages Sous-menu Zone2 Ces paramètres se trouvent sur la carte électronique optionnelle SCB-04. Uniquement si la carte optionnelle SCB-04 est raccordée. CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage Tab.52 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran →...
  • Page 68 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Général Nom du circuit utilisateur Nom abrégé du circuit utilisateur CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit CP040 Durée de post fonctionnement de la pompe du circuit CP030 Largeur de bande de régulation du circuit vanne mélangeuse. CP050 Décalage entre la consigne calculée et la consigne du circuit de la vanne mélangeuse...
  • Page 69 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Mode ECS DP200 Mode de fontionnement de l'eau chaude sanitaire 0 = Programmation 1 = Manuelle 2 = Anti-gel 3 =Temporaire P ECS DP060 Programme horaire sélectionné pour l'eau chaude sanitaire. sélectionné 0 = Program 1 1 = Program 2 2 = Program 3 Antilégionellose...
  • Page 70 9 Réglages Tab.56 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appui sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Configuration de l'installation → Sélectionner : Temp. exterieure Tab.57 Nom du paramè­...
  • Page 71 9 Réglages Tab.59 Sous-menu Description Général Voir Se référer aux tableaux suivants Débit et pression Voir Se référer aux tableaux suivants Entrée Blocking Voir Se référer aux tableaux suivants Demande de Voir chauffe manuelle Se référer aux tableaux suivants Réglage Voir maintenance Se référer aux tableaux suivants...
  • Page 72 9 Réglages Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Capteur de AP097 Présence du capteur de pression eau pression 0 = Non 1 = Oui Cycle de purge AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge 0 = Off 1 = Auto 2 = On Tab.62 Entrée Blocking Entrée BL >...
  • Page 73 9 Réglages Tab.66 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Compteurs → Sélectionner : Chaudière fioul Tab.67 Sous-menu Paramètre...
  • Page 74 9 Réglages 9.4.3 Informations de versions Tab.68 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Informations de versions Tab.69 Carte électronique Informations disponibles Carte CU-OH-04 Version logicielle...
  • Page 75 9 Réglages 2. Régler les paramètres suivants : Tab.71 Nom du paramètre Paramètre Description Pente du circuit CP230 Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et 0,7 circuit radiateurs : pente à environ 1,5 TPC circuit Confort CP210 Température de pied de courbe du circuit en Confort...
  • Page 76 9 Réglages Tab.74 Exemple : Intervention sur le réglage de la température tous les 7 jours Jours Température de départ Température de fin Variation de la température 1 à 7 +25 °C +55 °C Température incrémentée chaque jour de 5 °C 8 à...
  • Page 77 9 Réglages 2. Sélectionner : Confirmer, pour revenir aux réglages d'usine. Le système va redémarrer automatiquement. Pour de plus amples informations, voir Plaquette signalétique, page 32 9.5.4 Utiliser la recherche de paramètres Cette fonction s'utilise pour rechercher un paramètre. 1. Accéder au menu : Rechercher.
  • Page 78 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description des paramètres Eau Chaude DM001 Temp ECS basse : Température ECS inférieure Sanitaire DM029 Consigne ECS : Point de consigne de température d'eau chaude sanitaire AM001 ECS en cours : Appareil actuellement en mode production d'eau chaude sanitaire ? DM009 Etat Auto/Derog ECS : Information: mode automatique ou dérogation de la production d'eau chaude sanitaire...
  • Page 79 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Consignes générales Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales, Allonger la durée de vie de la chaudière, Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client.
  • Page 80 10 Entretien 10.3 Opérations de contrôle et d’entretien standard Une inspection annuelle avec contrôle d’étanchéité est obligatoire. 1. Vérifier la combustion après chaque ramonage. 2. Contrôler la pression hydraulique. 3. Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats.
  • Page 81 10 Entretien 2. Si la pression hydraulique est inférieure à 0,08 MPa (0,8 bar), compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage pour atteindre une pression hydraulique comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2,0 bar). 3. Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau. 10.3.4 Contrôler l’étanchéité...
  • Page 82 10 Entretien Fig.79 3. Décrocher et déposer le panneau avant supérieur sur la chaudière. MW-5000106-3 Fig.80 4. Enlever les entretoises latérales puis débrancher le câble brûleur. MW-2001086-1 Fig.81 5. Dévisser les 4 écrous de la porte foyère (clé de 13). 6.
  • Page 83 10 Entretien Fig.82 7. Enlever les accélérateurs de convection. 8. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet. 9. Brosser le foyer. 10. Aspirer les suies dans le bas des carneaux et dans le foyer à l’aide d’un aspirateur dont le diamètre du tube d’aspiration est inférieur à...
  • Page 84 10 Entretien 10.3.9 Nettoyer le diaphragme de la buse de fumées Fig.84 1. Enlever le conduit de fumées de la sortie du condenseur. 2. Retirer le diaphragme de la buse de fumées. 3. Nettoyer le diaphragme de la buse de fumées. 4.
  • Page 85 10 Entretien Pour de plus amples informations, voir Valeurs de réglages d’usine, page 52 Défaut du brûleur Fig.85 Tab.84 Couleur de la LED du bouton de Etat du brûleur réarmement Rouge Brûleur en défaut Attention Le coffret de commande et de sécurité est un dispositif de sécurité qu’il est interdit d’ouvrir.
  • Page 86 10 Entretien Fig.87 1. Débrancher les câbles des électrodes d’allumage. 2. Démonter la tête de combustion à l’aide de la vis A (clé Allen de 4). 3. Retirer la tête de combustion. 4. Démonter le gicleur (clé de 16) et le mettre au recyclage. 5.
  • Page 87 10 Entretien Nettoyer la turbine du brûleur Fig.89 1. Nettoyer la turbine du brûleur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 2. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”.
  • Page 88 10 Entretien 10.4.1 Contrôler la position de la tête de combustion et des électrodes d’allumage Fig.91 1. Contrôler les côtes ci-contre (les côtes sont indiquées en mm) : 2. Modifier la position des électrodes d’allumage en les débloquant à l’aide de la vis de serrage B. 3.
  • Page 89 10 Entretien 10.4.3 Remplacer la turbine du brûleur Fig.93 1. Retirer l’ancienne turbine. 2. Mettre en place la nouvelle turbine. 3. Resserrer la vis de fixation de la turbine. 4. Vérifier le bon positionnement de la turbine du brûleur. 5. Pour le remontage, procéder en sens inverse du démontage. Important Le démontage de la turbine permet également d’accéder au moteur.
  • Page 90 10 Entretien 10.5 Purger l’installation de chauffage Fig.96 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 91 10 Entretien 10.6 Vidanger l'installation de chauffage Fig.97 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 92 11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Résoudre les erreurs de fonctionnement Lorsque la chaudière se met en dérangement, un code s’affiche sur l’écran principal du tableau de commande. Ce code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 93 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.16 Sonde ECS déconnect. La sonde ballon eau chaude sanitaire est absente ou la mesure est inférieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 94 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.03 Erreur config Erreur de configuration Les paramètres de configuration saisis sont incorrects : Configurer CN1 / CN2 suivant la plaquette signalétique de la chaudière Carte électronique principale changée : chaudière non confi­...
  • Page 95 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté Pas de communication entre la carte électronique principale et la carte électronique optionnelle Vérifier le branchement du câble d’alimentation entre les cartes électroniques Vérifier le branchement du câble BUS entre les cartes élec­...
  • Page 96 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.60 Fct non supportée La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée Fonction non supporté par la zone H07.01 Défaut brûleur Défaut du brûleur...
  • Page 97 11 En cas de dérangement Tab.87 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une température inférieure à...
  • Page 98 11 En cas de dérangement Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E02.42 Pressost TF présent Le pressostat de température de fumée est présent Vérifier que le câblage correspond au type de chaudière in­ diqué...
  • Page 99 11 En cas de dérangement 11.6 Incidents et remèdes 11.6.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Couper l’alimentation électrique de la chaudière. En cas de déclenchement du thermostat de sécurité, le code H01.03 : s’affiche sur le tableau de commande. Fig.98 1.
  • Page 100 11 En cas de dérangement Tab.90 Liste des défauts du brûleur Défauts Description Le brûleur ne démarre pas. Pas de tension : brûleur en défaut. Réarmer le thermostat de sécurité. Contrôler les fusibles et les interrupteurs. Monter la consigne des thermostats ou de la régulation (régler au- dessus de la température de la chaudière).
  • Page 101 11 En cas de dérangement Défauts Description La pompe n’aspire pas le fioul. Accouplement moteur/pompe endommagé. Remplacer l’accouplement. Crépine, tuyauterie, ou fuite de fioul. Remplacer la crépine. Inversion arrivée - départ fioul. Modifier le branchement. Vannes d’arrêt fermées. Ouvrir les vannes. Filtre ou crépine de cuve colmaté.
  • Page 102 11 En cas de dérangement Fig.101 1. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant pendant une seconde sur le bouton de réarmement. Important Pour réarmer le coffret de sécurité, le brûleur doit être sous tension. MW-2001077-01 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 103 12 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Fig.102 Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente. 1. Placer l’interrupteur “marche/arrêt” sur position “arrêt”. 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
  • Page 104 13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 105 13 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 7610487 Isolation porte arrière 95086032 Cordon silicone diamètre 10,5 7617996 Ressort isolation 7615044 Charnière supérieure 81990204 Charnière inférieure 81990016 Turbulateur central 81990017 Turbulateur droit 81990015 Turbulateur gauche 7617030...
  • Page 106 13 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 7622335 Isolation condenseur 7622342 Isolation supérieure condenseur 13.4 Condenseur Fig.107 Tab.93 Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 200017637 Buse complète + silicone 200017638 Joint pour buse + silicone...
  • Page 107 13 Pièces de rechange 13.5 Hydraulique Fig.108 MW-2000949-2 Tab.94 Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 7605481 Tube départ 7605513 Tube retour 7618633 Clip condenseur 7605478 Joint torique 26x2,5 EPDM 94918112 Purgeur à volant 1/8” 95013062 Joint 30x21x2 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 108 Kit ressorts panneau avant 7612196 Tableau de commande 300024488 Interrupteur 7659874 Outil de vérification des électrodes d'allumage x 7615635 Crochet 7616881 Logo Remeha 7617935 Panneau arrière 7742224 Panneau arrière 95365613 Séparateur de doigt de gant V508482 Clé 6 pans 3 mm 65x20 97949451 Clé...
  • Page 109 13 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 7732476 Câble I-Control 7743957 Tableau de commande I-Control 7616624 Support 7621475 Protection 7618888 Arrêt de traction 7684459 Kit vis kb 35x12 7715094 Carte Bluetooth SMART ANTENNA 7723176 Entretoise électronique 13.7...
  • Page 110 13 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 200005553 Fil de masse 7727349 Passe-fil CGC 7742703 Clip adhésif DN10 13.8 Brûleur Fig.111 90 91 MW-6000718-2 Tab.97 Repère Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 97902600 Accouplement moteur 97955489...
  • Page 111 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HC 3-19 I HC 3-24 I HC 3-32 I 300027692 Turbine 97955490 Entretoise moteur 97955484 Sous-ensemble tube + pompe fioul Danfoss 97955555 Sous-ensemble tube + pompe fioul Suntec AS471616 97955500 Tube d’alimentation pour pompe Danfoss 97903064 Filtre pompe fioul pour pompe Danfoss 97909075...
  • Page 112 13 Pièces de rechange 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 113 13 Pièces de rechange 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 114 13 Pièces de rechange 7748908 - v01 - 20012020...
  • Page 115 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 116 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 7748908 - v01 - 20012020 7748908-001-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Hera condens hc 3-24 iHera condens hc 3-32 i