Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Utilisation de la grille coulissante™ Sécurité Personnelle Raccordement Electrique Horloge 3 boutons Odeur de Neuf Conseils pour la Cuisson Ventilation Entretien Tableau de cuisson Entretien de l’induction Nettoyage de la Cuisinière Vérification de la performance de la casserole Gril à...
Page 4
Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette de 8 ans doivent être gardés à distance cuisinière vous donnera de nombreuses années à moins qu’ils ne soient constamment de service fiable. Il est donc important de surveillés. lire la présente section avant de commencer, Un processus de cuisson de longue durée •...
Page 5
Français AVERTISSEMENT: Cet appareil doit Fig. 1.1 être branché à une prise de terre Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière 10 mm²...
Page 6
Français responsabilité, ni la garantie du fabricant, nécessiter une ventilation supplémentaire, par et peut donner lieu à des poursuites. exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les performances de la NE PAS installer l’appareil sur une • ventilation mécanique existante.
Page 7
Français N’UTILISEZ PAS des casseroles instables. sécher des torchons ou ramollir du beurre. • Tournez toujours les manches des N’UTILISEZ PAS d’eau pour éteindre les • récipients de cuisson vers l’intérieur de la incendies dus à la graisse et ne soulevez table de cuisson.
Page 8
Français autre kit de casseroles pour votre cuisinière Fig. 1.3 à induction, nous recommandons fortement d’éviter d’utiliser des ustensiles en aluminium composite avec garnitures en acier, comme illustré à la Fig. 1.3. Ce type de conception peut réduire de manière significative la durée de vie et les performances de votre plaque à...
Page 9
Français vitrocéramique est très résistante, un éliminer les traces de nettoyant semi-liquide. impact violent ou la chute accidentelle Nettoyez la surface après chaque • d’un objet sur la surface risque de la utilisation pour prévenir les rayures et fissurer (Fig. 1.5). les taches.
Page 10
Français Utiliser des gants de cuisine pour éviter les • Fig. 1.8 brûlures éventuelles aux mains. La cuisson d’aliments à haute teneur • en eau peut produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de la porte du four ArtNo.324-0001 Steam burst (Fig.
Page 11
Français Au besoin, utilisez des gants isolants secs – cuisson vide. Ceci risque en effet d’abîmer • l’emploi de gants humides risque de causer la table de cuisson et le récipient. des brûlures dues à la vapeur lors du Gril coulissant contact avec une surface chaude.
Page 12
Français Nettoyage NE LAVEZ PAS les têtes de brûleur au lave • vaisselle Avant un nettoyage complet, mettez la • cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’UTILISEZ JAMAIS de produits • nettoyants caustiques ou abrasifs qui Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, •...
Page 13
Français Cooker Overview Fig. 2.1 La cuisinière à induction 90 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions principal Four haut ventilé La Table de Cuisson Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à...
Page 14
Français peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le Fig. 2.4 milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson. Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Veillez à...
Page 15
Français Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Fig. 2.6 Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ] apparaîtra sur l’affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à...
Page 16
Français électriques sont indiquées dans le Tableau 2.2. A & B linked Fig. 2.8 Réglage Haute Puissance, P Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
Page 17
Français La fonction Bridging-Zone, Fig. 2.9 Les zones A et B peuvent être reliées, créant une zone idéale pour l’utilisation avec un gril à induction (en option). Remarque: La plaque de cuisson doit être constituée d’un fond plat, facile à induction, suffisamment large pour couvrir les zones A et B de la zone de chauffage de la plaque chauffante (Fig.
Page 18
Français Gril Coulissant Glide-out™ (Fig. 2.14) Fig. 2.14 AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le support sont complètement insérés dans l’enceinte du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte. Des composants accessibles risquent de devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Page 19
Français Fours Fig. 2.15 L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Four Multifonctions Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Page 20
Français Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et ultrarapide du four.
Page 21
Français Décongélation Fig. 2.17 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à...
Page 22
Français Accessoires Fig. 2.20 Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Garde d’étagère Les grilles de four (Fig. 2.20) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
Page 23
Français Grille coulissante Fig. 2.29 Une grille de four coulissante est disponible pour le four (principal) gauche (Fig. 2.20). Remarque: Le Handyrack doit être retiré avant d’installer l’étagère coulissante. Les barreaux sur les supports des grilles vont par paires. Les glissières de grilles coulissantes peuvent être installées sur n’importe quelles paires sauf celles de haut AVANT...
Page 24
Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan « Fig 3,2 » « Fig 3,1 » Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
Page 25
Français Horloge 3 boutons Réglage de l'heure Réinitialiser le rappel de minute L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant la mise en marche du four Step. 1 Remarque : Le symbole Step. 1 de cuisson [ ] reste visible pendant le fonctionnement normal.
Page 26
Français Pour démarrer et arrêter le four AUTO s'affiche, mais vous souhaitez automatiquement revenir à la cuisson manuelle (four à droite uniquement) (four à droite uniquement) Step. 1 Appuyez à nouveau sur le bouton [M] Appuyez sur les jusqu'à ce que boutons [+] ou [-] l'heure actuelle soit affichée.
Page 27
Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
Page 28
Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Page 29
Français Nettoyage de la Cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière Fig. 7.1 hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs.
Page 30
Français brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à Fig. 7.2 un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig. 7.1). Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Page 31
Français Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car Fig. 7.6 ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs. Elle n’est pas adaptée à un nettoyage au lave- vaisselle. Sécurité Personnelle Utilisez seulement des poignées ou mitaines sèches. Panneaux de Porte Vitrée ArtNo.320-0002a Proplus oven door side screws Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de fixation du...
Page 32
Français Four Haut Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez et retirez les supports latéraux (Fig. 7.8). Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 7.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé...
Page 33
Français Dépannage DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC NE PAS faire effectuer de modifications ou puissances maximales ou de l’utilisation simultanée des cinq de réparations de la table de cuisson par des foyers. Le type de récipient de cuisson peut aussi contribuer à personnes non qualifiées.
Page 34
Français En cas de problème concernant l’installation, si mon Fig. 8.1 installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine.
Page 35
Français Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme.
Page 36
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche • Multimètre (pour les contrôles électriques). ci-dessous.
Page 37
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 9.1 Fig. 9.1 et Fig. 9.2 indiquent la distance minimale conseillée ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC entre la cuisinière et les surfaces proches. 75 mm 75 mm 650 mm...
Page 38
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Abaissement des Deux Galets Fig. 9.5 Arrière Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.
Page 39
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Mise à Niveau Disjoncteurs Différentiels Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
Page 40
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig. 9.13 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) cuisson recommandés et de diamètres appropriés.
Page 41
Français 10. Schémas de Câblage DocNo.090-0001 - Circuit diagram - 90 induction GENERIC Table de Cuisson Terre Résistance du Bloqueur de Moteur N(6) Résistance du Bloqueur de Moteur N(4) UNITÉ D'INDUCTION AFFICHAGE TABLE DE CUISSON L(2) L(3) w/br w/br CARTE Résistance du Bloqueur de Moteur D'INTERFACE w/br...
Page 42
Français Four Multifonction P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Coleur Commutateur avant du grill Bleu Commutateur avant du four de droite Régulateur d’énergie du grill...
Page 43
Français 11. Fiche Technique DocNo.103-0018 - Technical data - 90 IN - G5 GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
Page 44
Français Longstock Deluxe 90 Induction 900 mm 657 mm avec poignées 657 DEPTH INCLUDING HANDLES 608 mm sans poignées...
Page 45
Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Longstock Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg...
Page 46
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Longstock Deluxe Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Fuel type Électrique Cavity type Multifonction Power - conventional Power - forced air convection Volume Litres Energy consumption (electricity) - conventional kWh / cycle 1.01...
Page 47
PIECE CASSÉE OU ABIMÉE AU DEBALLAGE Après constatation de la panne, dans un délai maximum selon Nous vous invitons à en faire la demande auprès de FALCON tableau ci-dessus, suivant l’achat, le consommateur ou son France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à...
Page 48
• Ayant donné lieu à une intervention sur le Produit, effectuée par un personnel non qualifié ou une entreprise non agréée par AGA RANGEMASTER FALCON, • Ayant donné lieu à une intervention réalisée avec des pièces de rechange non d’origine ou non agréées par AGA RANGEMASTER FALCON.