Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI &
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Classic, Classic Deluxe, Professional +
& Professional Deluxe - 90 Induction
U110679-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Falcon Classic

  • Page 1 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic, Classic Deluxe, Professional + & Professional Deluxe - 90 Induction U110679-02...
  • Page 2 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Table de Cuisson Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Four Ventilé Cuisson de la Table Four Multifonction 10. Fiche Technique Raccordements Dimensions Puissances Données d’efficacité du Réchaud Classic, Classic DL, Professional+ & Professional DL - 90 Induction...
  • Page 5: Avant De Commencer

    Français 1. Avant de Commencer… Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Sécurité Personnelle Même si certaines illustrations peuvent ne pas se Cet appareil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne rapporter spécifiquement à votre modèle, les fonctions doit pas être utilisé...
  • Page 6: Raccordement Electrique Sécurité

    Français Raccordement Electrique sécurité Odeur de Neuf La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il un technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter uniquement des pièces de rechange approuvées.
  • Page 7: Induction Et Céramique

    Français • Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans • Faites attention lorsque vous touchez les zones de surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le cuisson sur la table de cuisson. débordement des récipients peut produire de la fumée •...
  • Page 8: Conseils Relatifs À La Four

    Français • Nettoyez la surface après chaque utilisation pour Fig.1.1 prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer ArtNo.312-0001 Not cooking surface avec précaution car certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. •...
  • Page 9: Conseils Relatifs À L'utilisation De La Table De Cuisson

    Français Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Nettoyage Table de Cuisson • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenir • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière debout sur la table de cuisson.
  • Page 10: Vue D'ensemble De La Cuisinière

    Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic Fig.2.1 La cuisinière à induction 90 (Fig.2.1) comprend : Fig.2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modèle) Four ventilé...
  • Page 11 Français Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, Fig.2.4 à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Max: 1,85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1,85 kW Max: 1.85 kW Max: 1,85 kW...
  • Page 12: Indicateur De Chaleur Résiduelle, H

    Français Le Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients Cuisson de la Diamètre Minimum de Casserole minimales recommandées pour chaque foyer. Zone (fond de casserole) mm Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs Gauche avant aux dimensions recommandées aura pour effet une Gauche arrière diminution de la puissance.
  • Page 13: Réglage Basse Température

    Français Le fait de verrouiller la plaque n’affecte PAS le four; vous Durée Maximale pouvez toujours les utiliser. Niveau de Puissance d’Opération Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez 2 heures L1 et L2 simultanément les deux boutons de gauche dans le sens 6 heures antihoraire et maintenez la position jusqu’à...
  • Page 14: Fonction De Surchauffe

    ATTENTION : Cet appareil est destiné à la cuisson uniquement. Il ne doit pas être employé à d’autres fins, comme chauffer une pièce par exemple. Classic Deluxe ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent chauffer Professional Deluxe lorsque le grill est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à...
  • Page 15: Fours

    Français Classic Deluxe Professional avant-arrière et haut-bas ( & Fig.2.15 Deluxe (Fig.2.14)). Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche. Four ventilé Fours Classic Professional+ L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four principal (four programmable gauche) puisse fonctionner.
  • Page 16: Fonctions Du Four Multifonctions

    Français Four Ventilé Mixte Fonctions du Four Multifonctions Réponse Rapide (Classic Deluxe & Professional Deluxe) Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de ultrarapide du four.
  • Page 17: Décongélation

    Français Décongélation Fig.2.18 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à...
  • Page 18 Français grille sous la butée d’arrêt, puis tirez la grille vers l’avant Fig.2.22 (Fig.2.27). Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec Garde d’étagère une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu’à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d’arrêt de la grille.
  • Page 19: Horloge

    Français 3. Horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’affichage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
  • Page 20: Pour Arrêter Le Four Multifonction À Une Heure Spécifique De La Journée

    Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.5 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle afin de ne pas l’oublier. Fig.
  • Page 21: Retourner Au Mode De Cuisson Manuel

    Français AUTO, cela indique qu’une programmation a été définie Fig. 3.9 (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à l’écran. Une fois la durée écoulée, une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner. Le symbole de Cuisson disparaît et le mot AUTO clignote (Fig.
  • Page 22 Français Horloge Fig. 3.17 Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 3.17) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Tableau 3.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran ArtNo.302-0002 - 6BC annotated numérique.
  • Page 23 Français à présent la période de cuisson de votre ou vos four(s). Le Fig. 3.23 Fig. 3.24 symbole [ ] et [AUTO] s’afficheront.  Une fois la période de cuisson terminée, le bip sonore retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le bip sonore.
  • Page 24: Conseils Pour La Cuisson

    Français 4. Conseils Pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 25: Cuisson De La Table

    Français Cuisson de la Table Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 26: Nettoyage De La Cuisinière

    Français 6. Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig.6.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 27: Gril

    Français Gril Fig.6.2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
  • Page 28: Panneaux De Porte Vitrée

    Français Panneaux de Porte Vitrée Fig.6.7 Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la Cuisinière »...
  • Page 29: Tableau Nettoyage

    Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 6.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 30: Dépannage

    Français 7. Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 31 Français Le gril ne cuit pas correctement La cuisson au four n’est pas uniforme Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières dimensions supérieures à...
  • Page 32 Français 230 V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister Fig.7.1 à une température de 300 °C (Fig.7.1). Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière hors tension et assurez-vous que le four a refroidi. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four. Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens antihoraire (il peut être très difficile à...
  • Page 33: A L'intention De L'installateur

    ArtNo.050-0011NL - Installer information table Clé polygonale ou à douilles de 13 mm Telefoonnummer Installateur Vérification des Pièces: Lèchefrite et grille Dosseret (Classic) (modèle standard illustré) Het Serienummer van het Toestel ArtNo.330-0002 - Grill pan w handle ArtNo.350-0012 - splashback 2 grille plates Handyrack Mesures et Règlements de Sécurité...
  • Page 34: Positionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.8.1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC La Fig.8.1 indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes. 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 35: Exécution Du Mouvement

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Abaissement des Deux Galets Arrière Fig.8.5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.8.5).
  • Page 36: Disjoncteurs Différentiels

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de Disjoncteurs Différentiels l’arrière de la cuisinière, utilisez l’outil de mise à niveau fourni L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils pour tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 37: Vérifications Finales

    Serrez les vis de fixation (Fig.8.15). Montage de la Plinthe 2 Pièce Fig.8.17 (Classic Deluxe et Professional Deluxe) Montez la plinthe intérieure à l’avant inférieur de la cuisinière à l’aide des quatre vis fournies (Fig.8.16). ArtNo.350-0011 - Fitting the plinth 2 (Kitchener) Fixez la plinthe extérieure (une vis à...
  • Page 38: Schémas De Câblage

    Français 9. Schémas de Câblage DocNo.090-0001 - Circuit diagram - 90 induction GENERIC Table de Cuisson Terre Résistance du Bloqueur de Moteur N(6) Résistance du Bloqueur de Moteur N(4) UNITÉ D'INDUCTION AFFICHAGE TABLE DE CUISSON w/br L(2) L(3) w/br CARTE Résistance du Bloqueur de Moteur D'INTERFACE w/br...
  • Page 39: Four Ventilé

    Français Four Ventilé Classic et Professional+ Falcon Classic & Professional Plus 90 ELECTRICAL SCHEMATICS P095199 P095199 P095199 ArtNo.082-0013 - 90 ceramic (oven) circuit diagram Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 40: Four Multifonction

    Français Four Multifonction Classic Deluxe & Professional Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code...
  • Page 41: Fiche Technique

    Largeur hors tout 900 mm Profondeur hors tout: Classic 596 mm sans poignées, 657mm avec poignées Profondeur hors tout: Classic Deluxe 597 mm sans poignées, 666 mm avec poignées Profondeur hors tout: Professional Deluxe 595 mm sans poignées, 642 mm avec poignées Profondeur hors tout: Professional+ 596 mm sans poignées, 642mm avec poignées...
  • Page 42: Données D'efficacité Du Réchaud

    Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Classic Deluxe Identification du Modèle Professional+ Professional Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
  • Page 43: Données Du Four

    Français Données du Four Classic, Professional+ Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Identification du Modèle Professional + Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 44: Électrique

    Français Données du Four Classic Deluxe, Professional Deluxe Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Identification du Modèle Professional Deluxe Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Table des Matières