Page 4
Congratulations! Date of manufacture (month/year): With your purchase you have decided on a 11/2018 high-quality product. Get to know the product Symbol for DC voltage before you start to use it. Intended use Carefully read the following in- structions for use. This item has been developed for dogs to en- Use the product only as described and only courage movement and mental stimulation.
Page 5
• Do not leave the product unattended during 2. Flip the switch (1c) to the left again (OFF) to the charging process and watch out for possi- turn off the product. ble overheating. Note: The food container (1) has a power saving mode and turns itself off after 60 minutes •...
Page 6
Ask your local and repaired parts. Repairs after the warranty authority about possible methods for regulated are subject to a charge. disposal. IAN: 292938 Dispose of the products and the Service Great Britain packaging in an environmentally friendly Tel.: 0800 404 7657 manner.
Page 7
Tillykke! Fremstillingsdato (måned/år): Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. 11/2018 Gør dig fortrolig med produktet inden den første Symbol for jævnspænding ibrugtagning. Bestemmelsesmæssig brug Læs i denne forbindelse opmærk- som den efterfølgende brugsve- Dette produkt er udviklet til hunde for at fremme jledning.
Page 8
• Hvis produktet bryder i brand under oplad- Du kan indstille to niveauer. Jo højere niveau, de- ningen, må det ikke slukkes med vand, men sto mere foder falder ud af det indvendige rum. eksempelvis med tørt sand. 2. Skub kontakten (1c) til venstre igen (OFF) for at slukke produktet.
Page 9
Efter udløb af garantien bortskaffelse. er forefaldende reparationer forbundet med Bortskaf produkter og emballage omkostninger. miljørigtigt. IAN: 292938 Service Danmark Genbrugskoden anvendes til mærkning Tel.: 32 710005 af forskellige materialer med henblik på E-Mail: deltasport@lidl.dk genvinding.
Page 10
Félicitations ! Date de fabrication (mois/année) : Vous avez acquis un produit de haute qualité. 11/2018 Apprenez à connaître le produit avant sa premi- Symbole de tension continue ère utilisation. Utilisation conforme à sa des- Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante.
Page 11
Allumer et éteindre le réser- • L’article ne doit être chargé que dans des espaces intérieurs secs et fermés. Ne chargez voir de nourriture (fig. D) ou ne rangez jamais l’appareil près d’une 1. Faites glisser l’interrupteur (1c) vers la droite grande source de chaleur ou d’un feu ouvert, pour allumer le réservoir de nourriture (1).
Page 12
• Appuyez sur le déclencheur (2) dans l’ouver- Les appareils qui portent le symbole ture du support en silicone (3) pour obtenir ci-contre ne doivent pas être jetés avec les une meilleure stabilité du support (fig. G). ordures ménagères. Vous êtes dans •...
Page 13
Article L217-4 du Code de la la durée de la garantie du produit. consommation IAN : 292938 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Service Belgique répond des défauts de conformité existant lors Tel.
Page 14
Hartelijk gefeliciteerd! Productiedatum (maand/jaar): Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- 11/2018 waardig product. Maak u daarom voor de eerste Symbool voor gelijkspanning ingebruikname vertrouwd met het product. Beoogd gebruik Lees hiervoor deze gebruiksaanwij- zing aandachtig door. Dit artikel is ontwikkeld voor honden en Gebruik het product alleen zoals beschreven bevordert beweging en geestelijke uitdaging.
Page 15
• Laat het artikel tijdens het opladen niet onbe- U kunt twee standen instellen. Hoe hoger de heerd en let op mogelijke oververhitting. stand, hoe meer voer er uit het reservoir valt. • Laad de accu alleen op bij een omgevings- 2.
Page 16
U bent verplicht, dergelijke oude elektrische en reparaties te worden betaald. elektronische apparaten afzonderlijk af te voeren. Gelieve bij uw gemeentebestuur naar de IAN: 292938 mogelijkheden van een reguliere afvalverwijde- Service België ring te informeren. Tel.:...
Page 17
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Vollständige Konformitätserklärungen sind erhält- Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- lich unter http://www.conformity.delta-sport.com den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Herstellungsdatum (Monat/Jahr): nahme mit dem Artikel vertraut. 11/2018 Lesen Sie hierzu aufmerksam die Symbol für Gleichspannung nachfolgende Gebrauchsanwei- Bestimmungsgemäße...
Page 18
• Trennen Sie den Artikel vom USB-Kabel, wenn 4. Die Kontrollleuchte des Auslösers (2) schaltet dieser vollständig aufgeladen ist. sich aus, sobald der Akku vollständig geladen • Der Artikel darf nur in trockenen, geschlosse- ist. Hinweis: Die Ladezeit des Akkus beträgt ca. nen Innenräumen geladen werden.
Page 19
3. Schließen Sie anschließend den Deckel (1a) Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für wieder. Kinder unerreichbar auf. Geräte, die mit dem nebenstehenden Befestigung des Auslösers Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie Der Auslöser (2) kann auf unterschiedliche Arten sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik- befestigt werden.
Page 20
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 292938 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...