Page 1
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 11/2018 ŠKRABADLO Delta-Sport-Nr.: KB-5777 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu Návod na obsluhu IAN 307232 IAN 307232...
Page 2
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teileliste ........6 Scope of delivery/Parts list ......8 Technische Daten ..........6 Technical data ..........8 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Intended use ............. 8 Sicherheitshinweise .......... 6 Safety instructions ..........8 Lebensgefahr ..........6 Danger to life ..........8 Verletzungsgefahr ........
Spis treści/Obsah/Obsah Zakres dostawy/lista części ......15 Rozsah dodávky/seznam dílů ....... 17 Dane techniczne ..........15 Technická data ..........17 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..15 Použití ke stanovenému účelu ......17 Wskazówki bezpieczeństwa ......15 Bezpečnostní pokyny ........17 Zagrożenie dla życia ......15 Ohrožení...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen. Der Artikel kann sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Page 5
IAN: 307232 Entsorgen Sie die Produkte und Verpackungen umweltschonend. Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Der Recycling-Code dient der Kenn- E-Mail: deltasport@lidl.de zeich nung verschiedener Materialien Service Österreich zur Rückführung in den Wieder ver wer- Tel.: 0820 201 222 tungskreislauf (Recycling). (0,15 EUR/Min.) Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –...
Page 6
Congratulations! Danger of injury! With your purchase you have decided on a • Before using the product check for correct high-quality product. Get to know the product stability! before you start to use it. • Place the product on a level and stable sur- Carefully read the following face;...
Page 7
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Page 8
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est Apprenez à connaître le produit avant sa premi- stable ! ère utilisation. • Placez l’article sur une surface plane et ferme, Lisez pour cela attentivement la en évitant la proximité...
Page 9
Le code de recyclage est utilisé pour Cette période court à compter de la demande identifier les différents matériaux pour le d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à retour dans le circuit de recyclage. disposition pour réparation du bien en cause, Le code se compose du symbole de recyclage, si cette mise à...
Page 10
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Page 11
Hartelijk gefeliciteerd! Verwondingsgevaar! Met de aankoop hebt u gekozen voor een • Let voor u het artikel gaat gebruiken op de hoogwaardig product. Maak u daarom voor juiste stabiliteit! de eerste ingebruikname vertrouwd met het • Plaats het artikel op een vlakke en stevige product.
Page 12
De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle.
Gratulujemy! • Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się Przez Państwa zakup wybraliście produkt o ani do zabawy. Proszę się upewnić, że żadne wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem osoby, w szczególności dzieci, nie będą stawać na artykule ani się na nim podciągać. zapoznajcie się...
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został...
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí úrazu! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Před použitím výrobku dbejte na správnou Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte stabilitu! s celým produktem. • Výrobek postavte na rovný a pevný podklad, Přečtěte si pozorně následující neinstalujte ho v blízkosti schodů.
Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
Page 17
Srdečne Vám blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Pred použitím výrobku dbajte na správnu produkt. Skôr než začnete produkt používať, stabilitu. dôkladne sa s ním oboznámte. • Výrobok postavte na rovný a pevný podklad, K tomu si prečítajte tento návod na nie v blízkosti schodov.
Page 18
Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus- tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...