Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

BL-124816.1
Blender (EN)
Standmixer (DE)
Mixer (FR)
Mixer (SE)
Blender (NL)
Blender (PL)
Блендер (RU)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio BL-124816.1

  • Page 1 BL-124816.1 Blender (EN) Standmixer (DE) Mixer (FR) Mixer (SE) Blender (NL) Blender (PL) Блендер (RU)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 8 - Mode d’emploi – French ..................- 15 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 22 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 4 9. Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 10. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label.
  • Page 5 24. Do not allow children to use the blender without supervision. 25. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, speed settings and operating times, please refer to the below paragraph of the manual. - 4 -...
  • Page 6 BL-124816.1 FEATURES 1. Measuring cap 2. Lid 3. Jug 4. Jug handle 5. Blade assembly 6. Motor base 7. Control knob 8. Base foot Control knob setting P = Pulse 0 = Off 1 = Low speed 2 = High speed...
  • Page 7 Peel the bananas and liquidize them at level 2. Gradually add the milk, then the sugar and the lemon juice. Keep mixing everything until you have a smooth and uniform liquid. Serve the shake chilled. Vanilla shake ¼  l milk ...
  • Page 8 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 9 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 10 qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. 7. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 8. Lassen Sie bei der Handhabung der scharfen Messer, beim Leeren der Schüssel und während des Reinigens Vorsicht walten.
  • Page 11 17. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 18. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 19.
  • Page 12 BL-124816.1 EIGENSCHAFTEN 1. Messkappe 2. Deckel 3. Behälter 4. Behältergriff 5. Messereinheit 6. Motoreinheit 7. Bedienknopf 8. Standfuß Bedienknopf-Einstellungen P = Pulse 0 = Aus 1 = niedrige Geschwindigkeit 2 = hohe Geschwindigkeit BENUTZUNG Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit von der Stromversorgung getrennt ist und der Bedienknopf auf die Position 0 gestellt ist.
  • Page 13 Rezept (als Referenz) Bananen-Shake:  2 Bananen  ca. 2 EL Zucker (je nach Reife der Bananen und persönlichem Geschmack) ½  l Milch  1 Spritzer Zitronensaft Bananen schälen und auf Stufe 2 mixen. Nach und nach die Milch dazugeben, dann den Zucker und Zitronensaft.
  • Page 14 5. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch sauber und trocknen Sie sie gründlich ab. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. 6. Die Komponenten nach jedem Gebrauch abnehmen und in Spülwasser (< 70°C) reinigen. Unter klarem Wasser (<...
  • Page 15 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3...
  • Page 16 Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Page 17 personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 8. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
  • Page 18 pour le faire réparer. 17. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. 18. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 19.
  • Page 19 BL-124816.1 CARACTÉRISTIQUES 1. Bouchon doseur 2. Couvercle 3. Bol 4. Poignée du bol 5. Couteau 6. Bloc moteur 7. Bouton de commande 8. Pied du socle Réglage du bouton de commande P = impulsion 0 = arrêt 1 = faible vitesse 2 = vitesse élevée...
  • Page 20 Recette (pour référence) Shake de banane  2 bananes  Environ. 2 cuillères à soupe de sucre (selon la maturité des bananes et du goût personnel) ½  litre de lait  1 trait de jus de citron Pelez les bananes et mélangez-les pour les rendre liquides avec le réglage 2. Ajoutez progressivement le lait, puis le sucre et le jus de citron.
  • Page 21 sur la position P pendant plusieurs secondes. 2. Débranchez la fiche de l’appareil de la prise électrique. 3. Enlevez le bol du bloc moteur. Rincez le bol et séchez-le soigneusement. 4. La base du bol avec le couteau peut être tournée et retirée du bol pour être nettoyée. 5.
  • Page 22 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
  • Page 23 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 24 9. Var försiktig om het vätska hälls i apparaten då den kan matas ut från apparaten på grund av en plötslig ångpuff. 10. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 11. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning förlängningsskabeln...
  • Page 25 23. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av apparatens tillverkare kan orsaka personskador. 24. Låt inte barn använda mixern utan tillsyn. 25. Se nedanstående avsnitt i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat, hastighetsinställningar och drifttider. - 24 -...
  • Page 26 BL-124816.1 FUNKTIONER 1. Mätkopp 2. Lock 3. Kanna 4. Handtag till kanna 5. Knivmontering 6. Motorenhet 7. Kontrollreglage 8. Fot till motorenhet Inställning kontrollratt P = Puls 0 = Av 1 = Låg hastighet 2 = Hög hastighet HUR DEN ANVÄNDS Försiktighet: Se till att motorenheten är frånkopplad från strömkällan och att kontrollratten är inställd på...
  • Page 27  1 skvätt citronsaft Skala bananerna och mosa dem i nivå 2. Tillsätt gradvis mjölken, sedan sockret och citronsaften. Fortsätt att mixa allt tills du har en jämn och likformig vätska. Servera milkshaken kyld. Vaniljshake ¼  l mjölk  250 g vaniljglass ...
  • Page 28 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 29 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Page 30 geschoolde personen, om gevaar te vermijden. 7. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 8. Wees voorzichtig als u met scherpe messen hanteert, de kan leeg maakt en tijdens het reinigen. 9.
  • Page 31 en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 19. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 20. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 21. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel.
  • Page 32 BL-124816.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Maatdop 2. Deksel 3. Kan 4. Handvat van kan 5. Mes 6. Motoreenheid 7. Regelknop 8. Voetjes Instellingen van de regelknop P = Puls 0 = Uit 1 = Lage snelheid 2 = Hoge snelheid GEBRUIK Opgelet: Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en de regelknop op de positie 0 is ingesteld.
  • Page 33 ½  l melk  1 scheutje citroensap Schil de bananen en mix ze op stand 2. Voeg langzaam de melk toe, vervolgens de suiker en dan het citroensap. Blijf mixen totdat een gladde en gelijkmatige vloeistof is ontstaan. Serveer de shake gekoeld. Vanilleshake ¼...
  • Page 34 5. Dompel de motoreenheid niet in water of een andere vloeistof. Maak de motoreenheid schoon met een vochtige doek en veeg het grondig droog. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. 6. Ontmantel de overige onderdelen na elk gebruik en was deze af in een sopje (< 70°C). Spoel ze daarna af met schoon water (<...
  • Page 35 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 36 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Page 37 7. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 8. Podczas manipulowania ostrymi ostrzami tnącymi, opróżniania misy i czyszczenia należy zachować ostrożność. 9. Przy wlewaniu do urządzenia gorących płynów należy zachować...
  • Page 38 18. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem. 19. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 20. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 21. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
  • Page 39 BL-124816.1 FUNKCJE 1. Miarka 2. Przykrywka 3. Dzbanek 4. Uchwyt dzbanka 5. Moduł ostrzy 6. Blok silnika 7. Pokrętło sterujące 8. Nóżka podstawy Ustawianie pokrętła sterującego P = Praca impulsowa 0 = Wyłączenie 1 = Mała prędkość 2 = Duża prędkość...
  • Page 40 Przepis (przykładowy) Shake bananowy:  2 banany Około 2 łyżki stołowe cukru (w zależności od dojrzałości bananów i własnych preferencji)  ½  l mleka  Odrobina soku z cytryny Obierz banany i zmiksuj je z prędkością 2. Stopniowo dolewaj mleka, następnie dodaj cukier i sok z cytryny. Miksuj wszystkie składniki aż...
  • Page 41 4. Podstawę dzbanka z modułem ostrzy można wykręcić z dzbanka w celu wyczyszczenia. 5. Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Do czyszczenia bloku silnika używaj wilgotnej ściereczki. Dokładnie wytrzyj blok do sucha. Nie należy używać ścierających materiałów czyszczących. 6.
  • Page 42 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Page 43 Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно...
  • Page 44 7. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора. 8. Соблюдайте осторожность при контакте с ножами во время очищения чаши. 9. Будьте аккуратны, если в прибор наливается горячая жидкость, так как она может выплеснуться из него в результате...
  • Page 45 может привести к поражению электрическим током. 19. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования. 20. Данное устройство не предназначено для коммерческого использования. 21. Не используйте прибор не по назначению. 22. Не обматывайте шнур вокруг прибора и не сгибайте его.
  • Page 46 BL-124816.1 Описание частей прибора 1. Мерный колпачок 2. Крышка 3. Кувшин 4. Ручка чаши 5. Лезвия в собранном виде 6. Отсек для мотора 7. Ручка управления 8. Ножки Положения ручки управления P = Импульсный режим (Pulse) 0 = Выключение (Off) 1 = Низкая...
  • Page 47 Рецепты Банановый шейк:  2 банана Примерно 2 столовые ложки сахара (в зависимости от зрелости бананов и личного вкуса)  ½  л молока  1 капля лимонного сока Очистите бананы и смешайте их на скорости 2. Постепенно добавьте молоко, затем сахар и лимонный сок.
  • Page 48 3. Снимите кувшин с отсека для мотора. Промойте кувшин и тщательно высушите его. 4. Основание кувшина с лезвиями в собранном виде можно отсоединять от кувшина для очистки. 5. Не погружайте отсек с мотором в воду или любую иную жидкость. Для очистки моторного отсека используйте...
  • Page 49 утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...

Ce manuel est également adapté pour:

Bl-124816.8