Page 1
S510 Operation Guide Bedienungsanleitung Guía de funcionamiento Manuel de fonctionnement Guida d’Uso 操作指南 Инструкция по эксплуатации GET MORE FROM GETAC. REGISTER TODAY. Getac Technology Corporation register.getac.com...
Page 2
English ..........1 Deutsch .......... 9 Español ......... 16 Français ........23 Italiano ......... 30 Pусский ......... 37 简体中文 ........44 繁體中文 ........51 NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. Depending on the specific model you purchased, the look of your model may not exactly match the graphics shown in this document.
Page 3
Connecting to AC Power and Starting Up Unpacking The first time you use your computer, connect the AC adapter. S510 notebook computer 1. Plug the DC cord of the AC adapter to the AC power cord Battery pack* power connector of the computer ( 2.
Page 4
Taking a Look at the Computer Camera lens Microphone Microphone LCD sreen Indicators: Blackout Caps Lock Num Lock Sunlight-readable SSD in-use Airplane mode Power button Contactless smart card reader Fingerprint scanner Keyboard Touchpad Indicators: Battery Power Speaker Speaker Cover latch Display connector VGA or DisplayPort connector USB 3.2 Gen 2 port...
Page 5
Windows desktop. You can download the latest is not in use. manual and drivers by accessing the Getac • To maximize the life of the backlight in the website at display, allow the backlight to automatically https://support.getac.com/Portal/Page/809...
Page 6
Battery Pack Guidelines – a low temperature will prolong the charg- ing time as well as hasten the discharge • To charge the battery, connect the AC adapter time. to the computer and an electrical outlet. The • When using battery power in an extremely Battery Indicator on the computer glows amber low temperature environment, you may to indicate charging is in progress.
Page 7
Warning • The coin battery is not user replaceable. It • Keep the battery away from infants. must be replaced by Getac authorized service centers. • Stop using the battery if there are noticeable • abnormalities such as abnormal smell, heat, Remove and immediately recycle or dispose of deformities, or discoloration.
Page 8
• not close securely, stop using the product, If your device is used for long periods, its remove the batteries, and keep them away surface can become very warm. While the from children. temperature may not feel hot to the touch, if you maintain physical contact with the About the AC Adapter device for a long time, for example if you...
Page 9
+49 (0) 211-984819-0 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) EU RoHS This device contains licence-exempt transmitter(s)/ Getac products meet the requirements of receiver(s) that comply with Innovation, Science Directive 2011/65/EU on the restriction of the and Economic Development Canada’s licence- use of certain hazardous substances in electrical exempt RSS(s).
Page 10
Substances in batteries can have a potential impact on health and environment and you have As an ENERGY STAR® Partner, Getac Technology a role in recycling waste batteries thus contributing to the protection, preservation, and improvement Corporation has determined that this product of the quality of the environment.
Page 11
Erste Schritte Netzkabel anschließen und Computer einschalten Auspacken des Lieferkartons Sie müssen den Computer bei erstmaliger Inbe- triebnahme mit Netzstrom versorgen. S510-Notebook-Computer 1. Verbinden die Gleichstromleitung des Netzteils Netzkabel Akku* mit dem Netzanschluss des Computers ( 2. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an und schließen Sie dann das Netzkabel...
Page 12
Der Computer von außen Kameraobjektiv Mikrofon Mikrofon LCD-Bildschirm Geräte Anzeigen: Verdunkelungs Caps Lock Sonnenlicht Num Lock Flugzeugmodus Netzschalter Kontaktloses Smart Card- Fingerabdruck-Scanner Lesegerät Tastatur Touchpad Geräte Anzeigen: Akku Energie Lautsprecher Lautsprecher Verschluss der oberen Display-Anschluss VGA- oder DisplayPort-Anschluss Abdeckung USB-3.2-Gen-2-Anschluss Serieller RJ45- oder PowerShare- RJ45-Anschluss...
Page 13
Ihrem Windows Desktop. Sie können das beschädigen. aktuelle Handbuch und Treiber durch Aufruf des • Eingebrannte LCD-Bilder erscheinen, wenn Getac Weblinks unter ein festes Muster längere Zeit am Bildschirm https://support.getac.com/Portal/Page/846 angezeigt wird. Sie können das Problem ver- meiden, indem Sie die Menge statischer In- Umgang mit dem Computer halte am Display reduzieren.
Page 14
• Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der müssen Sie Folgendes beachten: Tastatur verschüttet wurden, schalten Sie den – Vermeiden Sie die Installation oder Entnahme Computer umgehend aus und ziehen das Netz- des Akkus, wenn sich der Computer im Schlaf- teil.
Page 15
Verbinden Sie den Akku nicht mit einem • Netzstecker (Steckdose) oder Fahrzeugan- Die Knopfzelle kann nicht vom Nutzer ausge- tauscht werden. Sie muss von durch Getac au- schlüssen. torisierten Servicezentren ersetzt werden. • Passen Sie den Akku nicht an nicht angege- •...
Page 16
• Nicht erzwungenermaßen entladen, aufladen, Über das Netzteil demontieren, auf über 60 °C (140 °F) erhitzen • oder verbrennen. Andernfalls können Verlet- Verwenden Sie nur das Ihrem Computer mitgelieferte Netzteil. Beim Anschluss eines zungen aufgrund von Entlüftung, Leckage andersartigen Netzteils sind Betriebsstörun- oder Explosion und daraus resultierende gen und/oder Gefahren die Folge.
Page 17
Oberfläche des Netzteils während Relevante Informationen zu ENERGY STAR® des normalen Betriebs warm werden. finden Sie unter http://www.energystar.gov. Als Partner von ENERGY STAR® hat Getac Informationen über Vorschriften Technology Corporation ermittelt, dass dieses Produkt die Richtlinien von ENERGY STAR® in Getac erklärt hiermit, dass Gerät...
Page 18
Comenzar encender el equipo Desembalaje Debe utilizar la alimentación de CA cuando inicie el equipo por primera vez. Ordenador portátil S510 1. Enchufe el cable de alimentación CC del Cable de alimentación Batería* adaptador CA al conector de alimentación ...
Page 19
Echando un vistazo al equipo Lentes de la cámara Micrófono Micrófono Pantalla LCD Indicadores: Apagón Bloq Mayús Legibilidad a la luz Bloq Num del sol Modo de avión Botón de encendido Lector de tarjetas Escáner de huellas inteligente sin contacto dactilares Teclado Panel táctil...
Page 20
LCD se produce cuando se muestra un patrón manual y los controladores más recientes acce- fijo en la pantalla durante un prolongado diendo al vínculo Web de Getac en período de tiempo. Puede evitar el problema https://support.getac.com/Portal/Page/866. limitando la cantidad de contenido estático en la pantalla.
Page 21
senchufe el adaptador CA. A continuación, – evite tocar los terminales de la batería, ya ponga el teclado boca abajo para drenar el que podrían producirse daños, causando líquido que haya caído en él. Asegúrese de así un funcionamiento inadecuado de ésta limpiar cualquier parte del líquido derramado o del equipo.
Page 22
El usuario no puede reemplazar la pila de decoloración inusuales. botón. La deben reemplazar los centros de • Detenga la carga si el proceso de carga no se servicio autorizados de Getac. puede finalizar. • Retire las pilas usadas y recíclelas o deséchelas •...
Page 23
• • Aunque las pilas estén gastadas, puede pro- No intente arreglar el producto usted mismo. vocar lesiones graves o la muerte. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Sustituya la unidad si resulta dañada • Llame a un centro toxicológico local para o queda expuesta a humedad excesiva.
Page 24
40472 Dusseldorf, Germany eficiencia energética. Teléfono +49 (0) 211-984819-0 Todos los productos Getac con el logotipo de RoHS EU ENERGY STAR® cumplen con los estándares de ENERGY STAR® y la función de administración Los productos Getac cumplen los requisitos de de energía está...
Page 25
Déballage Vous devez utiliser l’alimentation CA lors du démarrage de l’ordinateur pour la première Ordinateur portable S510 fois. Cordon d’alimentation Bloc batterie* 1. Branchez le cordon CC de l’adaptateur CA sur le connecteur d’alimentation de ...
Page 26
Coup d’oil sur l’ordinateur être effectuées. Objectif de la caméra Micro Micro Écran LCD Indicateurs : Blackout Verr Maj Verr Num Visible au soleil Mode Avion Bouton d’alimentation Lecteur de cartes à Scanner pour puce sans contact empreintes digitales Clavier Pavé...
Page 27
La rémanence d’image sur l’écran LCD se manuel de l’utilisateur et des pilotes à partir du produit si un motif reste affiché à l’écran site Web de Getac au lien suivant: pendant une durée prolongée. Vous pouvez https://support.getac.com/Portal/Page/879. éviter ce problème en limitant l’affichage de contenus statiques sur le moniteur.
Page 28
tation CA. Retournez ensuite le clavier pour terie peut causer la perte de données ou faire s’écouler le liquide. Essuyez autant de une instabilité de l’ordinateur. liquide que possible. Bien que le clavier de - évitez de toucher les bornes du bloc bat- votre ordinateur soit étanche, le liquide stag- terie sinon des dégâts pourraient se pro- nera dans la coque si vous ne le retirez pas.
Page 29
• • Lorsqu’il existe une incompatibilité entre le Emballez bien la batterie si vous devez la positionnement du stylet sur l’écran et le transporter. positionnement indiqué du pointeur à l’écran, Attention utilisez l’utilitaire de calibrage pour recalibrer • l’écran tactile. N’utilisez pas la batterie en cas de présence d’électricité...
Page 30
Ne pas recouvrir l’adaptateur CA avec du l’utilisateur. Elle doit être remplacée dans papier ou des objets susceptibles d’affecter l’un des centres de service agréés Getac. son refroidissement. Ne pas utiliser l’adap- tateur CA quand il se trouve dans un étui de •...
Page 31
: STAR® relatives à l’efficacité énergétique. https://support.getac.com/Portal/Page/879 Tous les produits Getac avec le logo ENERGY Cet appareil est réservé à un usage en intérieur STAR® sont conformes à la norme ENERGY lors du fonctionnement sur la gamme des fré- STAR®, et la fonctionnalité...
Page 32
Collegamento dell’alimentazione CA e accensione del computer Disimballaggio È necessario utilizzare l’alimentazione CA al primo avvio del computer. Computer notebook S510 1. Collegare il cavo CC dell’adattatore CA al Cavo di alimentazione Batteria* connettore del computer ( 2. Inserire l’estremità femmina del cavo di ali- mentazione nell’apposita presa di ingresso...
Page 33
Un’occhiata al computer Obiettivo fotocamera Microfono Microfono Schermo LCD Indicatori: Blackout Caps Lock Leggibilità alla luce Bloc Num del sole SSD in uso Modalità aereo Pulsante di accensione Scanner di impronte Lettore di smart digitali card contactless Tastiera Touchpad Indicatori: Batteria Alimentazione Altoparlante...
Page 34
LCD si verifica quando manuale e i driver più aggiornati accedendo al sullo schermo è visualizzata la stessa imma- sito web Getac su gina per periodi prolungati. Il problema può https://support.getac.com/Portal/Page/892. essere evitato limitando la quantità di imma- gini statiche sullo schermo.
Page 35
Anche se la tastiera del computer è a prova - evitare di toccare i terminali della batteria di perdite, se non viene rimosso, il liquido per non causare danni, e di conse guenza un rimarrà nel vano della stessa. funzionamento scorretto della stessa o del computer.
Page 36
La batteria a bottone non è sostituibile • In caso di perdite dalla batteria, tenerla lon- dall’utente. Deve essere sostituito dai centri tano dalle fiamme e non toccarla. assistenza autorizzati Getac. • Imballare saldamente la batteria durante il • Rimuovere e riciclare o smaltire immediata- trasporto.
Page 37
• Contattare un centro antiveleni locale per Problemi relativi al calore informazioni sul trattamento. Il dispositivo potrebbe riscaldarsi molto durante • Tipo di batteria: CR2016 il normale utilizzo. È conforme ai limiti di tem- • Tensione nominale della batteria: 3 V peratura della superficie accessibile all’utente definiti dagli International Standards for Safety.
Page 38
Questo dispositivo è unicamente per uso interno, STAR® per una migliore efficienza energetica. con una frequenza tra 5150 e 5350 MHz. Tutti i prodotti Getac con logo ENERGY STAR® sono conformi allo standard ENERGY STAR® e RoHS EU la funzione di gestione dell’energia è abilitata I prodotti Getac soddisfano i requisiti della Di- per impostazione predefinita.
Page 39
Подключение к сети переменного Перед началом работы тока Распаковка При самом первом включении компьютера рекомендуется использовать питание от сети Ноутбук S510 переменного тока. Адаптер переменного Основной 1. Подсоедините кабель постоянного тока от тока аккумулятор* адаптера сетевого питания к разъему питания...
Page 40
Обзор компьютера Объектив камеры Микрофон Микрофон ЖК-экран Индикаторы: Blackout (затемнения) Caps Lock Режим чтения на солнце Num Lock Режим "в самолете" Кнопка питания Устройство чтения Дактилоскопический бесконтактных смарт-карт сканер Клавиатура Сенсорная Индикаторы: Заряд батареи Питание Динамик Динамик Защелка верхней крышки Разъем...
Page 41
Не следует перемещать ноутбук, взявшись (в формате PDF), приведенному на рабочем только за экран дисплея. столе Windows. Последние версии руководства и драйверов можно загрузить с вебсайта Getac: • Во избежание повреждения экрана не прика- https://support.getac.com Драйверы и сайтесь к нему острыми предметами.
Page 42
• удаления пыли и загрязнений с поверхности Не рекомендуется заряжать аккумулятор чаще сенсорной панели очистите ее с помощью одного раза в день. липкой ленты. • Рекомендуется заряжать аккумулятор только • При попадании на компьютер воды или при выключенном компьютере. жидкостей, протрите его, чтобы осушить и •...
Page 43
• • Перед чисткой дисплея следует выключать Запрещается прокалывать аккумулятор компьютер. Чистка дисплея при включенном (например, гвоздем) и подвергать ударам питании может привести к нарушению функ- таких предметов, как молоток. ционирования дисплея. • Запрещается осуществлять пайку к контактам • Не прилагайте к дисплею чрезмерных усилий. аккумулятора.
Page 44
Кнопочная батарейка не подлежит замене подключения устройства или зарядки батареи. пользователем. Для замены обратитесь в Не накрывайте сетевой адаптер бумагой или авторизованный сервисный центр Getac. другими предметами, которые могут препят- • Извлеките отработанные батарейки и сразу ствовать охлаждению. При использовании...
Page 45
переменного тока в хорошо проветриваемом STAR® по энергосбережению. месте. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха под устройством и вокруг него. Все изделия Getac с логотипом ENERGY STAR® • соответствуют требованиям стандарта ENERGY По возможности избегайте соприкосновения STAR®, а функция управления питанием в них...