Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit ............. 3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........ 4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
de Sachschäden vermeiden ▶ Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- ferngehalten werden. schlag verursachen. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- führen. ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. ▶ Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden. An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Umweltschutz und Sparen de 3 Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶ sorgen. 3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- rät weniger Energie. Die Kochzone passend zur Topfgröße wählen. Das Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
Grundlegende Bedienung de Hinweis: Die zuletzt eingestellte Kochstelle bleibt akti- 5.3 Kochfeld ausschalten viert. Sie können die Kochstelle einstellen, ohne neu Wenn alle Kochstellen einige Zeit (10-60 Sekunden) auszuwählen. ausgeschaltet sind, schaltet sich das Kochfeld automa- tisch aus. 5.8 Einstellempfehlungen zum Kochen tippen. ▶ Hier erhalten Sie eine Übersicht über verschiedene Ge- a Die Anzeigelampe über erlischt.
de Kindersicherung Eintopf, Suppe 3.-4. 15-60 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- Gemüse, frisch 2.-3. 10-20 chen Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Scampi, Garnelen 4-10 Speise im Schnellkochtopf Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- tieren chen bringen.
Grundeinstellungen de 8 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- drückt halten. 8.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Auswahl zeige Automatische Kindersicherung...
de Störungen beheben Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. ckung des Reinigers. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik nem weichen Tuch reinigen. können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen.
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle abgeschaltet. Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
Page 12
fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité............... 12 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels...... 13 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil Les aliments peuvent s'enflammer. pour éviter tout risque de choque élec- ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. trique. A cet effet, ne pas éteindre l'appareil Un court processus doit constamment être à...
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶ Endom- Cause Solution en plastique. mage- ment 2.1 Aperçu des dommages les plus Rayures Fonds de Vérifier les récipients. fréquents poêles ou de casseroles ru- Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- gueux quents ainsi que des conseils pour les éviter.
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
fr Utilisation de base Sélectionner le foyer et appuyer sur jusqu’à 5.3 Éteindre la table de cuisson ce que apparaisse dans l‘affichage des positions La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque de chauffe. tous les foyers sont éteints pendant un certain temps a L’indicateur de chaleur résiduelle apparaît après (entre 10 et 60 secondes).
Sécurité enfants fr Cuire à l’eau, à la vapeur, à l'étuvée Blanc de volaille surgelé 10-30 Poisson ou filet de poisson na- 8-20 Riz avec le double de volume 15-30 ture d’eau Poisson ou filet de poisson pa- 8-20 Riz au lait 1.-2.
fr Désactivation automatique 7 Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- 7.1 Continuer à cuisiner après la coupure dant une longue durée, la désactivation automatique automatique s’active. Appuyer sur un champ tactile quelconque. Le moment de la coupure automatique du foyer dé- a L’affichage s’éteint.
Nettoyage et entretien fr 9 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 9.1 Nettoyants Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. clignotent Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été...
Service après-vente fr 12 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
Page 22
en Safety 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety .............. 22 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ...... 23 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
Preventing material damage en The appliance becomes hot during operation. The insulation on cables of electrical appli- ▶ Allow the appliance to cool down before ances may melt if it touches hot parts of the cleaning. appliance. ▶ Never bring electrical appliance cables into WARNING ‒ Risk of electric shock! contact with hot parts of the appliance.
en Environmental protection and saving energy 3 Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose ▶ of them separately. 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy.
Familiarising yourself with your appliance en 4 Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
en Basic operation a The indicator lamp above goes out. 5.8 Recommended cooking settings a The displays go out. You can find an overview of different foods with appro- a All hotplates are switched off. priate power levels here. a The residual heat indicator remains on until the hot- The cooking time varies depending on the type, weight, plates have cooled down sufficiently.
Childproof lock en Braising Vegetables or meat in strips 7.-8. 15–20 cooked Asian-style Roulades 4–5 50–60 Stir fry, frozen 6–7 6–10 Pot roast 4–5 60–100 Pancakes 6–7 one by Goulash 2.-3. 50–60 Omelette 3.-4. one by Frying with little oil Fry food without a lid. Fried eggs 5–6 3–6...
en Basic settings 8 Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. Switch on the hob. Within the next 10 seconds press and hold approx. 4 seconds. 8.1 Overview of the basic settings You can find an overview of the basic settings and the default factory settings here.
Troubleshooting en Tip: You can achieve good cleaning results using a ¡ Do not use the glass scraper. special sponge for glass ceramic. Clean the hob frame with hot soapy water and a soft cloth. 9.3 Cleaning the hob surround Wash new sponge cloths thoroughly before use. Dry with a soft cloth.
en Disposal Fault Cause and troubleshooting The hotplate was on for too long and has switched off automatically. You can switch the hotplate back on again immediately. and hotplates do Demo mode is activated. not heat up Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box.
Page 31
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............ 31 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ...... 32 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
nl Materiële schade voorkomen via de zekering in de meterkast uitschake- WAARSCHUWING ‒ Kans op len. brandwonden! ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Tijdens het gebruik worden het apparaat en → Pagina 39 zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een Binnendringend vocht kan een elektrische eventueel aanwezig kookplaatframe. schok veroorzaken.
Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Verkleu- Slijtage van Pannen optillen om ze te reinigingsmid- middelen die geschikt zijn ring pannen, bijv. verplaatsen. delen voor glaskeramiek. aluminium Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Schelp- Suiker of sterk Overgelopen etenswaar...
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
De Bediening in essentie nl Opmerking: De laatst ingestelde kookzone blijft geacti- 5.3 Kookplaat uitschakelen veerd. U kunt de kookzone instellen zonder opnieuw te Wanneer alle kookzones een bepaalde tijd (10-60 se- hoeven kiezen. conden) uitgeschakeld zijn, wordt de kookplaat auto- matisch uitgeschakeld. 5.8 Aanbevolen instellingen om te koken Op ...
nl Kinderslot 1, 2 Deegwaren, pasta 6-10 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv. vissticks Groente, vers 2.-3. 10-20 Scampi, garnalen 4-10 Groente, diepvries 3.-4. 10-20 Groente of paddestoelen vers, 10-20 Voedsel in de snelkookpan sauteren Het water met afgesloten deksel aan de kook bren-...
Basisinstellingen nl 8 Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot –...
nl Storingen verhelpen Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- pakking van het reinigingsmiddel staan. bruiken. Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en u goede reinigingsresultaten boeken. een zachte doek.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. Ter bescherming van de elektronica is de kookzone uitgeschakeld. Neem de pan weg. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
Page 40
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001574369* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001574369 81739 München 010511 GERMANY de, fr, en, nl...