Page 2
Illustration of Different Types of Bormann Electric Demolition Hammers Illustration des différents types de marteaux de démolition électriques Bormann Illustrazione dei diversi tipi di martelli demolitori elettrici Bormann Απεικόνιση διαφορετικών τύπων ηλεκτρικών κατεδαφιστικών πιστολέτων Bormann Илюстрация на различните видове електрически чукове за разрушаване Bormann Prikaz različnih vrst Bormannovih električnih rušilnih kladiv...
Page 3
Pictograms - Warning Labels Wear eye protection equipment. Important information Double insulation Wear ear protection equipment. Warning! In order to reduce the risk of Wear a dust mask. injury please read the following instructions. General Safety Rules WARNING! Read all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and /or serious injury. The term “power tool”...
Page 4
g) Always use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with the instructions of this instruction manual, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for applications different from those intended could result in a hazardous situation. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair technician using only identical replacement parts.
Page 5
Assembly Instructions - Main Adjustments Before using the tool, please read all the instructions. Additional Handle * For safety reasons you must only use the demolition hammer with the additional handle provided with the machine. The additional handle helps you to achieve better stability whilst using the machine. The additional handle can be set into any required position.
Page 6
Replacing the lubrication grease Caution: Prior to lubrication, always disconnect the plug from the power supply socket. 1. Before feeding oil, use the wrench to remove the grease container cap. Be careful not to lose the rubber packing attached below the cap. 2.
Page 7
Pictogrammes - Étiquettes d'avertissement Portez un équipement de protection Informations importantes Double isolation des yeux. Portez un équipement de protection Attention ! des oreilles. Portez un masque Afin de réduire le risque de blessure, anti-poussière. veuillez lire les instructions suivantes. Règles générales de sécurité...
Page 8
g) Utilisez toujours l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément aux instructions de ce manuel d'instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des applications différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
Page 9
Instructions de montage - Réglages principaux Avant d'utiliser l'outil, veuillez lire toutes les instructions. Poignée supplémentaire * Pour des raisons de sécurité, vous devez utiliser le marteau de démolition uniquement avec la poignée supplémentaire fournie avec la machine. La poignée supplémentaire vous permet d'obtenir une meilleure stabilité...
Page 10
Remplacement de la graisse de lubrification Attention : Avant toute opération de lubrification, débranchez toujours la fiche de la prise de courant. 1. Avant de verser de l'huile, utilisez la clé pour retirer le bouchon du réservoir de graisse. Veillez à ne pas perdre la garniture en caoutchouc fixée sous le bouchon.
Page 11
Pittogrammi - Etichette di avvertenza Doppio isolamento Indossare dispositivi di protezione Informazioni importanti degli occhi. Indossare dispositivi di protezione Attenzione! per le orecchie. Per ridurre il rischio di lesioni, Indossare una maschera antipolvere. leggere le seguenti istruzioni. Regole generali di sicurezza AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni;...
Page 12
g) Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e le punte per utensili ecc. in conformità alle istruzioni del presente manuale, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso dell'elettroutensile per applicazioni diverse da quelle previste potrebbe causare situazioni di pericolo. Servizio a) Affidare l'assistenza dell'elettroutensile a un tecnico qualificato che utilizzi solo parti di ricambio identiche.
Page 13
Istruzioni di montaggio - Regolazioni principali Prima di utilizzare lo strumento, leggere tutte le istruzioni. Maniglia aggiuntiva * Per motivi di sicurezza è necessario utilizzare il martello demolitore solo con l'impugnatura aggiuntiva fornita con la macchina. L'impugnatura aggiuntiva consente di ottenere una migliore stabilità durante l'utilizzo della macchina. La maniglia supplementare può...
Page 14
Sostituzione del grasso di lubrificazione Attenzione: Prima della lubrificazione, scollegare sempre la spina dalla presa di alimentazione. 1. Prima di somministrare l'olio, utilizzare la chiave per rimuovere il tappo del contenitore del grasso. Fare attenzione a non perdere la guarnizione di gomma fissata sotto il tappo. 2.
Page 15
Σύμβολα Σημαντική πληροφορία! Φοράτε γυαλιά ή μάσκα ασφαλείας Διπλή μόνωση Φοράτε ακουστικά προστασίας ή Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, Προσοχή Κίνδυνος! ωτοασπίδες διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες. Φοράτε μάσκα προστασίας από την σκόνη Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο...
Page 16
Ορθότητα χειρισμού και συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων α) Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το ανάλογο ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται για την εκτέλεση της εκάστοτε εργασίας. Με το εργαλείο αυτό θα μπορείτε να εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα εντός του επιπέδου ικανοτήτων και απόδοσής του. β) Μη...
Page 17
* Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, Τεχνικά Χαρακτηριστικά εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που Μοντέλο...
Page 18
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (ΟΝ/ΟFF) Πριν από την σύνδεση του εργαλείου με την παροχή, βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα του δικτύου αντιστοιχούν σε εκείνες που αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών του εργαλείου και ότι ο διακόπτης ON / OFF δεν είναι πατημένος. Το εργαλείο ενεργοποιείται “ON” με το πάτημα του διακόπτη...
Page 19
Пиктограми - предупредителни етикети Носете средства за защита на очите. Важна информация Двойна изолация Носете предпазни средства за уши. Предупреждение! Носете маска За да намалите риска от нараняване, против прах. моля, прочетете следните инструкции. Общи правила за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички инструкции, неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар...
Page 20
g) Винаги използвайте електроинструмента, аксесоарите, накрайниците и др. в съответствие с инструкциите в това ръководство за експлоатация, като се съобразявате с условията на работа и извършваната работа. Използването на електроинструмента за приложения, различни от предвидените, може да доведе до опасна ситуация. Услуга...
Page 21
Инструкции за сглобяване - основни настройки Преди да използвате инструмента, прочетете всички инструкции. Допълнителна дръжка * От съображения за безопасност трябва да използвате чука за разрушаване само с допълнителната дръжка, предоставена с машината. Допълнителната дръжка ви помага да постигнете по-добра стабилност, докато използвате машината. Допълнителната...
Page 22
Смяна на смазочната грес Внимание: Преди смазване винаги изключвайте щепсела от захранващия контакт. 1. Преди да подадете масло, използвайте ключа, за да отстраните капачката на контейнера за грес. Внимавайте да не загубите гумената набивка, прикрепена под капачката. 2. Периодично проверявайте нивото на смазката, като потвърждавате, че е напълно напълнена. 3.
Page 23
Piktogrami - opozorilne oznake Pomembne informacije Nosite opremo za zaščito oči. Dvojna izolacija Nosite opremo za zaščito ušes. Opozorilo! Nosite masko proti prahu. Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, preberite naslednja navodila. Splošna varnostna pravila OPOZORILO! Preberite vsa navodila, neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Page 24
g) Električno orodje, dodatno opremo, nastavke itd. vedno uporabljajte v skladu z navodili iz tega priročnika, ob upoštevanju delovnih pogojev in dela, ki ga je treba opraviti. Uporaba električnega orodja za namene, ki niso predvideni, lahko povzroči nevarne razmere. Storitev a) Električno orodje naj servisira usposobljen serviser, ki uporablja samo enake nadomestne dele.
Page 25
Navodila za montažo - glavne nastavitve Pred uporabo orodja preberite vsa navodila. Dodatni ročaj * Iz varnostnih razlogov smete rušilno kladivo uporabljati le z dodatnim ročajem, ki je priložen stroju. Dodatni ročaj vam pomaga doseči boljšo stabilnost pri uporabi stroja. Dodatni ročaj lahko nastavite v poljuben položaj.
Page 26
Zamenjava mazalne masti Pozor: Pred mazanjem vedno izključite vtič iz vtičnice. 1. Pred dovajanjem olja s ključem odstranite pokrovček posode za mazivo. Pazite, da ne izgubite gumijastega tesnila, ki je pritrjeno pod pokrovčkom. 2. Redno preverjajte nivo masti in se prepričajte, da je popolnoma napolnjena. 3.
Page 27
Pictograme - Etichete de avertizare Purtați echipament de protecție a Informații importante Izolație dublă ochilor. Purtați echipament de protecție a Atenție! urechilor. Pentru a reduce riscul de rănire, Purtați o mască de praf. vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni. Reguli generale de siguranță AVERTISMENT! Citiți toate instrucțiunile, nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau răniri grave.
Page 28
g) Utilizați întotdeauna scula electrică, accesoriile și biții de scule etc. în conformitate cu instrucțiunile din acest manual de instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și de lucrările care urmează să fie efectuate. Utilizarea sculei electrice pentru aplicații diferite de cele prevăzute ar putea duce la o situație periculoasă.
Page 29
Instrucțiuni de asamblare - Reglaje principale Înainte de a utiliza instrumentul, vă rugăm să citiți toate instrucțiunile. Mâner suplimentar * Din motive de siguranță, trebuie să folosiți ciocanul de demolare numai cu mânerul suplimentar furnizat împreună cu mașina. Mânerul suplimentar vă ajută să obțineți o mai bună stabilitate în timp ce utilizați mașina. Mânerul suplimentar poate fi reglat în orice poziție dorită.
Page 30
Înlocuirea unsorii de lubrifiere Atenție: Înainte de lubrifiere, deconectați întotdeauna fișa de la priza de alimentare. 1. Înainte de a alimenta cu ulei, utilizați cheia pentru a îndepărta capacul recipientului de ungere. Aveți grijă să nu pierdeți garnitura de cauciuc atașată sub capac. 2.
Page 31
Piktogrami - Upozorenja Nosite zaštitnu opremu za oči. Važne informacije Dvostruka izolacija Nosite zaštitnu opremu za uši. Upozorenje! Kako biste smanjili rizik od Nosite masku za ozljeda, molimo pročitajte prašinu. sljedeće upute. Opće sigurnosne mjere UPOZORENJE! Pročitajte sve upute, nepoštivanje svih navedenih uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom. Pojam "električni alat"...
Page 32
g) Uvijek koristite električni alat, pribor i alate itd. u skladu s uputama ovog uputstva za upotrebu, uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji treba obaviti. Upotreba električnog alata za primjene različite od predviđenih može rezultirati opasnom situacijom. Servis a) Servisirajte svoj električni alat kod kvalificiranog servisnog tehničara koristeći samo identične zamjenske dijelove.
Page 33
Upute za sastavljanje - Glavna podešavanja Prije korištenja alata, molimo pročitajte sve upute. Dodatna ručka * Zbog sigurnosnih razloga morate koristiti rušilački čekić samo s dodatnom ručkom koja dolazi s strojem. Dodatna ručka pomaže vam postići bolju stabilnost prilikom korištenja stroja. Dodatna ručka može se postaviti u bilo koju potrebnu poziciju.
Page 34
Zamjena maziva Upozorenje: Prije podmazivanja, uvijek isključite utikač iz utičnice za napajanje. 1. Prije dodavanja ulja, upotrijebite ključ za uklanjanje poklopca spremnika za mast. Pazite da ne izgubite gumenu brtvu pričvršćenu ispod poklopca. 2. Periodično provjeravajte razinu masti, potvrđujući da je potpuno napunjena. 3.
Page 35
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 36
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 37
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 38
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 39
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.