Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BDH1700 BDH3500 BDH3600 BDH4700 BPH2200
014492
en
User Manual
Art Nr:
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
020592
bg
srb
nmk
ALB
WWW.BORMANNTOOLS.COM
027942
Ръководство за употреба
Упутство за коришћење
Упатство за користење
Manuali i perdoruesit
020608
017240
v2.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BDH1700

  • Page 1 BDH1700 BDH3500 BDH3600 BDH4700 BPH2200 014492 020592 027942 020608 017240 v2.1 Ръководство за употреба User Manual Art Nr: Упутство за коришћење Οδηγίες Χρήσης Упатство за користење Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso Manuali i perdoruesit WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2 Illustration des différents types de marteaux de démolition électriques Bormann Illustrazione di diversi tipi di martelli demolitori elettrici Bormann Илюстрация на различни видове електрически чукове Bormann Илустрација различитих типова Bormann електричних чекића за рушење Илустрација на различни видови на електрични чекани за демолирање на Bormann Language: Page: WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 3: General Safety Rules

    Pictograms - Warning Labels Wear eye protection Double insulation Important information equipment Wear ear protection Warning! equipment In order to reduce the risk of injury please read the Wear a dust mask following instructions. General Safety Rules WARNING! Read all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and / or serious injury.
  • Page 4: Machine-Specific Safety Warnings

    do the job better and safer when used at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn activate or deactivate it. Any power tool that cannot be controlled with the switch is extremely dangerous and must be repaired.
  • Page 5: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications The following numbering refers to the illustration of the machine * The accessories illustrated or indicated on page 2. described are not included as standard delivery. ON/OFF Switch Tool Chuck Bolt-on Handle Inspection window / Oil filler opening Additional handle Main Handle Technical Data...
  • Page 6: Maintenance Lubrication

    Operating Instructions Always observe the safety instructions and any applicable regulations. Observe and be sure of the correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine/power tool. Switching ΟN and ΟFF Before plugging in, make sure that the network’s voltage and frequency correspond to those indicated on the tool’s ratings plate;...
  • Page 7 Εικονογράμματα Κινδύνου Φοράτε γυαλιά ή Διπλή μόνωση Σημαντική πληροφορία! μάσκα ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο Φοράτε ακουστικά Προσοχή τραυματισμού, διαβάστε τις Κίνδυνος! προστασίας ή ωτοασπίδες παρακάτω οδηγίες. Φοράτε μάσκα προστασίας από την σκόνη Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί...
  • Page 8 γ) Προστατευθείτε από την ακούσια εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει απενεργοποιηθεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία του όπως επίσης και πριν το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακουμπώντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη...
  • Page 9: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ειδικές Συμβουλές Ασφαλείας • Φοράτε ειδικό εξοπλισμό προστασίας της ακοής (ακουστικά προστασίας, ωτοασπίδες). Η επίπτωση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή. • Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, όταν αλλάζετε τα εξαρτήματά...
  • Page 10: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Ηλεκτρική Ασφάλεια Ο ηλεκτροκινητήρας έχει σχεδιαστεί μόνο για μια συγκεκριμένη τάση. Ελέγχετε πάντα εάν η τροφοδοσία ρεύματος αντιστοιχεί έχει την ανάλογη τάση όπως αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του εργαλείου. Οδηγίες Συναρμολόγησης - Βασικές Ρυθμίσεις Διαβάστε τις οδηγίες του εγχειριδίου προτού χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Βοηθητική...
  • Page 11 Συντήρηση Λίπανση Έλεγχος της στάθμης λαδιού (βίδα με δείκτη στάθμης λαδιού) * Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Τοποθετήστε το μηχάνημα στο δάπεδο με το τσόκ του εργαλείου στραμμένο προς τα κάτω. Η στάθμη του λαδιού θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 3mm πάνω από το κάτω άκρο του γυαλιού...
  • Page 12: Pictogrammes - Étiquettes D'avertissement

    Pictogrammes - Étiquettes d’avertissement Porter un équipement de Une information important Double isolation protection des yeux Porter un équipement Avertissement! de protection auditive Portez un masque Afin de réduire le risque de blessure, veuillez lire les anti-poussière instructions suivantes. Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT! Lisez toutes les instructions, le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Spécifiques À La Machine

    contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux et / ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles. Utilisation et entretien des outils électriques a) veuillez ne forcez pas l’outil.
  • Page 14: Description Et Spécifications Fonctionnelles

    * Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications La numérotation suivante fait référence à l’illustration de la machine mineures à la conception du produit et aux spécifications indiquée à la page 2. techniques sans préavis, sauf si ces modifications affectent de manière significative les performances et la sécurité...
  • Page 15: Entretien Lubrification

    Mode d’emploi Respectez toujours les consignes de sécurité et les réglementations applicables. Observez et assurez-vous que la tension secteur est correcte! La tension de la source d’alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine / de l’outil électrique. Commutation de ΟN et ΟFF Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau correspondent à...
  • Page 16: Regole Generali Di Sicurezza

    Pittogrammi - Etichette di avvertimento Indossare dispositivi di Doppio isolamento Informazioni importanti protezione degli occhi Indossare dispositivi di protezi- Avvertimento! one per le orecchie Indossa una maschera Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le seguenti antipolvere istruzioni. Regole generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Leggere tutte le istruzioni, la mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Della Macchina

    Uso e cura dell’utensile elettrico a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare l’utensile elettrico corretto per ciascuna applicazione. Lo strumento elettrico corretto sarà sempre svolgere il lavoro in modo migliore e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. b) Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore non gira per attivarlo o disattivarlo.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Descrizione funzionale e specifiche La seguente numerazione si riferisce all’illustrazione della macchina * Gli accessori illustrati o descritti indicata a pagina 2. non sono inclusi nella fornitura standard. Interruttore ON / OFF Tool Chuck Maniglia imbullonata Finestra di ispezione / Apertura riempimento olio Maniglia aggiuntiva Maniglia principale Dati tecnici...
  • Page 19 Istruzioni per l’uso Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative applicabili. Osservare ed essere sicuri della corretta tensione di rete! La tensione della fonte di alimentazione deve corrispondere alla tensione specificata sulla targhetta della macchina / utensile elettrico. Commutazione di ΟN e ΟFF Prima di collegare, assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta dei dati dello strumento;...
  • Page 20: Важна Информация

    Пиктограми - предупредителни етикети Носете оборудване за Двойна изолация Важна информация защита на очите Носете оборудване за Внимание! защита на ушите За да намалите риска от нараняване, моля, прочетете следните инструкции Носете маска за прах Общи правила за безопасност ВНИМАНИЕ! Прочетете всички инструкции, неспазването на всички указани по-долу инструкции може да доведе...
  • Page 21 инструмент, прикрепен към въртяща се част от електроинструмента, може да доведе до телесни наранявания. д) Не прекалявайте. Поддържайте равновесие и правилна опора по всяко време. Това помага за по-добър контрол на електроинструмента при неочаквани ситуации. е) Облечете се правилно. Не носете свободни дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещи...
  • Page 22: Технически Данни

    промишлени приложения. Гаранцията ни ще бъде анулирана, ако * Производителят си запазва правото да прави малки промени в дизайна на продукта и техническите машината се използва в търговски, търговски или промишлени спецификации без предварително известие, освен предприятия или за еквивалентни цели. ако...
  • Page 23: Инструкции За Работа

    Инструкции за работа Винаги спазвайте инструкциите за безопасност и всички приложими разпоредби. Спазвайте и се уверете в правилното мрежово напрежение! Напрежението на източника на захранване трябва да съответства на напрежението, посочено на табелката на машината / електроинструмента. Превключване ΟN и ΟFF Преди...
  • Page 24 Пиктограми - ознаке упозорења Носите опрему за заштиту Двострука Важна информација очију изолација Носите опрему за заштиту уха Упозорење! Носите маску за Да бисте умањили ризик од повреда, молимо прочитајте следећа упутства прашину Општа правила безбедности УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва упутства, ако се не придржавате свих упутстава доле наведених може доћи до...
  • Page 25 делова. Лабава одећа, накит и / или дуга коса могу се ухватити у покретним деловима. Употреба и нега електричног алата а) Молимо да не форсирате електрични алат. Користите исправан електрични алат за сваку апликацију. Прави електрични алат ће увек бити обављајте посао боље и сигурније када се користи брзином којом је дизајниран. б) Не...
  • Page 26: Технички Подаци

    Опис и спецификације функције Следећа нумерација односи се на илустрацију машине која је * Илустровани или описани наведена на страници 2. прибор није укључен у стандардну испоруку. ОН / ОФФ прекидач Цхуцк за алат Прируцница за вијак Прозор за преглед / отвор за пуњење уља Додатна...
  • Page 27 Упутство Увек се придржавајте безбедносних упутстава и свих важећих прописа. Узмите у обзир и будите сигурни у исправни мрежни напон! Напон извора напајања мора бити у складу с напоном наведеним на типској плочици машине / електричног алата. Пребацивање ΟН и ΟФФ Пре...
  • Page 28 νμκ Пиктограми - етикети за предупредување Носете опрема за заштита на Важна информација Двоен изолација очите Носете опрема за заштита на Предупредување! ушите Носете маска за За да го намалите ризикот од повреда, прочитајте ги следниве упатства. прашина Општи правила за безбедност ПРЕДУПРЕДУВАЕ! Прочитајте...
  • Page 29: Наменска Употреба

    νμκ д) Не претерувајте. Чувајте рамнотежа и соодветна основа во секое време. Ова помага да имате подобра контрола на електричниот алат во неочекувани ситуации. ѓ) Облечи правилно. Не носете лабава облека или накит. Чувајте ја косата, облеката и нараквиците подалеку од какви било...
  • Page 30: Технички Податоци

    νμκ * Производителот го задржува правото да направи мали измени во дизајнот на производот и техничките спецификации без претходно известување, освен ако овие измени значително влијаат врз перформансите и безбедноста на производите. Деловите опишани / илустрирани на страниците на прирачникот што ги имате во ваши раце може да се однесуваат и на други модели од производната линија на производителот со слични...
  • Page 31: Упатство За Користење

    νμκ Отстранување на алатот За да ја отстраните алатката, следете ги чекорите опишани во претходното поглавје во обратен редослед. Упатство за користење Секогаш почитувајте ги упатствата за безбедност и сите важечки регулативи. Внимавајте и бидете сигурни во правилниот напон на мрежата! Напонот...
  • Page 32 Piktogram - Etiketa paralajmëruese Vishni pajisjet e Izolim i dyfishtë Informacion i rendesishem mbrojtjes së syve Vishni pajisjet e Warning! mbrojtjes së veshit Për të zvogëluar rrezikun e lëndimit, ju lutemi lexoni Vishni një maskë pluhuri udhëzimet e mëposhtme. Rregullat e përgjithshme të sigurisë KUJDES! Lexoni të...
  • Page 33 Rrobat e lirshme, stoli dhe / ose flokë të gjatë mund të kapen në pjesë lëvizëse. Përdorimi dhe Kujdesi për Vegla Fuqie a) Ju lutemi mos e detyroni mjetin e rrymës. Përdorni mjetin e duhur të energjisë për secilën aplikacion. Mjeti i saktë i fuqisë gjithmonë...
  • Page 34: Të Dhënat Teknike

    Përshkrimi dhe Specifikimet Funksionale Numrimi i mëposhtëm i referohet ilustrimit të makinës të treguar në * Aksesorët e ilustruar ose faqen 2. përshkruar nuk përfshihen si shpërndarje standarde. Ndërprerësi ON / OFF Vegël Chuck Dorezë rrufe në qiell Dritarja e inspektimit / Hapja e mbushësit të vajit Dorezë...
  • Page 35: Udhëzimet E Përdorimit

    Udhëzimet e përdorimit Gjithmonë respektoni udhëzimet e sigurisë dhe rregulloret e zbatueshme. Vëzhgoni dhe sigurohuni për tensionin e saktë të rrjetit! Tensioni i burimit të energjisë duhet të pajtohet me tensionin e specifikuar në tavolinën e emrit të mjetit të makinës / energjisë.
  • Page 36 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

Table des Matières