Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2609140567 07-08
IMPORTANT:
Read Before Using
SPS10
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
7/22/08
4:29 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SPS10

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPS10 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil your body is unstable and may lead to loss of and grease. Slippery hands cannot safely control. control the power tool. Battery tool use and care Power tool use and care Ensure the switch is in the off position Do not force the power tool.
  • Page 4 Charge only Bosch approved rechargeable listed in the catalog or this manual. Do not batteries. See Functional Description and substitute any other charger. Use only Bosch Specifications. Other types of batteries may approved chargers with your product. See burst causing personal injury and damage.
  • Page 5 10 minutes and seek Use of an attachment not recom- medical attention. mended or sold by Bosch will result in a Place charger on flat non-flammable risk of fire, electric shock or injury to surfaces and away from flammable persons.
  • Page 6 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 7 BATTERY RELEASE TABS BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK VARIABLE SPEED MAGNETIC BIT TRIGGER SWITCH HOLDER Model number SPS10 Voltage rating 3.6V/4V No load speed 0-250/min Charge time 1 hr. Maximum Capacities Bit holder 1/4" Screw Sizes 3/16" (5 mm)
  • Page 8 FIG. 2 accidentally. MAGNETIC BIT HOLDER The Bosch model SPS10 Cordless Screwdriver has a magnetic bit holder that accepts any 1/4" hex bit. The low RPM capability of this model is not a deficiency. On the contrary, low speed means high torque and high torque is a definite plus for efficient driving.
  • Page 9 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 9 AUTOLOCK™ the switch off. This is convenient when higher Your tool is equipped with an automatic locking turning torque is needed. system. This feature will lock the bit holder in BUILT IN WORK LIGHT one position when the trigger switch is Your tool is also equipped with a light that turns released.
  • Page 10 If you still do not get proper charging, Note: Use of chargers or battery packs not take or send tool, battery pack and charger to sold by Bosch will void the warranty. your local Bosch Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and addresses.
  • Page 11 TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents CAUTION Your Bosch tool has been properly lubricated solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 12 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 12 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
  • Page 13 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 13 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 14 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 14 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils risquent d’être happés par les pièces en mouvement. ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
  • Page 15 Ne charger que des piles rechargeables approuvées autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés par Bosch. Voir Description fonctionnelle et par Bosch avec votre produit. Voir Description Spécifications. Les autres types de piles peuvent fonctionnelle et Spécifications. éclater causant ainsi des blessures et des dommages.
  • Page 16 10 minutes et sollicitez des soins médicaux. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Posez le chargeur sur une surface plate vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, ininflammable et à distance de matériaux de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 17 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18 TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES ECLAIRAGE D’APPOINT INTEGRE BLOC-PILES GÂCHETTE DE COMMANDE A PORTE-EMBOUT VITESSE VARIABLE MAGNETIQUE Numéro de modèle SPS10 Tension nominale 3.6V/4V Régime à vide 0-250/min Temps de Charge 1 hr Capacités maximales Porte-embout 1/4 po Tailles de vis...
  • Page 19 FIG. 2 de l'outil. PORTE-EMBOUT Le tournevis sans fil Bosch modèle SPS10 possède un MAGNETIQUE porte-embout magnétique pouvant recevoir tout embout hexagonal de 1/4 po. La capacité bas régime de ce modèle ne constitue pas une lacune. Au contraire, le bas régime signifie un couple élevé...
  • Page 20 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 20 AUTOLOCK™ dans la position « OFF » (Arrêt). Ceci est très pratique Votre outil est muni d'un système de blocage quand vous avez besoin d'un couple de serrage élevé. automatique. Ce système verrouille le porte-embout ECLAIRAGE D’APPOINT INTEGRE dans une position lorsque la gâchette est relâchée.
  • Page 21 Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à de téléphone. votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 22 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 23 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 23 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre A.W.G. Intensité dimension adéquate pouvant porter le courant nominale nécessaire à...
  • Page 24 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 24 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 25 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 25 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los herramienta mecánica para operaciones distintas a guantes alejados de las piezas móviles.
  • Page 26 Otros tipos de baterías pueden otro cargador. Utilice únicamente cargadores reventar causando lesiones personales y daños. aprobados Bosch con su producto. Consulte Cargue el paquete de baterías a temperaturas Descripción funcional y especificaciones. superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha +113 grados F (45 grados C).
  • Page 27 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Ponga el cargador sobre superficies planas por Bosch puede constituir un peligro de incendio, ininflamables y alejado de materiales inflamables sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 28 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 28 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 29 LAS BATERÍAS LUZ DE TRABAJO INCORPORADA PAQUETE DE BATERÍAS INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE PORTABROCA CONTROLADA MAGNÉTICO Número de modelo SPS10 Tensión nominal 3,6V/4V MÁX Velocidad sin carga 0-250/min Tiempo de carga Capacidades máximas Portabroca 1/4" Tamaños de tornillo (5 mm) 3/16"...
  • Page 30 (Fig. 2). accidentalmente. FIG. 2 PORTABROCA El atornillador inalámbrico modelo SPS10 de Bosch MAGNÉTICO tiene un portabroca magnético que acepta cualquier broca hexagonal de 1/4". La capacidad de RPM baja de este modelo no es una deficiencia. Al contrario,...
  • Page 31 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 31 FIJACIÓN AUTOMÁTICA AUTOLOCK™ LUZ DE TRABAJO INCORPORADA La herramienta está equipada con un sistema de fijación La herramienta también está equipada con una luz que automática. Este dispositivo fijará el portabroca en una se enciende automáticamente cuando se activa el posición cuando se suelte el interruptor gatillo.
  • Page 32 Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el no vendidos por Bosch anulará la garantía. cargador al Centro de servicioque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones.
  • Page 33 Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 34 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 34 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 35 BM 2609140567 07-08 7/22/08 4:29 PM Page 35 Notes: Remarques : Notas -35-...
  • Page 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.