English
Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step
2-1.
1.
Level wall plate and mark the hole locations.
2.
Drill pilot holes as illustrated.
3.
Insert lag bolt anchors [06] and then insert lag bolts [04].
4.
Tighten the lag bolts [04] only until the washers [05] are pulled
firmly against the wall plate [01].
Français
Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton – Voir les mises en
garde à l'étape 2-1.
1.
Mettez la plaque murale à niveau et marquez les emplacements
des trous.
2.
Percez des avant-trous tel qu'illustré.
3.
Insérez d'abord les douilles à expansion des boulons tire-fond [05],
puis insérez ensuite les boulons tire-fond [04].
4.
Serrez les boulons tire-fond [04] jusqu'à ce que les rondelles [05]
s'appuient fermement sur la plaque murale [01].
Deutsch
Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken –
Vorsichtsmaßnahmen siehe Schritt 2-1.
1.
Richten Sie die Wandplatte aus und markieren Sie die Stellen für
die Bohrlöcher.
2.
Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.
3.
Führen Sie Ankerschraubendübel [05] ein und schrauben Sie dann
die Ankerschrauben [04] hinein.
4.
Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nur so weit an, bis die
Unterlegscheiben [05] fest an der Wandplatte [01] anliegen.
Español
Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón – Véase
Precauciones en el paso 2-1.
1.
Nivele la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
2.
Realice los orificios como se indica en la ilustración.
3.
Inserte los anclajes [05] y luego los tornillos [04].
4.
Ajuste los tornillos [04] solamente hasta que las arandelas [05]
queden firmes contra la placa mural [01].
Português
Montagem em concreto sólido e bloco de concreto: consulte os Avisos
na Etapa 2-1.
1.
Nivele a placa na parede e marque os locais de furo.
2.
Perfure os furos-piloto, como ilustrado.
3.
Insira âncoras de parafusos interfragmentários e, em seguida,
insira os parafusos interfragmentários [04].
4.
Aperte os parafusos interfragmentários [04] somente até as
arruelas [05] serem puxadas firmemente contra a placa da parede
[01].
26
Nederlands
Bevestiging in massieve beton of in betonblokken – Zie Let op onder
stap 2-1.
1.
Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de
gaten.
2.
Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
3.
Plaats de ankers voor de bouten [05] en plaats vervolgens de
bouten [04].
4.
Draai de bouten [04] alleen vast tot de ringen [05] stevig tegen de
wandplaat [01] zitten.
Italiano
Montaggio su calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo – Si vedano
le precauzioni al passo 2-1.
1.
Mettere a livello la piastra a muro e contrassegnare le posizioni
dei fori.
2.
Praticare i fori guida come illustrato.
3.
Inserire i tasselli dei tirafondi [05] quindi i tirafondi [04].
4.
Serrare i tirafondi [04] solo fino a quando le rondelle [05] non sono
tirate fermamente contro la piastra a muro [01].
Ελληνικά
Στήριξη σε συ παγέ σκυρόδε α και τσι εντόλιθο – Βλ. Προφυλάξει
στο Βή α 2-1.
1.
Ευθυγρα
ίστε την πλάκα τοίχου και ση ειώστε τι θέσει των οπών.
2.
Ανοίξτε τι οπέ οδηγού όπω φαίνεται στην εικόνα.
3.
Τοποθετήστε τα ούπα των ξυλόβιδων [05] και στη συνέχεια τοποθετήστε
τι ξυλόβιδε [04].
Βιδώστε τι ξυλόβιδε [04] όνο έω ότου οι δακτύλιοι [ΑΑ] να
4.
ακου πήσουν στερεά πάνω στην πλάκα τοίχου [01].
Norsk
Feste på fast betong og betongblokker – Se Obs!-merknadene i trinn
2-1.
1.
Sørg for at veggplaten er i vater, og marker hvor hullene skal være.
2.
Bor pilothull, som vist.
3.
Sett i ankre for sekskantbolter [05] og sett deretter i sekskantboltene
[04].
4.
Trekk bare til sekskantboltene [04] til skivene [05] sitter fast mot
veggplaten [01].
Dansk
Montering på fast beton og betonblok – se forholdsregler i trin 2-1.
1.
Nivellér vægpladen og markér hullernes placering.
2.
Bor styrehullerne som illustreret.
3.
Indsæt mellemboltankrene [05] og indsæt derefter mellemboltene
[04].
4.
Spænd kun mellemboltene [04], til slutteskiverne [05] er trukket
fast op mod vægpladen [01].
2-1