Télécharger Imprimer la page

LEGRAND SANUS VMT15 Manuel D'instructions page 11

Publicité

1
English
Install TV Brackets
Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the
back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or
M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to
the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact
customer service.
CAUTION:
Avoid potential personal injuries and property damage!
Use the shortest screw and spacer combination to accommodate your
needs. Using hardware that is too long may damage your monitor's
internal components.
Français
Installation des supports du téléviseur
Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetées
au dos du téléviseur. Assurez-vous qu'il y a su isamment de filets pour
installer solidement les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une
résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle.
ATTENTION :
Évitez les dommages matériels et les blessures!
Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d'entretoise
nécessaire. L'utilisation de quincaillerie trop longue pourrait
endommager les composantes internes de votre moniteur.
Deutsch
Montieren der Anschlussplatten für den Fernseher
Bestimmen Sie vor Montagebeginn den geeigneten
Schraubendurchmesser (M4, M6 oder M8), indem Sie die Schrauben
mit der Hand in die Gewindeeinsätze an der Rückseite Ihres Fernsehers
schrauben. Stellen Sie sicher, dass geeignete Gewindegänge für die
Befestigung der Anschlussplatten am Monitor vorhanden sind. Falls Sie auf
Widerstand stoßen, brechen Sie die Montage unverzüglich ab und rufen
Sie den Kundendienst an.
VORSICHT:
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-Abstandshalter-Kombination, die
unter den gegebenen Montagebedingungen möglich ist. Die Verwendung
von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors
beschädigen.
CAUTION:
Español
Instalación de las placas de sujeción
Antes de comenzar, enrosque manualmente los tornillos en los
encastres roscados de la parte posterior del televisor a fin de
determinar el diámetro correcto de los tornillos (M4, M6 o M8). Verifique
que las roscas sean
adecuadas para fijar las placas al televisor. Si encuentra resistencia,
deténgase de inmediato y contáctese con el servicio de atención al
cliente.
PRECAUCIÓN:
Utilice la combinación más corta de tornillo y separador según las
necesidades. Utilizar tornillos demasiado largos puede dañar los
componentes internos del televisor.
Português
Instalação de suportes da TV
Antes de começar, rosqueie com a mão os parafusos nas inserções
de rosca, na parte traseira da TV, para determinar o diâmetro correto
do parafuso (M4, M6, ou M8). Verifique se há roscas adequadas para
prender os suportes no monitor. Se você encontrar resistência, pare
imediatamente
e contate o serviço ao cliente.
CUIDADO:
propriedade! Use a combinação mais curta de parafuso e espaçador
para acomodar suas necessidades. O uso de material mais longo pode
danificar os componentes internos do seu monitor.
Nederlands
Tv-beugels installeren
Voordat u begint, moet u de schroeven handmatig vastdraaien in
de schroefinzetten aan de achterkant van de tv, zodat u de juiste
schroefdiameter kunt bepalen (M4, M6, of M8). Controleer of er geschikte
schroefdraden zijn om de beugels mee op de monitor te bevestigen. Als u
weerstand voelt, moet u onmiddellijk stoppen en contact opnemen met de
klantenservice.
LET OP:
Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!
Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en afstandsringetje
om te voorzien in uw behoeften. Gebruik van te lange schroeven kan de
interne onderdelen van uw scherm beschadigen.
Evite lesiones físicas y daños materiales.
Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à
11

Publicité

loading