Télécharger Imprimer la page

LEGRAND SANUS VMT15 Manuel D'instructions page 12

Publicité

Italiano
Installare le sta e del televisore
Prima di cominciare, presentare le viti negli inserti filettati sul retro del
televisore per determinare il diametro corretto (M4, M6, o M8). Assicurarsi
che la parte filettata sia su iciente ad assicurare le sta e al monitor. Se si
avverte resistenza, fermarsi subito e contattare l' A ssistenza clienti.
ATTENZIONE:
Evitare la possibilità di danni alle cose e lesioni alle
persone! Per rispondere alle proprie esigenze, utilizzare la combinazione
vite/distanziatore più corta. L'uso di viti troppo lunghe potrebbe
danneggiare i componenti interni del monitor.
Ελληνικά
Τοποθέτηση των βραχιόνων τη τηλεόραση
Πριν ξεκινήσετε βιδώστε ε το χέρι τι βίδε στι εσοχέ
πίσω έρο τη τηλεόραση , για να καθορίσετε τη σωστή διά ετρο (M4,
M6, ή M8) τη βίδα . Επαληθεύστε ότι υπάρχουν επαρκή σπειρώ ατα για τη
στερέωση των βραχιόνων στην οθόνη. Αν νιώθετε αντίσταση, στα ατήστε
α έσω και επικοινωνήστε ε την Εξυπηρέτηση πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυ ατισ ού ή υλική
βλάβη ! Χρησι οποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασ ό βίδα και
διαχωριστικού που σα εξυπηρετεί. Η χρήση υλικών που είναι πολύ ακριά
πορεί να προκαλέσει ζη ιά στα εσωτερικά εξαρτή ατα τη οθόνη σα .
Norsk
Installere TV-braketter
Før du begynner, skal du skru i skruene for hånd i de gjengede hullene
på baksiden av TV-apparatet for å bestemme den riktige diameteren
på skruene (M4, M6 eller M8). Kontroller at gjengene er gode nok til at
brakettene kan festes til skjermen. Hvis du støter på motstand, må du
stoppe øyeblikkelig og ta kontakt med kundeservice.
OBS!
Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk
kombinasjonen av den korteste skruen og avstandsringen som passer
til formålet. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i
skjermen.
Dansk
Installér tv-beslagene
Før du begynder, skal du med håndkraft indsætte skruerne ind i
de gevindskårne huller bag på dit tv for at bestemme den rette
skruediameter (M4, M6 eller M8). Bekræft, at der er gevind nok til at
fastgøre beslagene til skærmen. Hvis du støder på modstand, skal du
standse omgående og kontakte kundeservice.
FORSIGTIG:
Undgå potentielle skader på person og indbo! Brug
en kombination af den korteste skrue og mellemstykke til dit behov.
Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan beskadige skærmens
indvendige komponenter.
Svenska
Installera tv-fästen
Innan du börjar, skruva in skruvarna för hand i den gängade insatsen
på baksidan av tv:n för att fastställa korrekt skruvdiameter (M4, M6
eller M8). Kontrollera att det finns tillräckligt med gängor för att säkra
fästena vid bildskärmen. Om du känner motstånd, sluta omedelbart och
kontakta kundtjänst.
FÖRSIKTIGT:
Undvik personskada och skada på egendom.
Använd den kortaste kombination av skruv och bricka du behöver.
Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens interna
komponenter skadas.
12
Русский
Установите телевизионные кронштейны
Перед началом установки вставьте винты в отверстия с резьбой
на задней панели телевизора для определения соответствующего
диаметра винта (M4, M6 или M8). Проверьте, достаточно ли длины
резьбы, чтобы прикрепить кронштейны к монитору. Если винты
затягиваются плохо, немедленно прекратите установку и обратитесь
в отдел технической поддержки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Используйте сочетание винта и прокладки наименьшей подходящей
длины. Использование слишком длинного крепежа может привести
к повреждению внутренних компонентов монитора.
Polski
ε σπείρω α στο
Zamontować uchwyt do telewizora
Przed rozpoczęciem prac, do otworu montażowego z tyłu telewizora
włożyć ręcznie wkręt, określając właściwą średnicę wkrętu (M4, M6 lub
M8). Sprawdzić, czy dostępne są połączenia gwintowane wystarczające
do zamocowania wsporników do monitora. W przypadku odczuwania
oporu należy natychmiast przerwać i skontaktować się z działem
obsługi klienta.
PRZESTROGA:
uszkodzenia mienia! Połączenie najkrótszych wkrętów i podkładki pozwala
na dopasowanie instalacji do potrzeb. Zbyt długie połączenia mogą
spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów monitora.
Česky
Instalace televizních konzol
Než začnete, zašroubujte rukou šrouby do závitových otvorů v zadní
části televizoru, abyste stanovili správný průměr šroubu (M4, M6 nebo
M8). Zkontrolujte, zda jsou pro zajištění konzol k monitoru k dispozici
vyhovující závity. Pokud ucítíte, že materiál klade odpor, okamžitě
přerušte činnost
a kontaktujte zákaznické centrum.
VÝSTRAHA:
věcných škod! Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a rozpěrky, jaká
je zapotřebí. Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo
způsobit poškození vnitřních komponent monitoru.
Türkçe
Televizyon Desteklerini Monte Edin
Ba lamadan önce, doğru vida çapı (M4, M6 veya M8)nı belirlemek için
vidaları televizyonunuzun arkasındaki vida deliklerine elinizle sokun.
Destekleri monitöre sabitlemek için yeterli vida yivi olduğunu doğrulayın.
Zorlanma olursa hemen durun ve mü teri hizmetlerini arayın.
DİKKAT:
İhtiyacınızı kar ılayacak en kısa vida – ara parça kombinasyonunu kullanın.
Fazla uzun donanım kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar
verebilir.
日本語
テレビ用ブラケッ トの取り付け
始める前に、テレビの背面のネジ穴に手でネジを入れて、正しいネジの
直径 (M4、M5、M6 或 M8) を判断します。モニターをブラケッ トで固定
するためにネジの長さが十分かどうかを確認します。抵抗があった場合、
直ちに中止して、カスタマーサービスに連絡してください。
注意:
ニーズに対応するために、最も短いネジとスペーサーを組み合わせて使
用します。使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコン
ポーネントを破損する恐れがあります。
中文
安装电视托架
在您开始之前,请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定
正确的螺钉直径(M4、M5、M6 或 M8)。查验将托架固定到显示器的
螺纹是足够的。如果遇到阻力,请立即停止安装并联系客户服务部门。
注意:
适应您的需求。使用太长的硬件可能损坏您显示器内部的零部件。
Соблюдайте правила безопасности,
Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i
Vyvarujte se potenciálních osobních zranění a
Olası ki isel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
避ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。
避免潜在人身伤害和财产损毁!使用最短螺钉和隔圈组合以

Publicité

loading