Page 15
Grifffunktionen (je nach Produkt unterschiedlich) Eine Funktion: Absperrgriff (Abgang B oder C) Zwei Funktionen: Aquadimmer (Abgang B + C) Sicherheitsinformation Absperrgriff • Einstellring auf die linke Markierung senkrecht ausrichten, Vermeidung von Verbrühungen siehe Seite 7, Abb. 24. An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der Aquadimmer Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, Pflege- •...
Page 16
Flow rates without downstream resistances, see page 2. These should be observed when dimensioning the outlet! The following special accessories are available: Consignes de sécurité • Extension 25mm (prod. no.: 14 058) Prévention contre les brûlures • An approved safety device is prescribed according to EN 1717 for combining with bath fillers and pop-up Pour les points de puisage où...
Page 17
Fonctions de la poignée • Prolongación de 25mm (n.º de pedido: 14 058) (selon produit) • Según la normativa EN 1717, es necesario disponer de un Une fonction : Poignée d’arrêt (sortie B ou C) dispositivo de seguridad autorizado para combinar el juego Deux fonctions : Aquadimmer (sortie B + C) para llenado y el juego para rebose (n.º...
Page 18
(diverse a seconda del prodotto) Una funzione: Manopola di chiusura (uscita B o C) Due funzioni: Aquadimmer (uscita B + C) Informazioni di sicurezza Manopola di chiusura Per evitare le ustioni • Allineare l'anello di regolazione verticalmente al segno a sinistra, vedi pagina 7, fig.
Page 19
rekening mee worden gehouden! De volgende speciale toebehoren zijn verkrijgbaar: Säkerhetsinformation • Verlenging 25mm (bestelnr.: 14 058) Prevention av skållskador • Voor de combinatie met bad- en overloopgarnituren is För tappställen där vattentemperaturen måste conform EN 1717 een goedgekeurde veiligheidsvoorziening observeras särskilt (sjukhus, skolor, äldreboenden) verplicht (bestelnr.: 14 055) rekommenderas i princip användning av termostater som kan...
Page 20
Temperaturområdet begränsas av säkerhetsspärren Justering til 38 °C vid 38 °C. Om en högre temperatur önskas kan 38 °C- • Inden ibrugtagning, hvis den målte temperaturspärren överskridas genom att knappen trycks in. blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den temperatur, der er indstillet på termostaten, Temperaturbegränsare se side 6 fig.
Page 21
Gjennomstrømninger uten etterkoblede motstander, se side 2. Disse må overholdes ved dimensjonering av avløpet! Følgende spesialtilbehør er tilgjengelig: Turvallisuusohjeet • Forlengelse 25mm (best.nr.: 14 058) Palovammojen välttäminen • For kombinasjonen med badekar- og overløpsarmatursett Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä kreves det en tillatt sikkerhetsanordning iht. EN 1717 huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut, (best.nr.
Page 22
• Vuotojen välttämiseksi on Aquadimmer säädöt tehtävä Dost p ne s nast p uj c e akcesoria dodatkowe: ✌ ✍ ✌ ✍ sivun 6 kuvan 16 mukaisesti. • Przed e nie 25mm (nr kat. 14 058) ✄ ✆ • Kohdista säätörengas kohtisuoraan oikeanpuoleiseen •...
Page 25
vannak ellátva, mely megkönnyíti a termikus fert t lenítések és m érséklet végütköz ✗ ✂ ✂ biztonsági leállások végrehajtását. Az ivóvízre vonatkozó Ha a h m érséklet végütköz j ének 43 °C vagy 46 °C értéken ✗ ✗ összes szabványt (pl. EN 806-2) és m s zaki el í...
Page 26
Instalação Teknik verileri • Para lavar, desmontar a tampa da válvula (Y), ver página 3, • Akı basıncı ✁ fig. [4]. - Müteakip dirençler olmadan minimum • Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar a akı...
Page 27
Sıcaklık sınırlama kilidi Funkcie rukoväte (rôzne v závislosti od produktu) (vývod B alebo C) Sıcaklık sınırlama kilidinin 43 °C veya 46 °C seviyesinde Jedna funkcia: Uzatváracia rukovä ✁ olması gerekti✂inde, birlikte verilen sıcaklık sınırlama kilidi ilgili Dve funkcie: Aquadimmer (vývod B + C) pozisyona yerle✁tirilmelidir, bkz.
Page 28
Na voljo je naslednja dodatna oprema: Tehni k i podaci ☞ • podaljšek 25mm (št. artikla: 14 058); • Hidrauli k i tlak ✏ • za kombinacijo z armaturami za polnjenje kadi in - Minimalni hidrauli k i tlak bez priklju e nih ✏...
Page 29
Krajnji grani n ik temperature ✄ ✎ ✝ ◗ ☞ Ako je krajnji grani n ik temperature pri 43 °C ili pri 46 °C, • (Y), ✏ ❁ ✦ ✵ ✰ ✷ ✫ ✱ ✯ ✧ ✦ ✪ ★ ✩ ★ ✴ ✰ ✪ ✯ ✫ ✳ ✦ ❂ ✯ ★ ✯ ✦ ✵ ✫ ✷ ✭ ✦ ✯ ✦ ✧...
Page 30
Tehnilised andmed • Veesurve Droš b as inform cija - Minimaalne veesurve ilma järelelülitatud ✁ voolutakistusteta 0,5 baari Izvair š an s no applauc š an ✂ ✄ ☎ ✄ - Minimaalne veesurve koos järelelülitatud d ens e mšanas viet s , kur p aši j i ev...
Page 31
Aquadimmer r engimas ☛ • Lai nov r stu nopl d es, Aquadimmer iestat š anas laik ✠ ✡ ✟ ✞ • Nor d ami praplauti, išmontuokite aklidangt (Y), ✂ ✄ noteikti iev r ojiet 6. lpp, 16. att. nor d es.
Page 32
Specifica ii tehnice Limitarea temperaturii Prin limitatorul de siguran , intervalul de temperatur este • Presiune de curgere ✍ ✍ plafonat la 38 °C. Dac se dore✁te o temperatur mai ridicat ✍ ✍ ✍ - Presiunea minim de curgere f elemente prin ap s area tastei se poate dep...