Page 1
LC - 32SA1EA LC - 32SV1EA LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Page 3
FRANÇAIS Cher client SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Page 4
Précautions de Sécurité Importantes • Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols. • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à...
Page 5
Montage du téléviseur sur un mur • Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural de SHARP. (Voir page 23.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
Page 6
Guide rapide Insertion des piles Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA” neuves. Enfoncez la languette sur le couvercle des piles et tirez sur le couvercle dans le sens de la flèche.
Page 7
Guide rapide Télécommande SURROUND Pour activer ou désactiver les effets B (Attente/Marche) Ambiophonie. Passe en mode d’attente ou met le téléviseur sous tension. e (Sourdine) (Voir page 7.) Commute le son entre marche et arrêt. i (k/l) (Volume) i (k) Augmente le volume. 0–9 i (l) Baisse le volume.
Page 8
Guide rapide Téléviseur (Vue frontale) Indicateur OPC Capteur de télécommande Capteur OPC Indicateur SLEEP Indicateur B (Attente/Marche) Téléviseur (Vue de dos) b (Touche d’entrée) P (s/r) (Touches de programme [canal]) i (l/k) a (Touche d’alimentation) (Touches de volume) Prise d’entrée de l’antenne Prise RS-232C Prises EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Page 9
Guide rapide Mise sous tension Auto installation initiale Appuyez sur a du téléviseur. L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. • L’indicateur B sur le téléviseur passe du rouge au vert. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
Page 10
Utilisation d’appareils externes Réglage de la source d’entrée Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou sur le téléviseur. REMARQUE • Les câbles marqués d’un * sont vendus dans le commerce. Raccordement d’un magnétoscope Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 ou 2 pour raccorder...
Page 11
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un décodeur Utilisation de la fonction AV Link Ce téléviseur intègre trois fonctions AV Link types pour Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et décodeur et un autre appareil audiovisuel. les autres appareils audiovisuels.
Page 12
Opérations du menu Touches d’opération du menu Affichage à l’écran Utilisez les touches suivantes de la télécommande Exemple pour opérer le menu. [ Options ... Syst. couleur ] MENU Options Audio seul Réduction bruit [Arrêt] Sélection d’entrée [SVC] Syst. couleur [AUTO] Démo 1 Rubrique affichée en jaune...
Page 13
Opérations du menu Opérations courantes Opération du menu : A Opération du menu : B 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. MENU. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu souhaité.
Page 14
Opérations du menu Titre B Menu Image Réglages de l’image Opération du menu : B (page 11) MENU [ Image ] Image Audio Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. MODE AV [STANDARD] Rubriques de réglages pour source AV [Arrêt] Rétro éclair.
Page 15
Opérations du menu Menu Audio Temp Couleur Règle la température des couleurs pour obtenir la MENU [ Audio ] meilleure image blanche. Commande Audio alimentation Rubrique MODE AV [STANDARD] Haut : Blanc avec nuance bleue Aigus –15 Moyen-Haut : Nuance intermédiaire entre Haut et Moyen Graves –15 Moyen : Ton naturel...
Page 16
Opérations du menu Menu Commande alimentation Autoinstallation TV uniquement Vous pouvez lancer de nouveau l’Autoinstallation, MENU [ Commande alimentation ] même après l’installation des canaux préréglés. Commande Audio alimentation Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. Aucun sgn arrêt [Désactiver] Pas d'opé.
Page 17
Opérations du menu Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner chaque Réglage manuel caractère du nouveau nom du canal, et appuyez ensuite sur OK. Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques Répétez l’étape 2 ci-dessus jusqu’à ce que le nom des canaux. soit épelé en entier. [ Installation ...
Page 18
Opérations du menu Verrouil. Enfant Etiquet. d’entrée TV uniquement Vous permet d’utiliser un code secret pour prévenir la Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une modification par inadvertance de certains réglages. étiquette souhaitée. Appuyez sur b pour sélectionner la source Modification du code secret d’entrée désirée.
Page 19
Opérations du menu Position Langue TV/AV uniquement Opération du menu : C (page 11) Opération du menu : A (page 11) Pour régler la position horizontale et verticale d’une Vous pouvez également sélectionner une langue à image. partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 13 langues.
Page 20
Opérations du menu Réduction bruit (Réduction Sélection d’entrée TV/AV uniquement numérique des parasites) Opération du menu : A (page 11) Opération du menu : A (page 11) Pour régler le type de signal de l’appareil externe. Procure une image vidéo plus nette. (Arrêt, Haut, Bas) Source d’entrée Type de signal EXT 1 Y/C, SVC, RVB...
Page 21
Fonctions pratiques Mode Gr. écran Mode Gr. écran TV/AV uniquement PC uniquement Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. La taille de Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. l’image sélectionnable dépend du type de signal reçu. Appuyez sur f. Rubrique (pour le signal SD (Standard)) •...
Page 22
Fonctions pratiques Affichage de l’heure Image fixe Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise dans les émissions Télétexte. Vous pouvez faire un arrêt sur image d’une image mobile. Sélectionnez un canal télévisé fournissant des informations Télétexte. Appuyez sur 3. (L’information de l’heure est automatiquement Appuyez de nouveau sur 3 pour sortir de l’image captée.) fixe.
Page 23
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333. Problème constaté...
Page 24
Annexe Commandes Spécifications du port RS-232C Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande Réglage d’alimentation Commande du téléviseur par ordinateur Mise hors tension Sélection d’entrée A Commutation d’entrée (Commutation) Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut être TV (canal fixe) commandé...
Page 25
0°C à e40°C • SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production.
Page 26
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Page 28
Printed in Hungary Gedruckt in Ungarn Imprimé en Hongrie Printed on environmentally friendly paper Stampato in Ungheria Auf ökologischem Papier gedruckt Gedrukt in Hongarije Imprimé sur papier écologique Impreso en Hungría Stampato su carta ecologica TINS-C906WJZZ Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico 06P11-HU-NG...