SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
FRANÇAIS Cher client SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes • Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols. • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à...
Montage du téléviseur sur un mur • Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural de SHARP. (Voir page 23.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
Guide rapide Insertion des piles Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA” neuves. Enfoncez la languette sur le couvercle des piles et tirez sur le couvercle dans le sens de la flèche.
Guide rapide Télécommande SURROUND Pour activer ou désactiver les effets B (Attente/Marche) Ambiophonie. Passe en mode d’attente ou met le téléviseur sous tension. e (Sourdine) (Voir page 7.) Commute le son entre marche et arrêt. i (k/l) (Volume) i (k) Augmente le volume. 0–9 i (l) Baisse le volume.
Guide rapide Téléviseur (Vue frontale) Capteur de télécommande Indicateur OPC Capteur OPC Indicateur SLEEP Indicateur B (Attente/Marche) Téléviseur (Vue de dos) P (s/r) b (Touche d’entrée) (Touches de programme [canal]) a (Touche d’alimentation) i (l/k) (Touches de volume) Prise d’entrée de l’antenne Prise RS-232C Prise EXT 6 (HDMI) Prises EXT 5...
Guide rapide Mise sous tension Auto installation initiale Appuyez sur a du téléviseur. L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. • L’indicateur B sur le téléviseur passe du rouge au vert. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
Utilisation d’appareils externes Réglage de la source d’entrée Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou sur le téléviseur. REMARQUE • Les câbles marqués d’un * sont vendus dans le commerce. Raccordement d’un magnétoscope Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 ou 2 pour raccorder...
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un décodeur Utilisation de la fonction AV Link Ce téléviseur intègre trois fonctions AV Link types pour Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et décodeur et un autre appareil audiovisuel. les autres appareils audiovisuels.
Opérations du menu Touches d’opération du menu Affichage à l’écran Utilisez les touches suivantes de la télécommande Exemple pour opérer le menu. [ Options ... Syst. couleur ] MENU Options Audio seul Réduction bruit [Arrêt] Sélection d’entrée [SVC] [AUTO] Syst. couleur Démo 1 Rubrique affichée en jaune •...
Opérations du menu Opérations courantes Opération du menu : A Opération du menu : B 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. MENU. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu souhaité.
Opérations du menu Titre B REMARQUE Menu Image • Lorsque cette fonction est réglée sur “Marche”, le téléviseur capte la lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque le capteur MENU [ Image ] OPC, ce qui pourrait avoir une incidence sur sa capacité...
Opérations du menu Temp Couleur Réglage I/P Règle la température des couleurs pour obtenir la Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous meilleure image blanche. donner une plus belle image. Rubrique Rubrique Entrelacé : Affiche des images finement détaillées pour Haut : Blanc avec nuance bleue la télévision ou la vidéo, etc.
Opérations du menu Ambiophonie Gestion alim. PC uniquement Opération du menu : A (page 11) Opération du menu : A (page 11) La fonction Ambiophonie vous permet de savourer un Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met son “en direct” réaliste. automatiquement en attente.
Opérations du menu Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal Configuration programme TV uniquement à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont Cette section décrit comment configurer manuellement affichées. les canaux télévisés analogues. Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur OK.
Opérations du menu Verrou. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrouil. Enfant ”, et appuyez ensuite sur OK. Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe quel canal. Mod. le code secret Réinitial. REMARQUE • Reportez-vous à “Verrouil. Enfant” pour le réglage du code secret. •...
Opérations du menu Sync.fine Mode 4:3 PC uniquement TV/AV uniquement Opération du menu : C (page 11) Opération du menu : A (page 11) Normalement, le téléviseur ajuste automatiquement les Le signal WSS possède une commutation automatique positions de l'image provenant de l'ordinateur 4:3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et (Fonction Sync.
Opérations du menu Réduction bruit (Réduction Sélection d’entrée TV/AV uniquement numérique des parasites) Opération du menu : A (page 11) Opération du menu : A (page 11) Pour régler le type de signal de l’appareil externe. Procure une image vidéo plus nette. (Arrêt, Haut, Bas) Source d’entrée Type de signal EXT 1 Y/C, SVC, RVB...
Fonctions pratiques Mode Gr. écran Mode Gr. écran PC uniquement TV/AV uniquement Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. La taille de Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. l’image sélectionnable dépend du type de signal reçu. Appuyez sur f. Rubrique (pour le signal SD (Standard)) •...
Fonctions pratiques Affichage de l’heure Image fixe Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise dans les émissions Télétexte. Vous pouvez faire un arrêt sur image d’une image mobile. Sélectionnez un canal télévisé fournissant des informations Télétexte. Appuyez sur 3. (L’information de l’heure est automatiquement Appuyez de nouveau sur 3 pour sortir de l’image captée.) fixe.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333. Problème constaté...
Annexe Commandes Spécifications du port RS-232C CONTROL ITEM COMMAND PARAMETER CONTROL CONTENTS POWER SETTING Commande du téléviseur par ordinateur POWER OFF INPUT SELECTION A INPUT SWITCHING (Toggle) Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut être TV (CHANNEL FIXED) commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. EXT1 –...
0°C à e40°C • SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production.
Page 26
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Page 28
Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Printed on environmentally friendly paper Stampato in Spagna Auf ökologischem Papier gedruckt Gedrukt in Spanje Imprimé sur papier écologique Impreso en España Stampato su carta ecologica TINS-C790WJZZ Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico 06P11-SP-NG...