Télécharger Imprimer la page

Rohm KFD Serie Instructions De Service page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Indicaciones de seguridad y directrices para el empleo
Indicaciones de seguridad y directrices para el empleo de dispositivos de sujeción automáticos
de dispositivos de sujeción automáticos
para la seguridad (tornillos de fijación del equipo de amarre,
tornillos de fijación del juego de amarre y similares) deberán
ser controlados y eventualmente reapretados regularmente.
12. Trabajos de mantenimiento
La fiabilidad operacional del equipo de amarre únicamente se
podrá garantizar, si se siguen meticulosamente las normas de
mantenimiento que se indican en las instrucciones de manejo.
En particular, se tendrá que tener en cuenta:
-- Para el engrase debe utilizarse la grasa recomendada en las
instrucciones de manejo. (La grasa no apropiada puede
reducir en más del 50% la fuerza de amarre).
-- En caso de efectuar el engrase manualmente, se tendrá que
cerciorar de que todas las superficies necesarias hayan sido
engrasadas. (Los ajustes precisos entre las piezas de mon-
taje exigen una fuerza de engrase elevada. Por esa razón,
en caso necesario se recomienda utilizar una bomba de
engrase de alta presión).
-- Para una distribución homogénea de la grasa, en caso de
efectuarse el engrase de forma manual: las piezas deslizan-
tes internas se deberán mover varias veces hasta sus posi-
ciones finales y engrasar repetidamente, después se deberá
controlar de nuevo la fuerza de amarre.
-- Para una distribución homogénea de la grasa en caso de
un engrase centralizado, los impulsos de engrase deberían
coincidir con la fase de posición de abierto del equipo
de amarre.
La fuerza de amarre se deberá controlar cada vez que se
comienza una nueva serie de piezas y entre los intervalos de
mantenimiento con la ayuda de un medidor de fuerzas.
"Únicamente un control regular garantiza una seguridad
óptima".
Es ventajoso mover las piezas deslizantes internas varias
veces hasta sus posiciones finales a más tardar después
de 500 carreras de amarre. (De esta manera, la grasa
desplazada se lleva nuevamente a las superficies de apoyo.
Así pues la fuerza de amarre se mantiene durante un
tiempo prolongado).
13. Colisión
En caso de que el equipo de amarre sufra una colisión, éste
deberá ser sometido a un ensayo de agrietamiento reglamen-
tario antes de que se vuelva a utilizar de nuevo.
14. Cambio de las tuercas en T
Si las garras postizas se sujetan a la garra base mediante una
tuerca en T, ésta únicamente deberá ser reemplazada por una
tuerca en T ORIGINAL RÖHM. Véase también el capítulo
"Repuestos".
III. Riesgos ambientales
Para el buen funcionamiento de un equipo de amarre se preci-
san en parte diferentes medios para la lubricación, refrigerción,
etc. Por regla general, éstos se conducen a través de la caja
del distribuidor al equipo de amarre. Los medios más frecuen-
tes son aceite hidráulico, aceite o grasa lubricante y refrige-
rante. Durante el manejo con el equipo de amarre se deberá
prestar especial atención a estos medios, a fin de que no pue-
dan llegar al suelo o al agua, ¡Atención: riesgo ambiental!
Esto en particular es válido
-- durante el montaje / desmontaje, puesto que en los conduc-
tos, cámaras del pistón o tornillos de vaciado de aceite aún
quedan restos,
-- para las juntas porosas, defectuosas o montadas de forma
inapropiada,
-- para los lubricantes que por razones constructivas son derra-
mados o son proyectados del equipo de amarre durante el
funcionamiento.
¡Por esta razón, estos lubricantes que se derraman deberían ser
recogidos y reciclados o eliminados según las normas pertinentes!
IV. Requisitos técnicos de seguridad que deben cumplir los
equipos de amarre accionados por fuerza
1.
El husillo de máquina únicamente se deberá poner en marcha,
si la presión de amarre se ha establecido en el cilindro de
amarre y el amarre se ha efectuado en el área de trabajo
admisible.
2.
El desamarre se deberá producir únicamente tras la parada del
husillo de máquina.
Una excepción está permitida, si el desarrollo completo prevé una
carga / descarga durante la operación y si la construcción del
distribuidor / cilindro permite esto.
3. En caso de pérdida de la energía de amarre, la máquina deberá
emitir una señal para detener inmediatamente al husillo.
4. En caso de pérdida de la energía de amarre, la pieza a mecanizar
deberá permanecer fijamente amarrada hasta la parada del husillo.
5. Tras un corte de corriente y un subsiguiente restablecimiento de
corriente no deberá cambiar la posición de conmutación existente.
Incorrecto
Longitud de sujeción muy
corta, valadizo muy largo
Diámetro de sujeción
excesivamente grande
La pieza es demasiado pesada
y el escalón de sujeción
demasiado corto
Diámetro de sujeción
excesivamente pequeño
Piezas con pendientes de
fundición o forjados
Correcto
Apoyo adicional medi-
ante contrapunto o luneta
Emplear plato de
mayores dimensiones
Apoyo mediante contrapunto
Escalón de sujeción
prolongado
Sujeción en el máximo
diámetro de sujeción
posible
Subjeción con insertos de
oscilación
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kfd-1000/3Kfd-3/32