Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
Bestell-Nr.
7polig für
03 14 07R-T / 15.03.2019
Inhalt:
1 Leitungsstrang 7 adrig
1 Steckdosengehäuse
1
Modul Trail-tec 13-00
1.
Bitte klemmen Sie das Massekabel an der Batterie ab!
Der Einsatz eines Ruhestromerhaltungsgerätes empfiehlt sich, damit keine gespeicherten Daten verloren gehen.
2.
Entfernen Sie die Kofferraum-Bodenabdeckung und die Staufachklappe der linken Kof f erraum-Seitenverkleidung.
Bauen Sie die Ladekantenverkleidung, die linke Kof
Zusatzausstattungen an der linken Kof ferraumseite aus.Lösen Sie die rechte Kof ferraum-Seitenverkleidung im
hinteren Bereich. Bauen Sie die beiden Rückleuchten und die Rücksitzbank aus. Klappen Sie die Rücksitzlehne
nach vorne und entfernen Sie die V
Fußraumverkleidung Fahrerseite und die Verkleidung links an der A-Säule unten ausbauen.
3.
Zur Durchführung des Kabelstranges entnehmen Sie die fahrzeugseitige
linken Kofferraumboden.
4.
Schließen Sie den Kabelsatz wie folgt an:
a) Das Leitungssatzende 7-adrig mit vormontierter Steckdose durch die unter Punkt 3 angebrachte
Durchführung vom Kofferraum nach außen und weiter durch das Loch am Steckdosenhalter verlegen.
Befestigen Sie die am Leitungsstrang befindliche Kabeltülle in der fahrzeugseitigen Durchführung.
b) Es sind zwei verschiedene Gummidichtungen für die Steckdose montiert. Einer für den seitlichen und einer für
den axialen Ausgang.
Seitliche Ausführung: Bei starrer AHK mit geschlossenem Steckdosenhalter und bei abnehmbarer AHK mit
abklappbaren Steckdosenhalter. Hierzu den vorgestanzten Innenteil des Steckdosengehäuses herraustrennen.
Wichtig !!! Bei abklappbaren Steckdosenhalter , Steckdosenabdichtung mit seitlichem
Die Dichtung mit dem axialen Ausgang kann abgetrennt werden (wird nicht benötigt).
Axiale Ausführung: Bei starrer AHK mit geöffnetem Steckdosenhalter und bei abnehmbarer AHK ohne
abklappbaren Steckdosenhalter.
Die Dichtung mit dem seitlichen Ausgang kann abgetrennt werden (wird nicht benötigt).
c) Die Steckdose ist wie folgt belegt:
Bild 1
Stromkreis:
Blinker links
Nebelschlußleuchte
Masse 1-8
Blinker rechts
Schlußleuchte rechts
Bremsleuchte
Schlußleuchte links
Gummidichtung und Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Steckdosenhalter befestigen.
5.
a) Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung achten!
b) Leitungssatz so verlegen, daß keine Scheuer- oder Knickstellen entstehen können!
031407R
WYR
Audi A4 Avant ab Bj. 11.01- 09.04
3 Schraube M5 x 35
5 Sprengring
5 Mutter M5
2 Schraube M5 x 10
Anbauanweisung
erkleidung der linken Rücksitzlehne. Die linke Einstiegsverkleidung,
Kontaktbelegung:
1
(L)
2
(54-G)
3
(31)
4
(R)
5
(58-R)
6
(54)
7
(58-L)
16 Kabelbinder 140 mm lang
2 Kabelbinder 300 mm lang
8 Kabelbinder 100 mm lang
ferraum-Seitenverkleidung und den
Abdeckung. Diese befindet sich im
Kabelfarbe :
schwarz / weiß
grau
braun
schwarz / grün
grau / rot
schwarz / rot
grau / schwarz
2 Blechschrauben
2 Klettbänder
Träger für
Ausgang benutzen.
1
2
6
7
3
5
4
Kontaktbelegung
der Steckdose

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR031407R

  • Page 1 2 Kabelbinder 300 mm lang 2 Klettbänder 5 Mutter M5 8 Kabelbinder 100 mm lang Modul Trail-tec 13-00 2 Schraube M5 x 10 Anbauanweisung Bitte klemmen Sie das Massekabel an der Batterie ab! Der Einsatz eines Ruhestromerhaltungsgerätes empfiehlt sich, damit keine gespeicherten Daten verloren gehen.
  • Page 2 Das mit L gekennzeichnete Leitungssatzende mit der Steckverbindung 6-fach zur linken Schlußleuchte verlegen. a) Das fahrzeugseitige Steckgehäuse 6-fach der linken Schlußleuchte, einschließlich der vohandenen Durchführungstülle in den Kof ferraum zurückziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatz zusammenstecken. b) Das verbleibende Steckgehäuse des Leitungssatzes nach außen verlegen, montierte Durchführungstülle in die Durchführungsöf fnung so einsetzen, daß...
  • Page 3 1 Connection socket 2 Screws M5X10 2 Cable ties 300mm 2 Velcro tape Packing list: 1 Control module Trail-tec 13-00 5 Nuts M5 8 Cable ties 100mm 5 Spring washer Installation instruction 1. Disconnect the earth lead from the battery.
  • Page 4 6. Bring the L-marker terminal of the wiring kit with a 6-P socket to the rear left running lamp. a) Bring the 6-P socket of the rear left running lamp in the vehicle, including the provided feed-through, to the boot and connect with matching counterparts of the wiring kit.
  • Page 5 1 Boîtier du jack de branchement 2 Boulons M6 x 10 2 Bornes à bande 300mm 2 Bande velcro Contenu: 1 Modules Trail-tec 13-00 5 Écrous M5 8 Bornes à bande 100mm 5 Rondelles élastiques Instruction de montage 1. Débrancher le câble de matière active de l’accumulateur! Il est conseiller d’utiliser des outils permettant de maintenir le courant afin d’empêcher toutes pertes de données...
  • Page 6 6. L’extrémité de l’ensemble des câbles doté d’un plug-in de connexion à 6 voies désignée par la lettre doit être conduite au feu arrière gauche de position. a) le connecteur d’interface à 6 voies se trouvant du côté du véhicule au niveau du feu arrière-gauche de position ainsi que l’œillet présent doivent être conduits vers le porte bagage et être monté...
  • Page 7 2 Blikschroef 1 Behuizing van de contactdoos 2 SchroevenM5 x 10 2 Klemband 300mm 2 Klittenband Inhoud: 1 Module Trail-tec 13-00 5 Moer M5 8 Klemband 100mm 5 Verende ringetjes Montage-instructie 1. De massakabel van de accu los! Wij bevelen aan gelijkstroomapparaten toe te passen om verlies van opgeslagen gegevens te voorkomen.
  • Page 8 6. Leid het uiteinde van de kabelbundel met het 6-voudige stekkerblok dat is gemerkt met de letter L naar het linker parkeerlicht achter. a) Leid het 6-voudige aansluitblok van het linker parkeerlicht achter dat zich aan de kant van het voertuig bevindt, samen met de kabelgeleiders naar de bagageruimte en verbind het met de overeenstemmende aansluiting van de kabelbundel.
  • Page 9 1 Pladeskrue 1 Forbindelsesdåsens fatning 2 Skrue M5 x 10 2 Bandklemme 300mm 2 Velcro Indeholder: 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Motrik M5 8 Bandklemme 100mm 5 Fjederskive Montagevejledning 1. Masseledningen kobles fra batteriet! Vi anbefaler, at der benyttes en hvilestrømsstabilitetsenhed, så de gemte data ikke forsvinder.
  • Page 10 6. Før kabelenheden mærket L og den 6-dobbelte stikforbindelse til venstre baglygte. a) køretøjets 6-dobbelte udtagsafdækning til venstre baglygte, inkl. det medfølgende føringsrør, trækkes nu ind i bagagerummet og skubbes sammen med den korrekte del på kabelenheden. b) den anden udtagsafdækning på kabelenheden trækkes udenfor, og det monterede føringsrør føres ind i føringsåbningen, således at kabeludgangen peger nedad.
  • Page 11 2 Bleckskruv 1 Stickkontaktshölje 2 Skruv M5 x 10 2 Bandklämma 300mm 2 Kardborrband Innehåll: 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Mutter M5 8 Bandklämma 100mm 5 Spänstiga underlägg Montageanvisning 1. Separera en massledning från ackumulator! Det rekommenderas att man använder en trickle charger så att ingen sparad data går förlorad.
  • Page 12 6. Dra ledningssetets ände som kännetecknas av ett L med 6-anslutningskammaren till vänster baklykta. a) Dra tillbaka vänster baklyktas 6-anslutningskammare och införingsskyddet i bagageutrymmet och koppla ihop med motsvarande motstycke. b) Dra ledningssetsändarnas resterande kontakthöljen utåt och sätt in de monterade införingsskydden så att ledningsutgångarna ligger neråt.
  • Page 13 2 Plateskrue 1 Kontaktboks 2 Skrue M5 x 10 2 Strekkavlaster 300mm 2 Borrelås Innholdsfortegnelse: 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Mutter M5 8 Strekkavlaster 100mm 5 Spennskive Monteringsanvisning 1. Frakoble jordledningen fra batteriet! Det anbefales å bruke strømavbruddsikring slik at du slipper å miste lagrede data.
  • Page 14 6. Ved hjelp av den 6-delte kontaktforbindelsen legger du ledningssettenden som er merket med L til det venstre baklyset. a) Trekk ut den 6-veis koblingsboksen til det venstre baklyset, inkludert den medfølgende gjennomføringshylsen, i bagasjerommet og sett sammen med det passende motstykket i ledningssettet. b) Legg den gjenværende koblingsboksen til ledningssettet mot utsiden, sett den monterte gjennomføringshylsen i gjennomføringsåpningen slik at ledningsåpningen peker nedover.
  • Page 15 2 Peltiruuvi 1 Liittymispistorasian kotelo 2 Ruuvi M6 x 10 2 Nippuside 300mm 2 Tarranauha Sisältö: 1 Moduuli Trail-tec 13-00 5 Mutteri M5 8 Nippuside 100mm 5 Kimmoisa aluslevy Kokoonpano-ohjeet 1. Irrota maajohto akusta! Lepovirtalaitteen käyttö on suositeltavaa, ettei tallennettuja tietoja häviäisi.
  • Page 16 6. Aseta kirjaimella L merkattu johdinsarja vasemmanpuoleisen perävalon 6-lokeroiseen liitoskoteloon a) Vedä vasemman perävalon 6-lokeroinen liitoskotelo yhdessä läpivientiholkin kanssa tavaratilaan ja liitä se sopivaan vastakappaleeseen johdinsarjassa. b) Aseta jäljelle jäävä johdinsarjan liitoskotelo osoittamaan ulospäin ja läpivientiholkit läpivientiaukkoihin niin, että johdinsarjan päät osoittavat alaspäin. Liitä johdot perävaloihin. 7.
  • Page 17 1 Scatola della presa 2 Viti M5 x 10 2 Morsetti da banda 300mm 2 Nastro a velcro Contenuto: 1 Moduli Trail-tec 13-00 5 Dadi M5 8 Morsetti da banda 100mm 5 Rosette elastiche Istruzioni per montaggio 1. Staccare il cavo di materiale attivo dall’accumulatore! Si consiglia di applicare il dispositivo di mantenimento della corrente continua per non perdere i dati salvati.
  • Page 18 6. L’estremità indicata con la lettera L del kit di conduttori con connettore a 6 vie portare fino alla luce posteriore di posizione sinistra. a) Il connettore a 6 vie, collocato dal lato dell’autovettura, della luce posteriore di posizione sinistra insieme al passacavo portare fino al bagagliaio e collegare al suo equivalente del kit di conduttori.
  • Page 19 1 Caja de enchufe de conexion 2 Tornillo M5 x 10 2 Sujetador de cinta 300mm 2 Cinta de velcro Contenido: 1 Modulo Trail-tec 13-00 5 Tuerca M5 8 Sujetador de cinta 100mm 5 Arandela elástica Instrucción de montaje 1. Desconectar el conductor másico del acumulador! Se recomienda utilizar dispositivos que mantienen la corriente continua, para que no se pierdan datos almacenados.
  • Page 20 6. La terminación de mazo de cables, marcada con L, debe conectarse con en el conector de 6 terminaciones de luz de estacionamiento trasera izquierda. a) El conector de 6 terminaciones de luz de estacionamiento trasera izquierda junto con los pasos, debe ser llevado al maletero y conectado con su correspondiente en el mazo de cables.
  • Page 21 1 Konektor zásuvky 2 Šroub M5 x 10 2 Pásová sponka 300mm 2 Páska se suchým zipem Obsah : 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Matice M5 8 Pásová sponka 100mm 5 Pružná podložka Montážní instrukce 1. Odpojit záporný kabel od akumulátoru ! Je doporučeno použití...
  • Page 22 6. Koncovku sestavy vodičů, která je označena písmenem L a která je se zástrčkovým 6-ti pólovým konektorem, přivést do tělesa levého zadního obrysového světla. a) 6-ti pólový připojovací konektor tělesa levého zadního obrysového světla, který se nachází na vnitřní straně vozidla, je nutné...
  • Page 23 2 Lemezcsavar 1 Csatlakozó sorkapocs 2 Csavar M5 x 10 2 Műanyag kábelkötegelő 300mm 2 Ragasztó szalag Tartalma: 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Csavaranya M5 8 Műanyag kábelkötegelő 100mm 5 Rugósalátét Szerelési útmutató 1. Kösse le az akkumulátor testkábelét ! Javasolt egy mellék áramforrás beiktatása, amely folyamatos áramellátást biztosít, a központi memória...
  • Page 24 6. A kábelköteg L betűvel jelzett, 6 pontos csúszó saruval szerelt vezetékét vezesse a bal hátsó helyzetjelző lámpához. a) A kocsi belső oldalán található, a bal hátsó helyzetjelző lámpától jövő, 6 pontos csatlakozóval és gumitömítéssel szerelt vezetéket vezesse a csomagtartóba, és csatlakoztassa a vezeték köteg hozzá illő csatlakozójához.
  • Page 25 3 Болт M5 x 35 16 Ленточный зажим 140mm 2 Быстроразъемное соединение 1 Kорпус розетки 2 Болт M5X10 2 Ленточный зажим 300mm 2 Шуруп для жести 1 Модуль Trail-tec 13-00 5 Гайка M5 8 Ленточный зажим 100mm Содержание: 5 Пружинная шайба Монтажная инструкция...
  • Page 26 6. Обозначенный буквой L наконечник комплекта проводов с 6-пиновым штепсельным соединением подведите к левому заднему габаритному огню. a) Находящийся со стороны автомобиля 6-пиновый присоединительный разъем левого заднего габаритного огня вместе с имеющимся проходом подведите к багажнику и соедините с соответствующим разъемом...
  • Page 27 2 Varžtas stogo tvirtinimui 1 Kištukinio lizdo korpusas 2 Varžtas M5X10 2 Juostinis gnybtas 300mm 2 Lipukai Sudėtis: 1 Modulis Trail-tec 13-00 5 Veržlė M5 8 Juostinis gnybtas 100mm 5 Spyruoklinis tarpiklis Montavimo instrukcija 1. Atjungkite masės kabelį nuo akumuliatoriaus ! Rekomenduojama naudoti ramybės būsenos srovės išlaikymo prietaisą, kad neprarastumėte išsaugotų...
  • Page 28 6. L raide pažymėtus laidų rinkinio galus su 6 vietų kištukine jungtimi nutieskite iki kairiojo galinio žibinto. a) Transporto priemonės kairiojo galinio žibinto 6 vietų korpusą su kaištiniais išvadais, įskaitant ir esamą pereinamąją įvorę, ištraukite į bagažinę ir sujunkite su atitinkama laidų komplekto jungiamąja detale. b) Likusį...
  • Page 29 2 Skrūve jumta stiprinājumam 1 Kontaktdakšas korpuss 2 Skrūve M5 x 10 2 Joslas spaile 300mm 2 Līpošā lente Sastāvs: 1 Modulis Trail-tec 13-00 5 Uzgrieznis M5 8 Joslas spaile 100mm 5 Atsperu starplika Montāžas instrukcija 1. Atslēgt masas kabeli no akumulatora! Leteicams lietot miera strāvas uzturēšanas ierīci, lai nepazustu saglabātie dati.
  • Page 30 6. Ar L apzīmēto vadu komplekta galu kopā ar 6-daļīgo spraudņa savienojumu pārvietojiet pie kreisā aizmugurējā luktura. a) Kreisā aizmugurējā luktura automašīnas puses 6-daļīgo kontaktu korpusu, ieskaitot tur esošo vadotnes iemavu, pavelciet atpakaļ bagāžas nodalījumā un savienojiet to ar atbilstošo vadu komplekta savienojumu. b) Izņemiet uz āru vadu komplekta atlikušo kontaktu korpusu un samontēto vadotnes iemavu ievietojiet izvadīšanas atverē...
  • Page 31 2 Plekikruvi 1 Pistikupesa korpus 2 Kruvi M5 x 10 2 Lintklamber 300mm 2 Takjakinnis Sisu: 1 Moodul Trail-tec 13-00 5 Pähkel M5 8 Lintklamber 100mm 5 Vedruseib Paigaldusjuhend 1. Ühendage massijuhe aku küljest lahti ! Soovitame kasutada voolukatkestuse salvestit, et vältida salvestatud andmete kaotsiminekut.
  • Page 32 6. Viige L-tähisega kaabliots koos 6-kordse pistikühendusega vasaku tagatuleni. a) Tõmmake vasaku tagatule sõidukipoolne 6-kordne pistik koos olemasoleva kaitsekraega pagasiruumi tagasi ja ühendage vastava kaabliga. b) Viige kaabli allesjääv pistikukorpus välja ning pange monteeritud kaitsekrae avasse selliselt, et kaabliväljund oleks alla suunatud. Pistke allesjääv kaabli pistikukorpus tagatulele. 7.
  • Page 33 1 Konektor zásuvky 2 Skrutka M5X10 2 Sťahovacích pások 300 mm 2 Páska zo suchého zipsu Obsah zostavy: 1 Modul Trail-tec 13-00 5 Matice M5 8 Sťahovacích pások 100 mm 5 Pružné podložky Montážny návod 1. Odpojte uzemňovací kábel od akumulátora! Odporúča sa používať...
  • Page 34 6. Koncovku káblového zväzku označeného písmenom L s konektorovou šesťnásobnou prípojkou voveďte do ľavého zadného obrysového svetla. a) Šesťnásobný prípojný konektor ľavého zadného obrysového svetla, ktorý sa nachádza na boku vozidla spolu s priechodkou zasuňte do batožinového priestoru a spojte so zodpovedajúcim náprotivkom z káblového zväzku. b) Druhý...
  • Page 35 2 Blachowkręt 1 Obudowa gniazda 1 Śruba M5 x 10 2 Zacisk taśmowy 300mm 2 Taśma na rzepy Zawartość: 1 Moduł Trail-tec 13-00 5 Nakrętka M5 8 Zacisk taśmowy 100mm 5 Podkładka sprężysta Instrukcja montażu 1. Odłączyć przewód masowy od akumulatora! Zalecane jest stosowanie urządzeń...
  • Page 36 6. Oznaczoną literą L końcówkę zestawu przewodów z połączeniem wtykanym 6-krotnym doprowadzić do lewej lampy pozycyjnej tylnej. a) Znajdujące się po stronie pojazdu złącze przyłączeniowe6-krotne lewej lampy pozycyjnej tylnej wraz z występującą przelotką doprowadzić do bagażnika i połączyć z pasującym odpowiednikiem z zestawu przewodów.