Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

bd1001P
bd1501P
Class bd
Mono Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate bd1001P

  • Page 1 Installation & Operation Class bd Mono Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2 If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3 Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4 ESIGN EATURES Power Connection 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.
  • Page 5 NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Adequate Length—Red Power Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Remote Turn-on Wire Battery post wrench Adequate Length—Black Grounding Wire This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier.
  • Page 6 Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7 NSTALLATION unit's accessory lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier. CAUTION: To prevent damage to the unit and/or personal property, only use a fully insulated connector when connecting to the REM terminal.
  • Page 8 Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Page 9 PPLICATIONS RECOMMENDED CONFIGURATION FOR 0NE (1) AMPLIFIER MODEL bd1001P bd1501P Operational Voltage Range (DC Volts) 10 – 15.5 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 2Ω (Ohms) 2Ω (Ohms) Typical Current Draw (Music) (Amps) Typical Current Draw (Sine Waves) (Amps) 140A...
  • Page 10 PPLICATIONS RECOMMENDED CONFIGURATION FOR TWO (2) AMPLIFIERS MODEL (2) bd1001P (2) bd1501P Operational Voltage Range (DC Volts) 10 – 15.5 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 4Ω (Ohms) 4Ω (Ohms) Typical Current Draw (Music) (Amps) 100A 180A Typical Current Draw (Sine Waves) (Amps)
  • Page 11 ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Page 12 PECIFICATIONS MODEL- Power (Pro Series) bd1001P bd1501P Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Mono 500 Watts x 1 750 Watts x 1 2Ω Load Mono 1000 Watts x 1 1500 Watts x 1 Dimensions: (with Endbell) Height 2.38"...
  • Page 13 This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 14 Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 15 AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 16 ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Power dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. L'avantage intrinsèque du moulage est qu'il améliore de 30 % la capacité de refroidissement par rapport aux modèles conventionnels de dissipateur thermique à...
  • Page 17 NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation Coupe-fils rouge Tournevis à embout cruciforme n Longueur adéquate —...
  • Page 18 NSTALLATION Montage dans l’habitacle Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition que l’ampli reçoive suffisamment d’air pour refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à...
  • Page 19 NSTALLATION MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'appareil et/ou des biens personnels, utilisez uniquement un connecteur entièrement isolé pour effectuer la connexion à la borne REM. Le connecteur fourni est prévu uniquement pour un fil de calibre 14-18. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique.
  • Page 20 Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 21 PPLICATIONS CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR UN (1) AMPLI MODÈLE bd1001P bd1501P Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 10 – 15,5 2 Ω (ohms) 2 Ω (ohms) Impédance de haut-parleur minimum Appel de courant typique (musique) (ampères) 50 A...
  • Page 22 PPLICATIONS CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR DEUX (2) AMPLIS MODÈLE (2) bd1001P (2) bd1501P Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 10 – 15,5 4 Ω (ohms) 4 Ω (ohms) Impédance de haut-parleur minimum Appel de courant typique (musique) (ampères)
  • Page 23 ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.
  • Page 24 ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Power (Pro Series) bd1001P bd1501P Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω mono 500 watts x 1 750 watts x 1 Charge de 2 Ω mono 1000 watts x 1 1500 watts x 1 Dimensions : (avec couvercle d'extrémité)
  • Page 25 ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à...
  • Page 26 ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 27 INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 28 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Conexión de corriente 1. Disipador térmico de aluminio fundido – El dispador térmico de aluminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos. La ventaja inherente de la fundición brinda un 30% de refrigeración mejorada sobre los diseños de los modelos convencionales de extrusión para disipación térmica.
  • Page 29 NSTALACIÓN CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Pelacables Variedad de conectores Tenaza engarzadora de cables Largo adecuado—Cable rojo para corriente Cortador de cables Largo adecuado—Cable de encendido Destornillador Phillips No.
  • Page 30 PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 31 NSTALACIÓN PRECACUCIÓN: Para evitar daños a la unidad o a la propiedad personal, utilice un conector totalmente aislado al conectar al terminal REM. El conector proporcionado es sólo para ser usado con cable calibre 14-18. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
  • Page 32 En la mayoría de las fuentes, esto ocurrirá aproximadamente a dos tercios del volumen total. A continuación, suba la ganancia del amplificador nuevamente hasta que la distorsión sea audible y luego bájela hasta que sea inaudible. Las unidades fuentes Rockford Fosgate no distorsionan. Por eso, el volumen puede usarse al máximo.
  • Page 33 PLICACIONES CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA UN (1) AMPLIFICADOR MODELO bd1001P bd1501P Gama de voltaje de funcionamiento 10 – 15.5 10 – 15.5 (Voltios de CC) Impedancia mínima del altavoz 2Ω(Ohmios) 2Ω(Ohmios) Toma de corriente típica (Música) (Amperios) Toma de corriente típica (Ondas Sinusoidales)
  • Page 34 PLICACIONES CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA DOS (2) AMPLIFICADORES MODELO (2)bd1001P (2)bd1501P Gama de voltaje de funcionamiento (Voltios de CC) 10 – 15.5 10 – 15.5 Impedancia mínima del altavoz 4Ω (Ohms) 4Ω (Ohms) Toma de corriente típica (Música) (Amperios) 100A 180A Toma de corriente típica (Ondas Sinusoidales)
  • Page 35 OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2.
  • Page 36 SPECIFICACIONES MODELO - Power (Pro Series) bd1001P bd1501P Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería Carga monofónica 4Ω 500 vatios x 1 750 vatios x 1 Carga monofónica 2Ω 1000 vatios x 1...
  • Page 37 Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 38 Español...
  • Page 40 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M. Printed in U.S.A MAN-4753-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro serieBd1501p