Rockford Fosgate PUNCH Série Instructions D'installation Et Fonctionnement
Rockford Fosgate PUNCH Série Instructions D'installation Et Fonctionnement

Rockford Fosgate PUNCH Série Instructions D'installation Et Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

B
R
M
A
OOSTED
AIL
ONO
MPLIFIER
PBR300X1
PBR500X1
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PUNCH Série

  • Page 1 OOSTED MPLIFIER PBR300X1 PBR500X1 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2: Table Des Matières

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES BRT(Boosted Rail Technology) LED – This LED illuminates when the unit is in boost mode. Power/Protect LED – This LED illuminates Blue when the unit is turned on and Red if a short circuit/low impedance is detected at the speaker connections or the amplifier’s internal components become too hot engaging the protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs.
  • Page 5: Installation

    NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Wire cutters Assorted connectors (See specifications for fuse rating) #1 Standard screwdriver Adequate Length—Power Wire Volt/Ohm Meter Battery post wrench Adequate Length—Remote Turn- Wire strippers on Wire Hand held drill w/assorted bits Wire crimpers...
  • Page 6: Battery And Charging

    WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7 NSTALLATION Power Connection Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.
  • Page 8: Operation

    PERATION REMOTE PUNCH EQ (Option) NOTE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para- Punch remotes will not work with these amplifiers. NOTE:Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install Using the screws supplied, install the mounting clip.
  • Page 9: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis.
  • Page 10: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PUNCH PBR300X1 PBR500X1 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Mono 75 Watts x 1 175 Watts x 1 Load Mono 150 Watts x 1 300 Watts x 1 Load Mono 300 Watts x 1 500 Watts x 1 Dimensions: Height...
  • Page 11: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 12: Introduction

    à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 14: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES DEL de BRT (Boosted Rail Technology) – Cette DEL s’allume lorsque l’unité est en mode Boost. DEL Alimentation/Protection - Cette DEL s’allume en bleu lorsque l’unité est allumée et en rouge en cas de détection d’un court-circuit/d’une faible impédance au niveau des connexions des enceintes ou si les composantes internes de l’amplificateur deviennent trop chaudes et déclenchent la protection.
  • Page 15: Installation

    NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. Tournevis à embout cruciforme n Longueur adéquate — Fil (Voir les spécifications concernant la d’alimentation rouge Clé de borne de batterie capacité des fusibles) Longueur adéquate — Fil d’allumage à Perceuse à...
  • Page 16: Batterie Et Charge

    à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Page 17 NSTALLATION Power Connection Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
  • Page 18: Fonctionnement

    UNCIONAMIENTO TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs. Suivez le mode d'emploi livré avec la REMARQUE : télécommande pour choisir parmi les différents types de montage celui que vous préférez.
  • Page 19: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1.
  • Page 20: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PUNCH PBR300X1 PBR500X1 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Mono 75 Watts x 1 175 Watts x 1 Charge de 2 Mono 150 Watts x 1 300 Watts x 1 Charge de 1 Mono 300 Watts x 1...
  • Page 21: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 22: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 24: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO LED BRT(Boosted Rail Technology) – Este LED se ilumina cuando la unidad está en el modo de refuerzo. LED de Encendido/Protección - Este LED se ilumina color azul cuando se enciende la unidad y rojo si se detecta un cortocircuito o baja impedancia en las conexiones del altavoz o si los componentes internos del amplificador se calientan demasiado accionando la protección.
  • Page 25: Instalación

    NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible Destornillador Phillips No. 2 Largo adecuado—Cable rojo para (Consulte la capacidad de los corriente Llave para bornes de batería fusibles en las especificaciones) Largo adecuado—Cable de Taladro manual con distintas Voltímetro / Ohmetro...
  • Page 26: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 27 NSTALACIÓN Power Connection Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
  • Page 28: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ (Opcional) Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch NOTA: previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NOTA: Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia.
  • Page 29: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está...
  • Page 30: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - PUNCH PBR300X1 PBR500X1 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería carga de mono 75 vatios x 1 175 vatios x 1 carga de mono 150 vatios x 1 300 vatios x 1 carga de mono 300 vatios x 1 500 vatios x 1...
  • Page 31: Información Sobre La Garantía Limitada11

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 32 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 34: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN HELLE (aufgeladene Schienen-Technologie) LED – Diese LED leuchtet, wenn sich das Gerät im Boost- Modus befindet. Schalten Sie an,/schützen Sie LED - Diese LED leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und rot, falls an den Lautsprecheranschlüssen ein Kurzschluss bzw. niedrige Impendanz festgestellt wird oder die internen Komponenten desVerstärkers zu heiß...
  • Page 35: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. möglicheVerletzungen zu vermeiden.
  • Page 36: Batterie Und Aufladung

    VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 37 INBAU Power Connection Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen. Vom Source-Signal anschließen, indem die RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen des RCA-/Lautsprecher-Kabelbaums gesteckt werden und das 4-stiftige Molex-Anschlussteil dann in den zusammensteckbaren 4-stifitigen EINGANGS- Anschluss am Verstärker eingeführt wird.
  • Page 38: Betrieb

    ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden. Die der Fernbedienung beiliegende HINWEIS: Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten.Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht. Bringen Sie Schnell An Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen.
  • Page 39: Fehlerbeseitigung

    EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgendenVerfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2.
  • Page 40: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- PUNCH PBR300X1 PBR500X1 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung Mono 75 Watt x 1 175 Watt x 1 -Belastung Mono 150 Watt x 1 300 Watt x 1 -Belastung Mono 300 Watt x 1 500 Watt x 1 Maße: Höhe...
  • Page 41: Informationen Zur Beschränkten

    Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch...
  • Page 42: Introduzione

    Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Rockford Fosgate, autentici al 100%. La Rockford Fosgate ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 44: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN LED BRT (Boosted Rail Technology) – questo LED si illumina quando l’unità si trova in modalità boost. LED Alimentazione/protezione - questo LED si illumina in blu quando l'unità è accesa e si illumina in rosso se viene rilevato un cortocircuito/impedenza bassa alla connessione dei diffusori o se i componenti interni dell’amplificatore si surriscaldano e fanno scattare la protezione.
  • Page 45: Installazione

    NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. Pinze tagliafili Connettori vari (Per informazioni sulla portata dei Cacciavite a croce no.2 Lunghezza adeguata—Filo di tensione fusibili, consultare le specifiche.) rosso Chiave per morsetto batteria Voltmetro/ohmetro Lunghezza adeguata—Filo di Trapano e punte assortite...
  • Page 46: Batteria E Caricamento

    CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 47 NSTALLAZIONE Power Connection Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente. Collegare dalla fonte di segnale inserendo I cavi RCA nei jack d’ingresso del cablaggio RCA/diffusori, quindi inserire il connettore Moles a quattro pin nel connettore INGRESSO a quattro pin sull’amplificatore.
  • Page 48: Funzionamento

    UNZIONAMENTO EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale) NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NOTA: Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili.
  • Page 49: Individuazione/Riparazione Guasti

    NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
  • Page 50: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO - PUNCH PBR300X1 PBR500X1 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 mono 75 Watt x 1 175 Watt x 1 Carico da 2 mono 150 Watt x 1 300 Watt x 1 Carico da 1 mono 300 Watt x 1...
  • Page 51: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 52 Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com Printed in Thailand 1230-56692-02...

Ce manuel est également adapté pour:

Punch pbr300x1Punch pbr500x1

Table des Matières