Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
18
Metris

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris 31471000

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Metris JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Technische Daten Informations techniques Symbolerklärung Description du symbole Justierung Etalonnage Maße Dimensions Durchflussdiagramm Diagramme du débit Serviceteile Pièces détachées Warm- und Kaltwasseranschlüsse wurden ver- Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été tauscht intervertis Reinigung...
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Technical Data Dati tecnici Symbol description Descrizione simbolo Adjustment Taratura Dimensions Flow diagram Ingombri Spare parts Diagramma flusso Hot and cold supplies are reversed Parti di ricambio Cleaning Gli attacchi acqua calda e acqua fredda sono stati Operation...
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Technische gegevens Datos técnicos Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Instellen Ajuste Maten Doorstroomdiagram Dimensiones Service onderdelen Diagrama de circulación Warm- en koudwateraansluitingen werden verwis- Repuestos seld. Las conexiones de agua caliente y fría están cambia- Reinigen das.
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Tekniske data Dados Técnicos Symbolbeskrivelse Forindstilling Descrição do símbolo Afinação Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Medidas Varmt- og koldvandstilslutningerne blev byttet om Fluxograma Rengøring Peças de substituição Brugsanvisning As ligações da água quente e fria foram trocadas Godkendelse Limpeza Funcionamento...
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Technické údaje Dane techniczne Popis symbolů Nastavení Opis symbolu Ustawianie Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Wymiary Došlo k záměně přípojek teplé a studené vody Schemat przepływu Części serwisowe Čištění Przyłącza ciepłej i zimnej wody zostały zamienione Ovládání...
  • Page 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 与人头之间有足够的距离 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 Pokyny pre montáž 请遵守当地国家现行的安装规定 必须装上花洒所附带的滤网密封垫 以过滤管道里的杂质污物 杂质污物 会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损坏不 属于汉斯格雅的保修范围 技术参数 工作压强...
  • Page 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Tekniset tiedot Технические данные Merkin kuvaus Säätö Описание символов Mitat Подгонка Virtausdiagrammi Varaosat Lämmin- ja kuumavesiliitännät ovat vaihtuneet. Puhdistus Размеры Käyttö Схема потока Koestusmerkki Κомплеκт Подключения горячей и холодной воды перепу- таны...
  • Page 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Reguliavimas Justering Išmatavimai Pralaidumo diagrama Måtten Atsarginės dalys Flödesschema Sumaišytos karšto ir šalto vandens jungtys Reservdelar Valymas Varm- och kallvattenanslutningarna har förväxlats Eksploatacija Rengöring Bandymo pažyma Hantering Testsigill...
  • Page 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Upute za montažu Instrucţiuni de montare Tehnički podatci Date tehnice Opis simbola Descrierea simbolurilor Regulacija Reglare Mjere Dijagram protoka Dimensiuni Rezervni djelovi Diagrama de debit Zamijenjeni su priključci tople i hladne vode Piese de schimb Racordurile de apă...
  • Page 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Navodila za montažo Οδηγίες συναρμολόγησης Tehnični podatki Τεχνικά Χαρακτηριστικά Opis simbola Justiranje Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Mere Diagram pretoka Rezervni deli Priključki za vročo in hladno vodo so zamenjani Διαστάσεις Čiščenje Διάγραμμα ροής Upravljanje Ανταλλακτικά Preskusni znak Έχουν...
  • Page 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai Tehnilised andmed Tehniskie dati Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Reguleerimine Ieregulēšana Mõõtude Läbivooludiagramm Izmērus Varuosad Caurplūdes diagramma Sooja ja külma vee liitmikud läksid vahetusse Rezerves daļas Puhastamine Silta un auksta ūdens pieslēgumi ir nomainīti vie- Kasutamine tām.
  • Page 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Instrukcije za montažu Tekniske data Tehnički podaci Symbolbeskrivelse Opis simbola Justering Podešavanje Mål Gjennomstrømningsdiagram Mere Servicedeler Dijagram protoka Tilkoblinger for varmt og kaldt vann ble byttet Rezervni delovi Zamenjeni su priključci tople i hladne vode Rengjøring Betjening Čišćenje...
  • Page 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控え てください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくだ さい シャワーと身体の間に十分な距離をとってください 製品は取っ手として使用できません 必要に応じて別途取っ手を設置して ください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています Указания за монтаж 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ い...
  • Page 15 ‫عربي‬ Українська ‫تنبيهات األمان‬ Примітки з безпеки ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫تنظيف الجسم‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية‬ ‫أو...
  • Page 16 Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Montaj açıklamaları Genel Müdür Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Sıcak ve soğuk su bağlantıları karıştırıldı Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Montajı...
  • Page 17 Magyar Biztonsági utasítások Vizsgajel Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok A meleg- és hidegvíz csatlakozásokat elcserélték Tisztítás Használat Szerelés...
  • Page 18 ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ‫במוצר זה ללא השגחה אנשים הנמצאים תחת השפעה של אלכוהול או תרופות‬ ‫אינם...
  • Page 19 10452180 SW 8 mm Service SW 22 mm > 2 min SW 22 mm...
  • Page 20 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C...
  • Page 21 PuraVida 2 4 5 10 0 15 0 2 0 9 max. 100 Ø Ø 12 4 min. 70 R p 1 / 2 Ø 14 8...
  • Page 22 180° SW 8 mm 180° SW 6 mm SW 6 mm...
  • Page 23 180° SW 8 mm...
  • Page 24 Reinigungsempfehlung / Zalecenie dotyczące Preporuke za čišćenje / Препоръка за почистване / Garantie / Kontakt pielęgnacji / Gwarancja / Garancija / Kontakt Гаранция / Контакт お手入れの方法 / 保証につい Recommandation pour le Kontakt Recomandări pentru curăţare / て / ご連絡先 nettoyage / Garanties / Contact Doporučení k čistění / Záruka / Garanţie / Contact Cleaning recommendation / Kontakt Σύσταση καθαρισμού / Рекомендації з чищення / Warranty / Contact Odporúčania pre čistenie / Εγγύηση / επαφή Гарантія / контакт ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Raccomandazione di pulizia / Záruka / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garanzia / Contatto 清洁指南 / 担保 / 接触 Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Recomendaciones para la Puhastussoovitused / Garantii / Рекомендации по очистке /...
  • Page 25 > 1 min DVGW 31451000...
  • Page 28 · · · · ·...