Vor Erstgebrauch |
Before using the appliance for the first time
Reinigen |
1
Reinigung siehe Seite 40
Nettoyage voir p. 40
Pulizia, vedere pagina 40
For cleaning see page 40
Para la limpieza, véase la página 40
Einhängegitter montieren |
Install hook in rail
l
2
e
t
h
Einzelteile einsetzen |
F
Insert individual parts
3
1.
Aufheizen |
4
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
Avant la première utilisation
Nettoyer
| Pulizia |
Cleaning
Monter la grille de fixation
| Montar la rejilla para colgar
4x
1.
Insérer les pièces
| Colocar las diferentes piezas
Auffangschale
Bac collecteur
Vaschetta di raccolta
Collecting tray
Bandeja de recogida
2.
Chauffer
| Scaldare |
Heating up
Einschalten
Allumer
Accendere
Switch on
Encender
| Antes del primer uso
| Limpiar
| Montare la griglia laterale |
2.
Einhängegitter korrekt montieren
Monter correctement la grille de fixation
Montare correttamente la griglia laterale
Install hook in rail correctly
Montar correctamente la rejilla para colgar
| Inserire i componenti |
Fettschublade
Bac de récupération des graisses
Cassetto del grasso
Fat drawer
Bandeja de grasa
| Calentar
Ohne Inhalt 5 Min. aufheizen, ausschalten.
Chauffer pendant 5 minutes sans contenu, éteindre.
Senza contenuto, riscaldare per 5 min. e spegnere.
Heat up for 5 min. while empty, then switch off.
Calentar durante 5 min sin contenido y apagar.
| Prima del primo impiego |
Grillrost
Grille de rôtissage
Griglia barbecue
Grill grate
Parrilla del grill
3.
5 '
37