Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

sécheuse
WQB245B0UC
[fr-ca] Manuel d'utilisation et
instructions d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQB245B0UC

  • Page 1 WQB245B0UC [fr-ca] Manuel d'utilisation et instructions d'installation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  4 11.5 Démarrer le programme .........  22 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 4 11.6 Rajouter du linge ............  22 1.2 Indications générales ..........
  • Page 3 fr-ca 20 Service à la clientèle..........  33 20.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).. 33 21 Données techniques..........  33...
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser MISE EN GARDE l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, Signale un risque de blessures mineures ou modérées si d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous l’avertissement n’est pas respecté.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et ▶ 1.6 Installation sûre qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, AVERTISSEMENT contacter un électricien spécialisé pour adapter Les installations non conformes sont dangereuses. l’installation domestique.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives La poussière de charbon ou la farine à proximité de de l'appareil. l'appareil peut provoquer une explosion. ▶...
  • Page 7 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Si le processus de séchage est interrompu ▶ L'utilisation de produits de nettoyage contenant des prématurément, retirez immédiatement le linge et solvants peut produire des vapeurs toxiques. étendez-le. ▶ N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
  • Page 8 fr-ca Éviter les dommages matériels Éviter les dommages matériels 2 Éviter les dommages matériels Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Éviter les dommages matériels AVIS : Protection de l'environnement et économies Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et 3.1 Mise au rebut de l’emballage des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 9 Installation et branchement fr-ca La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut Installation et branchement 4 Installation et branchement l'endommager. N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux Installation et branchement ▶ exposés au risque de gel et/ou en plein air. 4.1 Déballer l'appareil Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son AVIS : transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut...
  • Page 10 fr-ca Installation et branchement N'installez pas l'appareil dans une colonne de laveuse/ La taille indiquée pour l'orifice de ventilation est valable ▶ sécheuse si le fabricant ne propose pas de trousse de par position et ne doit pas être divisée entre la position raccordement approprié.
  • Page 11 Installation et branchement fr-ca Installation dans une armoire ouverte Types de raccordement à l'évacuation de l'eau AVIS : En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appareil, assurez-vous que ▶...
  • Page 12 fr-ca Installation et branchement Raccordez le tuyau d'évacuation d'eau au réservoir 4.6 Raccorder le réservoir d'eau de d'eau de condensation à l'arrière de l'appareil. condensation Pendant le séchage, vous pouvez évacuer l'eau de condensation formée lors du séchage directement dans les eaux usées à l'aide du tuyau d'évacuation d'eau. Si cela n'est pas possible sur le lieu d'installation de l'appareil, raccordez le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 13 Installation et branchement fr-ca Vous trouverez les données de raccordement de l'appareil dans les données techniques →  Page 33 . S'assurer que la fiche est correctement insérée.
  • Page 14 fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensation → ...
  • Page 15 Description de l'appareil fr-ca 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Programmes →  Page 18 Sélecteur de programme →  Page 21 Touches →  Page 17 et affichage →  Page 16 5.3 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher.
  • Page 16 fr-ca Écran Écran 6 Écran À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Écran Exemples d'affichage Affichage Description 00:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → ...
  • Page 17 Touches fr-ca Touches 7 Touches Vous trouverez ici une vue d'ensemble des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un programme, l'annuler ou ¡ annuler le mettre en pause. ¡ mettre en pause Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme.
  • Page 18 fr-ca Programmes Touche Sélection Description ⁠ Wrinkle Block ¡ activer Activer ou désactiver la fonction ¡ désactiver antifroissage. Le tambour déplace le linge à intervalles réguliers après la fin du programme pendant 120 minutes pour réduire le froissage. Low Heat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage ¡...
  • Page 19 Programmes fr-ca 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes Conseils dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humidité ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se ou du résultat de séchage souhaité. termine uniquement lorsque le degré...
  • Page 20 fr-ca Programmes Programme Description charge max. Air Fluff Assouplir tous les types de textiles, sauf la laine et la soie. petite Ce programme est uniquement adapté à l'assouplissement du linge sec. Convient également pour rafraîchir ou aérer du linge sec peu porté.
  • Page 21 Accessoires fr-ca Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le →  "Service à la clientèle", Page 33 . Utilisation Référence Coude Fixer le tuyau d'évacuation d'eau. 00655300 Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-dessus d'un lave-...
  • Page 22 fr-ca Opération de base Appuyez sur le programme souhaité. a L'écran affiche la durée du programme ou l'heure de fin du programme. →  "Programmes", Page 18 a Une fois le programme terminé, l'écran affiche : "End". Remarque : Lorsque l'écran affiche "Hot", l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot"...
  • Page 23 Opération de base fr-ca Retirez les peluches du hublot. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 24 fr-ca Opération de base Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à 11.11 Réservoir d'eau de condensation l'eau courante chaude et séchez-les. Si vous avez raccordé le réservoir d'eau de condensation, votre appareil recueille l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
  • Page 25 Degré de séchage fr-ca Réglez un programme automatique. →  Page 19 Insérer le réservoir à fond a Le degré de séchage préréglé est affiché. Enfoncez le réservoir d'eau de condensation jusqu'en ▶ Appuyez sur Dry, Extra Dry ou Iron Dry pendant butée. environ 3 secondes.
  • Page 26 fr-ca Home Connect® ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours a Pendant l'installation, le bandeau de commande est priorité. Pendant ce temps, la commande via partiellement verrouillé. l'application Home Connect® n'est pas possible. a En cas de dysfonctionnement, l'installation peut prendre jusqu'à 40 minutes. Ne réinitialisez pas les paramètres réseau ou l'appareil aux réglages usine.
  • Page 27 Réglages de base fr-ca a Lorsque l'appareil trouve un programme approprié, 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base l'afficheur de programmes s'allume et l'écran affiche les informations relatives au programme. a Si l'appareil ne trouve pas de programme approprié, un signal sonore retentit et l'écran affiche "- --". Appuyez sur 14.9 Diagnostic à...
  • Page 28 fr-ca Entretien de l'appareil Entretien de l'appareil 16 Entretien de l'appareil 16.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil L'appareil propose des programmes de nettoyage pour Entretien de l'appareil l'entretien simple et intensif de l'appareil. Effectuez l'entretien simple de l'appareil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil. 16.1 Préparer l'entretien de l'appareil Remarques ¡...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr-ca Appuyez sur Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien a "CP2" et la durée du programme s'affichent en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien alternance. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Verser une bouteille de produit d'entretien de l'appareil et env.
  • Page 30 fr-ca Nettoyage et entretien Retirez le filtre. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave- vaisselle. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. →  Page 25...
  • Page 31 Dépannage fr-ca Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage que par des prestataires de services agréés. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶...
  • Page 32 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage est trop Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶ longue. Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique avec séchage permanent de faibles quantités de chargement. Séchez régulièrement une charge de plus de 6,6 lbs (3 kg) de linge humide ▶...
  • Page 33 Réalisez l'entretien intensif de l'appareil. →  Page 28 ▶ USA: Transport, entreposage et élimination 19 Transport, entreposage et 1-800-944-2904 élimination www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop Transport, entreposage et élimination 19.1 Éliminer un appareil usagé 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support L'élimination dans le respect de l’environnement permet www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories de récupérer de précieuses matières premières.
  • Page 34 fr-ca Données techniques Dimensions de l'appareil Profondeur de l’appareil : 24 1/8 po (61,3 cm) Profondeur de l'appareil avec la porte fermée : 26 po (65,1 cm) Largeur de l'appareil : 23 1/2 po (59,8 cm) Hauteur de l’appareil  : 33 1/4 po (84,2 cm) Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte : 43 1/2 po (110,5 cm) La hauteur de l'appareil peut augmenter jusqu'à...
  • Page 36 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.