Page 1
Sèche-linge WQG235DIFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Objectif de séchage .... 25 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
Page 3
14 Réglages de base.... 34 14.1 Aperçu des réglages de base........ 34 14.2 Modification des réglages de base ......... 35 15 Entretien de l'appareil..... 35 15.1 Préparer l'entretien de l'ap- pareil........ 35 15.2 Appeler l'entretien de l'ap- pareil........ 36 15.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil ....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
Page 12
fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
Page 13
Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
Page 14
fr Installation et branchement Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau ¡ L'appareil et ses accessoires sont Pendant le séchage, il se forme de déballés. l'eau de condensation que votre ap- → "Déballage de l’appareil", pareil recueille dans le réservoir Page 12 d'eau de condensation. Utilisez le ¡...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée. Mettez en place le réservoir d'eau Videz le réservoir d'eau de de condensation → Page 33. condensation → Page 32. Raccordez l'appareil à...
Page 16
fr Installation et branchement 4.5 Alignement de l'appareil guide de flexible à une hauteur mi- Pour réduire le bruit et les vibrations, nimale de 80 cm alignez correctement l'appareil. et maximale de Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ 100 cm. pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- Remarque : Le zontalité...
Page 17
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 32 Filtre à...
Page 18
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Sélecteur de programme → Page 30 Affichage → Page 19 Touches → Page 22...
Page 19
Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 27 Recommandation de quantité...
Page 20
fr Affichage Affichage Description (Prêt à ran- L'objectif de séchage est activé. ger plus) → "Touches", Page 22 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 25 (Antifroissage) La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 23 (Séchage déli- Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. cat) → "Touches", Page 24 4.0 kg...
Page 21
Affichage fr Affichage Description Fin du programme Statut du programme Exemple...
Page 22
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/ Rajout ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- ¡ +1 nant Prêt à ranger . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description Séchage délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡ Heure de fin du pro- ¡...
Page 25
Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Prêt à ran- Linge épais constitué...
Page 26
fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
Page 29
Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ2741C placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
Page 30
fr Utilisation Appuyez sur Départ/ Rajout . ▶ Utilisation 12 Utilisation a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du Utilisation programme. 12.1 Mise sous tension de a Après la fin du programme, l'affi- l’appareil chage indique : "End" . Condition : L’appareil est installé et Remarque : Lorsque "Hot"...
Page 31
Utilisation fr Retirez les peluches de la cavité. 12.9 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé...
Page 32
fr Utilisation Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux Fermez la porte. filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. 12.10 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique.
Page 33
Sécurité enfants fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Insérer le réservoir à fond sation horizontalement. Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
Page 34
fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
Page 35
Entretien de l'appareil fr Conditions 14.2 Modification des ré- ¡ Le tambour est vide. glages de base ¡ L'appareil est éteint. Réglez le sélecteur de programme Nettoyer le filtre à peluche. sur la position 1. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 31 Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement, puis videz- → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 32...
Page 36
fr Entretien de l'appareil Mettez en place le bouchon sur la 15.3 Effectuer un entretien face inférieure. simple de l'appareil Effectuez l'entretien simple de l'appa- reil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil. Remarques ¡ L'entretien simple de l'appareil dure environ 1 heure. ¡...
Page 37
Entretien de l'appareil fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Démarrer l'entretien intensif de sation horizontalement, puis videz- l'appareil Conditions → "Vider le réservoir d'eau de ¡ L'entretien de l'appareil est prêt à condensation", Page 32 être effectué. Si vous dérivez l'eau de condensa- → "Préparer l'entretien de l'appa- tion à...
Page 38
fr Nettoyage et entretien Basculez prudemment le réservoir 16 Nettoyage et entretien d'eau de condensation horizontale- ment et videz-le pour rincer les Pour que votre appareil reste long- restes de produit d'entretien de temps opérationnel, nettoyez-le et en- l'appareil. tretenez-le avec soin. Poursuivre l'entretien intensif de 16.1 Conseils de nettoyage et l'appareil...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent sation. endommager le capteur d'humidité. → "Vider le réservoir d'eau de N'utilisez pas d'objets durs ou ru- condensation", Page 32 ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage.
Page 40
fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé. → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est inférieure à 15 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Degré de séchage inapproprié réglé. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 25. ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 25. ▶...
Page 45
Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 18 Transport, stockage et condensation → Page 32. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33. Débranchez la prise de l’appareil 18.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
Page 46
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 19.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Page 47
Paramètres de consommation fr 20 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace vis-à- linge à...
Page 49
Données techniques fr Vous trouverez de plus amples infor- L’identifiant du modèle se base sur mations sur votre modèle sur Internet les caractères précédant la barre à l’adresse https:// oblique dans le numéro de produit eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Internet renvoie à...
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.