Télécharger Imprimer la page
AEG HK624000XB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HK624000XB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

SQ
Udhëzimet për përdorim
HR
Upute za uporabu
DA
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
MK
Упатство за ракување
USER
MANUAL
HK624000XB
2
RU
Инструкция по
15
эксплуатации
28
SR
Упутство за употребу
41
SL
Navodila za uporabo
55
ES
Manual de instrucciones 184
68
SV
Bruksanvisning
81
UK
Інструкція
96
112
127
142
157
171
198
211

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG HK624000XB

  • Page 1 Udhëzimet për përdorim Инструкция по Upute za uporabu эксплуатации Brugsanvisning Упутство за употребу Gebruiksaanwijzing Navodila za uporabo User Manual Manual de instrucciones 184 Käyttöohje Bruksanvisning Notice d'utilisation Інструкція Benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Упатство за ракување USER MANUAL HK624000XB...
  • Page 2 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Kushtojini pak minuta leximit për ta shfrytëzuar sa më...
  • Page 3 papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të...
  • Page 4 • PARALAJMËRIM: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga një mjet. • KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të...
  • Page 5 • Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me • Sigurohuni që të jetë instaluar tokëzimi. pajisjen. • Vendoseni kabllon në mbërthyesen e • Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe lirimit të tensionit. njësitë e tjera. • Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike •...
  • Page 6 • Mos vendosni takëmë ose kapakë gërvishtje në xham/ qeramikën e xhamit. tenxheresh në zonat e gatimit. Ato mund Ngrijini gjithnjë lart këto sende kur t'ju të nxehen. duhet t'i lëvizni në sipërfaqen e gatimit. • Mos e vendosni në punë pajisjen me duar •...
  • Page 7 Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve. Gjeni videon udhëzuese "Si të montoni pianurën me rrezatim AEG - Montimi i banakut" duke shkruar emrin e plotë të treguar në grafikën më poshtë. min.
  • Page 8 3.5 Kutia e mbrojtjes Nëse përdorni kuti mbrojtjeje (aksesor shtesë), dyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtë vatrës nuk nevojitet. Aksesori kuti mbrotjtëse mund të mos ofrohet në disa shtete. Kontaktoni me shërbimin e mbështjes së klientit. Nëse e instaloni vatrën mbi një furrë, nuk mund të...
  • Page 9 Fusha Funksioni Komenti sensori NDEZUR / FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Ekrani i cilësimit të nxehtësisë Për të treguar cilësimin e nxehtësisë. Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë. 4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë Ekrani Përshkrimi Zona e gatimit është e çaktivizuar. Zona e gatimit është...
  • Page 10 5.4 Pajisja për sigurinë e fëmijës • derdhni ose futni diçka në panelin e kontrollit për më shumë se 10 sekonda, Ky funksion parandalon përdorimin aksidental (tavë, leckë, etj.). Bie një sinjal akustik dhe të pianurës. pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose pastroni panelin e kontrollit.
  • Page 11 Cilësimet e Përdorni që të: Koha Ndihmë ngrohjes (minuta) Mbajeni ushqimin e gatuar të ngrohtë. sipas Vendosni kapakun mbi enën e gatimit. nevojës 1 - 2 Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, 5 - 25 Përziejeni herë pas here. çokollatë, xhelatinë. 1 - 2 Mpiksje: omëleta të...
  • Page 12 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. 8.1 Çfarë duhet bërë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Ndreqja Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur në punë pianurën. elektrik ose nuk është...
  • Page 13 (gjendet në qoshe të sipërfaqes së xhamit) dhe shfaqet një 9. TË DHËNAT TEKNIKE 9.1 Tabela e parametrave Modeli HK624000XB PNC 949 492 153 02 Lloji 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodhuar në: Rumani...
  • Page 14 Lloji i pianurës Pianurë inkaso Numri i zonave të gatimit Teknologji ngrohjeje Radiator Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø) Majtas përpara 21,0 cm Majtas mbrapa 14,5 cm Djathtas përpara 14,5 cm Djathtas mbrapa 18,0 cm Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric Majtas përpara 200,1 Wh/kg cooking)
  • Page 15 ZA SAVRŠENE REZULTATE Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
  • Page 16 ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 17 • UPOZORENJE: Uređaj se ne smije napajati preko vanjskog sklopnog uređaja, kao što je tajmer, ili biti spojen na krug koji komunalna služba redovito uključuje i isključuje. • OPREZ: Postupak kuhanja mora se nadzirati. Kratkoročni postupak kuhanja mora se kontinuirano nadzirati. •...
  • Page 18 • Održavajte minimalnu udaljenost od • Ne koristite adaptere s više utičnica i drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. produžne kabele. • Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite • Pripazite da ne oštetite utikač (ako postoj) pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite ili naponski kabel.
  • Page 19 • Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kao površinu za odlaganje. kuhanje. Ne smije se koristiti u druge • Ako je površina uređaja napukla, odmah svrhe, na primjer za grijanje prostorije. iskopčajte uređaj iz napajanja. To će 2.4 Održavanje i čišćenje spriječiti strujni udar.
  • Page 20 60 mm min. min. 500mm 50mm Pronađite videozapis s uputama "Kako instalirati isijavajuću ploču AEG - instalacija radne ploče" upisivanjem punog naziva navedenog na grafičkom prikazu u nastavku. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation...
  • Page 21 3.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Dodatna oprema zaštitne kutije možda nije dostupna u nekim zemljama. Za pomoć kontaktirajte korisničku podršku. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice.
  • Page 22 Polje Funkcija Napomena senzo‐ UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVA‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. Prikaz stupnjeva kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. Za postavljanje stupnja kuhanja. 4.3 Zasloni stupnja kuhanja Prikaz Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja radi. Došlo je do kvara. + znamenka Zona kuhanja još...
  • Page 23 signal i ploča za kuhanje se isključuje. Za pokretanje funkcije: uključite ploču za Uklonite predmet ili očistite upravljačku kuhanje pomoću . Ne postavljajte nijedan ploču. stupanj kuhanja. Istovremeno dodirnite • ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite dviju prednjih zona za kuhanje na 4 sekunde. stupanj kuhanja.
  • Page 24 Postavka topli‐ Koristi se za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane toplom. prema po‐ Stavite poklopac na posuđe. trebi 1 - 2 Umak Hollandaise, topljeni: maslac, 5 - 25 Pomiješajte s vremena na vrijeme. čokolada, želatina. 1 - 2 Stvrdnite: pahuljasti omlet, pečena jaja. 10 - 40 Kuhajte poklopljeno.
  • Page 25 8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 8.1 Što učiniti ako ... Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ili koristiti plo‐ Ploča za kuhanje nije priključena na Provjerite je li ploča za kuhanje isprav‐ ču za kuhanje. napajanje ili nije pravilno priključena.
  • Page 26 (nalazi se u kutu staklene površine) i poruku 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Vrsta 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u: Rumunjska Ser.Nr.
  • Page 27 Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuha‐ Broj zona za kuhanje Toplinska tehnologija Isijavajući grijač Promjer kružnih zona za kuhanje (Ø) Lijeva prednja 21,0 cm Lijeva stražnja 14,5 cm Desna prednja 14,5 cm Desna stražnja 18,0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo‐ Lijeva prednja 200,1 Wh/kg king)
  • Page 28 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 29 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer • Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 30 • FORSIGTIG: Tilberedningen skal overvåges. En kortvarig tilberedning skal overvåges kontinuerligt. • ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på overfladerne på kogepladen. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive meget varm.
  • Page 31 • Beskyt apparatets bund mod damp og • Sørg for ikke at beskadige netstikket (hvis fugt. relevant) eller strømkablet. Kontakt vores • Montér ikke apparatet ved siden af en dør autoriserede servicecenter eller en eller under et vindue. Dette for at undgå, elektriker, hvis en beskadiget ledning skal at der falder varmt kogegrej ned fra udskiftes.
  • Page 32 • Hvis overfladen på apparatet er revnet, bruges til andre formål, f.eks. skal du øjeblikkeligt afbryde apparatet fra rumopvarmning. strømforsyningen. Dette for at forhindre 2.4 Vedligeholdelse og rengøring elektrisk stød. • Når du anbringer mad i varm olie, kan det •...
  • Page 33 3. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 3.1 Inden installationen Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet min. sidder i bunden af kogesektionen. min. 500mm 50mm Serienummer ......3.2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
  • Page 34 12 mm min. 60 mm Find videovejledningen "Sådan installerer du din AEG Radiant kogesektion - Topplade" Hvis du bruger en beskyttelsesboks ved at skrive det fulde navn, der er angivet på (ekstraudstyr), er den isolerende plade grafikken nedenfor. direkte under kogesektionen ikke nødvendig.
  • Page 35 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens‐ Funktion Kommentar orfelt ON / OFF Tænder / slukker for kogesektionen. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse...
  • Page 36 5. DAGLIG BRUG 5.3 Varmetrin ADVARSEL! Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på Se kapitlerne om sikkerhed. for at mindske varmetrinnet. Tryk på 5.1 Aktivering og deaktivering samtidigt for at slukke for kogezonen. Tryk på i 1 sekund for at tænde eller 5.4 Børnesikring slukke for kogesektionen.
  • Page 37 6.2 Eksempler på anvendelse Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger Data i tabellen er kun vejledende. på glaskeramikoverfladen. Varmeindstil‐ Brug til at: Råd linger (min.) Hold tilberedt mad varm. efter be‐ Læg låg på kogegrejet. 1 - 2 Hollandaise, smelt: smør, chokolade, 5 - 25...
  • Page 38 • Fjern metalskinnende misfarvning: Brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en klud. 8. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐...
  • Page 39 Oplys desuden den trecifrede fremgår af garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Fremstillet i: Rumænien Serienr.
  • Page 40 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger* Identifikation af model HK624000XB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Keramisk kogeplade Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 21,0 cm Bageste venstre 14,5 cm Forreste højre 14,5 cm Bageste højre 18,0 cm Energiforbrug per kogezone (EC electric cooking)
  • Page 41 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Page 42 uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Page 43 • Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. Schakel het apparaat uit en bedek vervolgens de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken. • WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van stroom worden voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld.
  • Page 44 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Page 45 dat het netsnoer na installatie bereikbaar WAARSCHUWING! • Als het stopcontact los zit, mag u de Risico op brand en explosie stekker niet in het stopcontact steken. • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen • Trek niet aan het netsnoer om het vetten en oliën ontvlambare dampen apparaat los te koppelen.
  • Page 46 • Gebruik geen waterstralen en stoom om vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie het apparaat te reinigen. te geven over de operationele status van • Maak het apparaat schoon met een het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor vochtige zachte doek. Gebruik alleen gebruik in andere toepassingen en zijn neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 47 U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG stralingskookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. NEDERLANDS...
  • Page 48 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets...
  • Page 49 Scherm Beschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 4.4 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude kookzone wordt geplaatst, Zolang het indicatielampje aanstaat, •...
  • Page 50 Om de functie te stoppen: activeer de kookplaat met gaat branden. Raak kookplaat met . Stel geen warmteinstelling van de twee voorste kookzones tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. Stel de in. Raak van de twee voorste kookzones kookstand in binnen 10 seconden. U kunt tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan.
  • Page 51 Warmte-instel‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen ling doen: (min) 6 - 7 Zachtjes bakken: escalope, kalfsvlees indien no‐ Halverwege de bereidingstijd omdraai‐ cordon bleu, cutlets, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, do‐ nuts. 7 - 8 Zware friet, hash browns, lenden‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraai‐...
  • Page 52 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Verzeker je ervan dat de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zeke‐ ringen keer op keer doorslaan, neem je contact op met een erkende installa‐ teur. Stel gedurende 10 seconden geen Schakel de kookplaat opnieuw in en kookstand in.
  • Page 53 De informatie over 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Roemenië...
  • Page 54 Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Links voor 200,1 Wh / kg Links achter 188,0 Wh / kg Rechtsvoor 188,0 Wh / kg Rechtsachter 191,6 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 191,9 Wh / kg * Voor de Europese Unie overeenkomstig EU •...
  • Page 55 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 56 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 57 • WARNING: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Page 58 • Keep the minimum distance from other appliance or hot cookware, when you appliances and units. connect the appliance to a socket. • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use safety extension cables.
  • Page 59 2.4 Care and cleaning • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Clean the appliance regularly to prevent • If the surface of the appliance is cracked, the deterioration of the surface material. disconnect immediately the appliance from •...
  • Page 60 Find the video tutorial "How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. min.
  • Page 61 3.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Contact Customer Support Service. You cannot use the protection box if you install the hob above an oven.
  • Page 62 Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction.
  • Page 63 signal sounds and the hob deactivates. To start the function: activate the hob with Remove the object or clean the control . Do not set any heat setting. Touch panel. the two front cooking zones at the same time • you do not deactivate a cooking zone or for 4 seconds.
  • Page 64 Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs.
  • Page 65 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
  • Page 66 (it is in the corner of the glass guarantee booklet. surface) and an error message that comes 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in: Romania Ser.Nr.
  • Page 67 Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 200.1 Wh / kg cooking) Left rear 188.0 Wh / kg...
  • Page 68 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 69 virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä...
  • Page 70 • VAROITUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. • HUOMIO: Ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. Lyhyen jakson ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. • VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason pinnoilla.
  • Page 71 • Älä asenna laitetta oven viereen tai • Kytke pistoke pistorasiaan vasta ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden asennuksen jälkeen. Varmista, että putoaminen laitteesta vältetään oven tai laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla ikkunan avaamisen yhteydessä. laitteen asennuksen jälkeen. • Jos laite on asennettu laatikoiden •...
  • Page 72 2.4 Hoito ja puhdistus • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat • Puhdista laite säännöllisesti, jotta esineet kaukana rasvoista ja öljyistä pintamateriaali pysyisi hyväkuntoisena. ruoanvalmistuksen aikana. • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen • Kuumat höyryt voivat aikaansaada jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen syttymisen.
  • Page 73 500mm How to install your AEG 50mm Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Suojakotelo Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), keittotason alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen. Suojakotelolisävarustetta ei min.
  • Page 74 Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle. 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Keittoalue Käyttöpaneeli 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐...
  • Page 75 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. Toimintahäiriö. + numero Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Lapsilukko on kytketty päälle. Automaattinen virrankatkaisu on kytketty päälle. 4.4 Jälkilämmön merkkivalo Merkkivalo voi myös ilmestyä: • viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä käyttämässä, VAROITUS! •...
  • Page 76 5.3 Tehotaso Toiminnon pysäyttäminen: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . Älä valitse Tehotasoa nostetaan koskettamalla tehotasoa. Kosketa samanaikaisesti kahden painiketta . Tehotasoa lasketaan edessä olevan keittoalueen painiketta koskettamalla painiketta . Keittoalue sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso kytketään pois toiminnasta koskettamalla pois toiminnasta painikkeella samanaikaisesti painikkeita Voit keskeyttää...
  • Page 77 Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä viin: (min) 3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha. 20 - 45 Lisää nestettä muutama ruokalusikalli‐ nen. 4 - 5 Höyrytetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä / 750 g perunoita. 4 - 5 Kypsennä...
  • Page 78 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa.
  • Page 79 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: HK624000XB PNC 949 492 153 02 Tyyppi: 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Valmistettu: Romania Sarjanro ....6.5 kW 9.2 Keittoaluemääritykset Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) Keittoalueen halkaisija [mm] Vasen edessä...
  • Page 80 * Euroopan unionin alueelle EU-asetuksen • Käytä veden kuumentamisen aikana 66/2014 mukaisesti. Valko-Venäjälle ainoastaan tarvittavaa vesimäärää. säädöksen STB 2477-2017, Liite A • Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina mukaisesti. Ukrainalle säädöksen 742/2019 kannella. mukaisesti. • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan. EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut •...
  • Page 81 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 82 mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 83 • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Page 84 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure corporelle ou de •...
  • Page 85 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour objets chauds à distance des graisses et débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la des huiles pendant que vous cuisinez. fiche de la prise secteur. • Les vapeurs que dégagent l’huile très •...
  • Page 86 produits abrasifs, de tampons à récurer, l’appareil. Elles ne sont pas destinées à de solvants ni d'objets métalliques. être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des 2.5 Service pièces d’un logement. • Pour réparer l'appareil, contactez le 2.6 Mise au rebut service après-vente agréé.
  • Page 87 Consultez le tutoriel vidéo « Comment cuisson au-dessus d'un four. installer votre table de cuisson radiante AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci- dessous.
  • Page 88 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 89 Afficheur Description La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 Indicateur de chaleur résiduelle •...
  • Page 90 niveau de cuisson. Appuyez simultanément pas de réglage de niveau de cuisson. pour désactiver la zone de Appuyez simultanément sur des deux cuisson. zones de cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en 5.4 Dispositif de sécurité enfant appuyant sur Cette fonction permet d'éviter une utilisation Pour suspendre la fonction le temps d'une...
  • Page 91 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 3 - 4 Cuisez les légumes, le poisson et la 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe viande à la vapeur. de liquide. 4 - 5 Cuisez des pommes de terre à la va‐ 20 - 60 Utilisez ¼...
  • Page 92 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 93 à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 94 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle HK624000XB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche...
  • Page 95 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 96 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Page 97 Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder...
  • Page 98 • WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. • Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Page 99 Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Die Trennplatte muss den gesamten WARNUNG! Bereich unter dem Kochfeld abdecken. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
  • Page 100 beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel Austausch eines beschädigten Netzkabels auf die Kochzonen. Anderenfalls werden an unseren autorisierten Kundendienst sie sehr heiß. oder eine Elektrofachkraft. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen •...
  • Page 101 • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium Dabei dürfen ausschließlich oder mit einem beschädigten Boden kann Originalersatzteile verwendet werden. Kratzer dem Glas/der Glaskeramik • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät verursachen. Heben Sie diese und separat verkaufter Ersatzlampen: Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf Diese Lampen müssen extremen der Kochfläche bewegen müssen.
  • Page 102 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
  • Page 103 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Page 104 Display Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist eingeschaltet. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 Restwärmeanzeige • für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte WARNUNG! Kochzone gestellt wird, •...
  • Page 105 Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden ein. leuchtet. Berühren Sie vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 lang.
  • Page 106 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen. 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon nach Be‐ Nach der Hälfte der Zeit wenden. bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, darf Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku‐...
  • Page 107 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Page 108 Code für die Glaskeramik (befindet sich in der der Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624000XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Rumänien Ser.-Nr.
  • Page 109 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung HK624000XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
  • Page 110 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
  • Page 111 Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...
  • Page 112 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε συνηθισμένες...
  • Page 113 ή ζημιές που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας...
  • Page 114 • ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό, αλλά σβήστε τη συσκευή και καλύψτε τη φλόγα, π.χ. με ένα καπάκι ή με πυρίμαχη κουβέρτα. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή...
  • Page 115 είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων προστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μόνο ένα εξειδικευμένο άτομο πρέπει να Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. εγκαταστήσει αυτήν τη συσκευή. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται...
  • Page 116 στερεώνεται με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως είναι δυνατή η αφαίρεσή της χωρίς επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια εργαλεία. αποθήκευσης αντικειμένων. • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα • Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια της μόνον...
  • Page 117 μπορούν να χαράξουν τη γυάλινη / Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο υαλοκεραμική επιφάνεια. Να σηκώνετε γνήσια ανταλλακτικά. πάντα αυτά τα αντικείμενα όταν πρέπει να • Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/λαμπτήρες τα μετακινήσετε στην επιφάνεια εντός αυτού του προϊόντος και τους μαγειρέματος. ανταλλακτικούς λαμπτήρες που πωλούνται •...
  • Page 118 60 mm min. min. 500mm 50mm Βρείτε το εκπαιδευτικό βίντεο «Πώς να εγκαταστήσετε τις ηλεκτρικές εστίες της AEG - Εγκατάσταση σε πάγκο», πληκτρολογώντας το πλήρες όνομα που υποδεικνύεται στο παρακάτω γραφικό. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Προστατευτικό...
  • Page 119 ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών. Δεν είναι δυνατή η χρήση του προστατευτικού πλαισίου εάν εγκαταστήσετε τις εστίες επάνω από φούρνο. 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 4.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Ζώνη μαγειρέματος Πίνακας χειριστηρίων 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Διάταξη...
  • Page 120 4.3 Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματος Οθόνη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη. Υπάρχει δυσλειτουργία. + ψηφίο Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θερμότητα). Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Διάταξη ασφαλείας για παιδιά. Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Αυτόματη απενεργοποίηση. 4.4 Ένδειξη...
  • Page 121 Αγγίξτε το των δύο μπροστινών ζωνών Σκάλα μαγειρέματος Οι εστίες απενεργο‐ μαγειρέματος ταυτόχρονα για 4 δευτερόλεπτα. ποιούνται μετά από Ανάβει η ένδειξη . Απενεργοποιήστε τις 3 - 4 5 ώρες εστίες με το 4 ώρες Για να διακόψετε τη λειτουργία: 6 - 9 1,5 ώρα...
  • Page 122 Ρύθμιση ζεστά‐ Χρησιμοποιήστε το για: Χρόνος Συμβουλές ματος (λεπ.) 1 - 2 Σάλτσα ολλαντέζ, λιώσιμο βουτύρου, 5 - 25 Ανακατεύετε κατά διαστήματα. σοκολάτας, ζελατίνας. 1 - 2 Στερεοποίηση: ομελέτα, ψητά αυγά. 10 - 40 Μαγειρέψτε με το καπάκι. 2 - 3 Σιγανό...
  • Page 123 8. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 8.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε Οι εστίες δεν είναι συνδεδεμένες σε Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σωστά συν‐ ή να λειτουργήσετε τις εστίες. ηλεκτρική...
  • Page 124 γράμματα για την υαλοκεραμική εστία εγγύησης. (βρίσκεται στη γωνία της γυάλινης 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 9.1 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Μοντέλο HK624000XB Κωδικός Προϊόντος (PNC) 949 492 153 02 Τύπος 60 HAD 54 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Κατασκευάζεται στην: Ρουμανία Αρ. σειρ, ....
  • Page 125 Για βέλτιστα μαγειρικά αποτελέσματα μη διαμέτρου από αυτήν της ζώνης χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη μεγαλύτερης μαγειρέματος. 10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ 10.1 Πληροφορίες Προϊόντος* Ταυτότητα μοντέλου HK624000XB Τύπος εστίας Εντοιχισμένη εστία Αριθμός ζωνών μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης Θερμαντήρας ακτινοβολίας Διάμετρος κυκλικών ζωνών μαγειρέματος (Ø) Εμπρός...
  • Page 126 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά προϊόν στην τοπική σας μονάδα συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική ανακύκλωση.
  • Page 127 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме одвојте неколку минути за читање за да го добиете...
  • Page 128 Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица • Овој апарат може да го користат деца над 8 години и лица...
  • Page 129 • НИКОГАШ не гаснете оган со вода, туку исклучете го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или со специјално противпожарно кебе. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Апаратот не смее да биде доставен преку надворешен уред за прекинување, како на пример тајмер или да биде поврзан на струја кога се гаси...
  • Page 130 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа 2.2 Поврзување на струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Апаратот мора да биде монтиран само Ризик од пожар и струен удар. од квалификувано лице. • Сите електрични врски треба да ги изврши квалификуван електричар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Апаратот мора да биде заземјен. Ризик...
  • Page 131 • Не влечете го кабелот за да го • При загревање, маснотиите и маслото исклучите апаратот од струја. Секогаш можат да испуштаат запаливи пареи. повлекувајте го приклучокот за струја. Држете го пламенот или загреаните • Користете само соодветни уреди за предмети...
  • Page 132 • Не користете воден спреј и пареа за температура, вибрации, влажност или чистење на апаратот. се предвидени за давање сигнали за • Чистете го апаратот со мека, влажна работната состојба на апаратот. Тие не крпа. Користете само неутрални се предвидени да се користат за други детергенти.
  • Page 133 некои земји. Контактирајте со Сервисот за поддршка на корисници. Не можете да ја користите заштитната Најдете го видео упатството „Како да ја кутија ако ја монтирате површината за инсталирате вашата зрачна плоча за готвење над печката. готвење AEG - монтирање“ така што ќе го МАКЕДОНСКИ...
  • Page 134 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Шема на површината за готвење Рингла Контролна плоча 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Распоред на контролна табла Ракувајте со апаратот со помош на сензорските полиња. Екраните, показателите и звуците покажуваат кои функции работат. Сензор...
  • Page 135 Екрaн Опис Ринглата е вклучена. Има дефект. + број Ринглата сè уште е топла (преостаната топлина). Уред за безбедност на деца е во функција . Автоматско исклучување е во функција. 4.4 Показател за преостаната Показателот може, исто така, да се појави: топлина...
  • Page 136 5.3 Поставување на јачината на За да ја запрете функцијата: вклучете ја топлината површината за готвење со . Не поставувајте ја јачината на топлината. Допрете го за да ја зголемите јачината Допрете на двете предни рингли на топлината. Допрете го за...
  • Page 137 Поставки за Употребете за да: Време Совети подгревање (мин) 1 - 2 Зацврснување: меки омлети, печени 10 - 40 Готвење покриено со капак. јајца. 2 - 3 Готвење ориз и јадења со млеко, 25 - 50 Додајте најмалку двапати повеќе подгревање...
  • Page 138 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 8.1 Што да се направи ако… Проблем Можна причина Решение Не можете да ја вклучите или Плочата за готвење не е поврзана Проверете дали плочата за готвење да ракувате со плочата за со...
  • Page 139 азбучен код за стаклокерамиката (се наоѓа книшка. во аголот на стаклената површина) и 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 9.1 Плочка со спецификации Модел HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено во: Романија...
  • Page 140 За оптимални резултати при готвењето користете сад за готвење којшто не е поголем од дијаметарот на ринглата. 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информации за производ* Идентификација на модел HK624000XB Тип на плоча за готвење Вградена плоча за готвење Број на рингли Технологија на подгревање...
  • Page 141 11. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со симболот апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го . Ставете ја амбалажата во соодветни производот во вашиот локален капацитет контејнери за да ја рециклирате. за рециклирање или контактирајте ја Помогнете...
  • Page 142 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Этот прибор создан на базе инновационных технологий, оснащен рядом уникальных полезных функций и будет безупречно служить вам долгие годы. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы использовать все возможности устройства в полном объеме.
  • Page 143 несёт ответственность за травмы/ущерб, вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данную инструкцию вместе с прибором для использования в будущем. 1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями • Этот прибор может использоваться детьми старше восьми лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 144 1.2 Общая безопасность • ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны! Не прикасайтесь к нагревательным элементам. • ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на плите без присмотра продукты, готовящиеся на жире или масле, это может представлять опасность и привести к пожару. •...
  • Page 145 • В случае повреждения кабеля питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или другим компетентным специалистом. • ВНИМАНИЕ! Используйте только защиту варочной поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях как пригодная...
  • Page 146 • Убедитесь, что параметры, указанные • Прибор должен быть подключен к на табличке с техническими данными, электросети через устройство для соответствуют характеристикам изоляции, позволяющее отсоединять от электросети. сети все контакты. Устройство для • Убедитесь в правильности установки изоляции должно обеспечивать зазор прибора.
  • Page 147 пары. Во время приготовления не • Перед каждой очисткой выключайте допускайте контакта жиров и масел с прибор и давайте ему остыть. открытым пламенем или нагретыми • Не используйте для очистки прибора предметами. подаваемую под давлением воду или • Образуемые сильно нагретым маслом пар.
  • Page 148 3. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 3.1 Перед установкой Перед установкой варочной панели min. перепишите с таблички с техническими min. 500mm 50mm данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели. Серийный номер ......3.2 Встраиваемые...
  • Page 149 60 mm Найдите видеоинструкцию «Установка теплоизлучающей варочной панели При использовании защитного экрана AEG — установка в столешницу». Для (приобретается отдельно) наличие защиты этого введите в поле поиска полное пола непосредственно под варочной название, указанное на иллюстрации панелью не является обязательным.
  • Page 150 4.2 Функциональные элементы панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. Сен‐ Описание Комментарий сорное поле «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели. Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева. Установка...
  • Page 151 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ уменьшить мощность нагрева. Нажмите ВНИМАНИЕ! одновременно на и , чтобы См. главы, содержащие Сведения по выключить конфорку. технике безопасности. 5.4 Защита от детей 5.1 Включение или выключение Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели. Коснитесь на одну секунду , чтобы...
  • Page 152 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 6.2 Примеры применения в ВНИМАНИЕ! области приготовления пищи См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Данные, приведенные в таблице, 6.1 Посуда предназначены исключительно для • Дно посуды должно быть как можно ознакомления. более толстым и плоским. • Прежде чем ставить посуду на варочную...
  • Page 153 Настройки на‐ Используйте для: Время Советы грева (мин) 6 - 7 Обжаривание на слабом огне: эска‐ при необ‐ Перевернуть по истечении полови‐ лоп, телятина «кордон блё», котле‐ ходимо‐ ны времени приготовления. ты, рубленые котлеты, сосиски, пе‐ сти чень, заправка для соуса, яйца, бли‐ ны, пирожки.
  • Page 154 8.1 Что делать, если… Проблема Возможная причина Способ устранения Варочная панель не включает‐ Варочная панель не подключена к Проверьте правильность подключе‐ ся или не работает. электропитанию, или подключение ния варочной панели и наличие на‐ произведено неверно. пряжение в сети. Сработал предохранитель. Проверьте, является...
  • Page 155 состоящий из трех цифр (он указан в углу гарантийном свидетельстве. стеклянной панели), и появляющееся 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель HK624000XB Продуктовый номер (PNC) 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 В 50–60 Гц Изготовлено в: Румыния Серийный №....
  • Page 156 10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ 10.1 Технические данные* Модель HK624000XB Тип конфорочной (варочной) панели Встраиваемая варочная панель Количество рабочих зон и/или участков Технология нагревания Излучающий нагреватель Диаметр полезной рабочей поверхности для ка‐ Левая передняя 21,0 см ждой электрически нагреваемой рабочей зоны Левая задняя...
  • Page 157 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
  • Page 158 резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao и...
  • Page 159 • НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцем или ћебетом. • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај не сме да се напаја путем екстерног уређаја за укључивање као што је тајмер нити да буде повезан на коло које се редовно укључује и искључује...
  • Page 160 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Монтажа 2.2 Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ! УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да Ризик од пожара и струјног удара. инсталира овај уређај. • Све електричне прикључке мора да повеже квалификовани електричар. УПОЗОРЕЊЕ! • Уређај мора да буде уземљен. Ризик...
  • Page 161 приступ мрежном утикачу након УПОЗОРЕЊЕ! инсталације. • Ако је зидна утичница лабава, немојте Ризик од пожара и експлозије да прикључујете мрежни утикач. • Масти и уље када се загреју могу да • Не вуците кабл за напајање како бисте ослободе запаљива испарења. Држите искључили...
  • Page 162 • Пре чишћења искључите уређај и апаратима, као што су температура, оставите га да се охлади. вибрације, влага, или су намењене да • Немојте користити млаз воде или пару сигнализирају информације о радном за чишћење уређаја. стању уређаја. Нису предвиђене за •...
  • Page 163 неким земљама. Обратите се корисничком сервису. Заштитну кутију не можете користити ако плочу за кување поставите изнад рерне. Погледајте видео упутство „Како се инсталира AEG грејна плоча за кување – уградња на радну површину” уношењем пуног назива назначеног на слици испод. СРПСКИ...
  • Page 164 4. ОПИС ПРОИЗВОДА 4.1 Шема површине за кување Зона за кување Командна табла 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Преглед командне табле Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и звучни сигнали упућују на то које су функције активне. Сензор...
  • Page 165 Дисплеј Опис Постоји квар. + цифра Зона за кување је још увек врела (преостала топлота). Уређај за безбедност деце раде. Aутоматско искључивање ради. 4.4 Индикатор преостале топлоте Индикатор се може такође укључити: • за околне зоне за кување чак и ако их не...
  • Page 166 Да бисте стартовали функцију: секунде почиње да светли. активирајте плочу за кување помоћу Деактивирајте плочу за кување помоћу Не подешавајте ниједан степен топлоте. Да бисте обуставили функцију само за Истовремено додирните од две један интервал кувања: активирајте предње зоне за кување у трајању од 4 плочу...
  • Page 167 Подешaвање Користити за: Време Савети степена то‐ (мин) плоте 4 - 5 Кување кромпира на пари. 20 - 60 Користите макс. ¼ л воде на 750 г кромпира. 4 - 5 Кување већих количина хране, јела и 60 - 150 До...
  • Page 168 8.1 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Не можете да укључите плочу Плоча за кување није прикључена Проверите да ли је плоча за кување за кување нити да је користите. на електрично напајање или није правилно прикључена на елек‐ правилно...
  • Page 169 се у гарантном листу. наведите троцифрену ознаку стаклокерамичке плоче (налази се на 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 9.1 Плочица са техничким карактеристикама Модел HK624000XB PNC 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Произведено у: Румунија Серијски бр....
  • Page 170 Пречник кружних зона за кување (Ø) Предња лева 21,0 cm Задња лева 14,5 cm Предња десна 14,5 cm Задња десна 18,0 cm Потрошња енергије по зони за кување (EC electric Предња лева 200,1 Wh/кг cooking) Задња лева 188,0 Wh/кг Предња десна 188,0 Wh/кг...
  • Page 171 ZA POPOLNE REZULTATE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut za branje, da ga kar najbolje izkoristite.
  • Page 172 Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb • To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
  • Page 173 • POZOR: Kuhanje mora biti nadzorovano. Kratkotrajno kuhanje mora biti stalno nadzorovano. • OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte predmetov. • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.
  • Page 174 • Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu pod okna. Na ta način preprečite, da bi nameščanja. Poskrbite, da bo vtič vroča posoda padla z naprave, ko odprete dosegljiv tudi po namestitvi. vrata ali okno.
  • Page 175 segretih predmetov ne približujte • Preden se lotite čiščenja naprave, jo maščobam in olju, kadar kuhate z njimi. izklopite in počakajte, da se ohladi. • Hlapi, ki jih sprošča zelo vroče olje, lahko • Za čiščenje naprave ne uporabljajte povzročijo spontani vžig. vodnega pršca in pare.
  • Page 176 Če nameščate kuhalno ploščo pod kuhinjsko napo, si oglejte navodila za namestitev nape za najmanjšo razdaljo med napravami. Videonavodila „Kako namestiti sevalno kuhalno ploščo AEG – namestitev delovne površine“ poiščite tako, da vnesete polno ime, prikazano na spodnji sliki. www.youtube.com/electrolux min.
  • Page 177 Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico. 4. OPIS IZDELKA 4.1 Postavitev kuhalne površine Kuhališče Upravljalna plošča 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Razporeditev na upravljalni plošči Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije.
  • Page 178 4.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. Kuhališče deluje. Prišlo je do okvare. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Deluje funkcija Varovalo za otroke. Deluje funkcija Samodejni izklop. 4.4 Indikator akumulirane toplote Indikator lahko zasveti tudi: •...
  • Page 179 5.4 Varovalo za otroke dotaknite dveh sprednjih kuhališč. Zasveti Funkcija preprečuje nehoten vklop kuhalne . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja plošče. Za vklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z Za izklop funkcije samo za en čas dotikom polja . Ne nastavite nobene kuhanja: kuhalno ploščo vklopite z dotikom stopnje kuhanja.
  • Page 180 Nastavitev se‐ Uporabite za: Čas Namigi grevanja (min.) 6 - 7 Lahko cvrtje: zrezek, telečji cordon po potrebi Obrnite na polovici priprave. bleu, zarebrnice, polpete, klobase, je‐ tra, prežganje, jajca, palačinke, krofi. 7 - 8 Težko cvrtje, praženi krompir - Rösti, 5 - 15 Obrnite na polovici priprave.
  • Page 181 Težava Možni vzrok Rešitev 10 sekund ne nastavite stopnje se‐ Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v grevanja. manj kot 10 sekundah nastavite segre‐ vanje. Sočasno ste se dotaknili 2 ali več Dotaknite se samo enega senzorskega senzorskih polj. polja. Na nadzorni plošči je voda ali mastni Očistite nadzorno ploščo.
  • Page 182 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Ploščica za tehnične navedbe Model HK624000XB Številka izdelka (PNC) 949 492 153 02 Vrsta 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Izdelano v: Romunija Ser. št....6.5 kW 9.2 Specifikacije kuhališč Kuhališče Nominalna moč (maks. nasta‐...
  • Page 183 10.2 Varčevanje z energijo • Dno posode mora imeti enak premer kot kuhališče. Med vsakodnevnim kuhanjem lahko varčujete • Manjše posode postavite na manjša z energijo, če upoštevate spodnje namige. kuhališča. • Pri segrevanju vode uporabite samo • Posodo postavite neposredno na sredino potrebno količino.
  • Page 184 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Page 185 de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión...
  • Page 186 • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Page 187 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Page 188 • Use únicamente dispositivos de caliente alejado de grasas y aceites aislamiento apropiados: línea con cuando los use para cocinar. protección contra los cortocircuitos, • Los vapores que liberan los aceites muy fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse calientes pueden provocar combustiones del soporte), dispositivos de fuga a tierra y espontáneas.
  • Page 189 neutros. No utilice productos abrasivos, funcionamiento del aparato. No están estropajos duros, disolventes ni objetos destinadas a utilizarse en otras metálicos. aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. 2.5 Asistencia tecnica 2.6 Eliminación • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio ADVERTENCIA! autorizado.
  • Page 190 No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo de un horno. instalar la placa de cocción radiante AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. ESPAÑOL...
  • Page 191 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Page 192 Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está en funcionamiento. 4.4 Indicador de calor residual También puede aparecer el indicador: •...
  • Page 193 Para iniciar la función: encienda la placa de Para suspender la función solo durante cocción con . No ajuste ningún nivel de una cocción: active la placa con calor. Toque a la vez de las zonas de enciende. Toque a la vez de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
  • Page 194 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido calentar comidas preparadas. que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción. 3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne.
  • Page 195 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Page 196 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo HK624000XB Código del número del producto (PNC) 949 492 153 02 Tipo 60 HAD 54 AO...
  • Page 197 Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte del. izq. 21,0 cm Parte tras. izq. 14,5 cm Parte del. der. 14,5 cm Parte tras. der. 18,0 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ Parte del. izq. 200,1 Wh / kg tric cooking) Parte tras.
  • Page 198 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
  • Page 199 Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på...
  • Page 200 • VARNING! Produkten får inte tillföras via en extern kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg. • FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt. • VARNING! Brandfara: Förvara inte föremål på kokytorna. •...
  • Page 201 och den övre lådan var tillräckligt så att luft stickkontakten är åtkomlig efter kan cirkulera. installationen. • Produktens undersida kan bli het. Se till • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget att installera en separationspanel gjord av sitter löst. plywood, material av köksstommen eller •...
  • Page 202 eller uppvärmda föremål borta från fetter • Stäng av produkten och låt den kallna före och oljor när du lagar mat med dem. rengöring. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan • Spruta inte vatten eller ånga på produkten orsaka självantändning.
  • Page 203 Om du installerar hällen under en köksfläkt, 60 mm se monteringsanvisningarna för fläkten angående minsta avstånd mellan produkterna. Hitta videoguiden "Så installerar du din min. induktionshäll från AEG Radiant – min. 500mm bänkinstallation" genom att skriva ut det 50mm fullständiga namnet som visas i figuren nedan.
  • Page 204 Skyddslådan kan inte användas om hällen monteras ovanför en ugn. 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Kokzon Kontrollpanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning...
  • Page 205 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. Ett fel har uppstått. + siffra En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Barnlås är på. Automatisk avstängning är på. 4.4 Restvärmeindikator • för de närliggande kokzonerna även om du inte använder dem, •...
  • Page 206 5.4 Barnlås samtidigt på på de två främre kokzonerna Denna funktion förhindrar oavsiktlig i 4 sekunder. tänds. Inaktivera hällen med användning av hällen. För att starta funktionen: aktivera hällen För att skjuta upp funktionen för bara ett . Ställ inte in något värmeläge. Tryck enskilt tillagningstillfälle: sätt igång hällen samtidigt på...
  • Page 207 Värmeinställ‐ Använd för att: Tid (min) Tips ning 6 - 7 Skonsam fritös: schakt, kalv cordon efter be‐ vänd efter halva tiden bleu, kotletter, rissoler, korvar, lever, roux, ägg, pannkakor, munkar. 7 - 8 Grovstekt, hargbrun, ryggbiffar, biffar. 5 - 15 vänd efter halva tiden Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites.
  • Page 208 Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Du har inte ställt in värmeinställning‐ Aktivera hällen igen och ställ in värme‐ en på 10 sekunder. inställningen på mindre än 10 sekun‐ der. Du har tryckt på 2 eller fler touch- Tryck bara på en touchkontroll. kontroller samtidigt.
  • Page 209 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Tillverkad i: Rumänien Serienr....6.5 kW 9.2 Data för kokzoner Kokzon Nominell effekt (max värmein‐ Kokzonens diameter [mm] ställning) [W] Vänster fram...
  • Page 210 10.2 Energibesparing • Kokkärlets botten ska ha samma diameter som kokzonen. Du kan spara energi vid • Ställ ett mindre kokkärl på mindre vardagsmatlagningen om du följer kokzoner. nedanstående tips. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Värm bara upp den mängd vatten du •...
  • Page 211 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, щоби прочитати відомості, які допоможуть...
  • Page 212 встановлення або використання. Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб • Діти від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями можуть користуватися цим...
  • Page 213 • НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад не повинен бути підключеним через зовнішній перемикач, наприклад таймер, або підключений до мережі, що регулярно вмикається та вимикається службовим пристроєм. •...
  • Page 214 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Встановлення 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Встановлювати цей прилад повинен Існує ризик займання та ураження лише кваліфікований фахівець. електричним струмом. • Усі електричні з'єднання мають ПОПЕРЕДЖЕННЯ! виконуватися кваліфікованим Існує ризик травмування або електриком. пошкодження...
  • Page 215 установки є вільний доступ до розетки • Коли ви кладете продукти в гарячу олію, електроживлення. вона може бризкати. • Не вставляйте вилку в розетку, яка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ненадійно закріплена. • Не тягніть за кабель живлення, щоб Існує небезпека пожежі та опіків відключити...
  • Page 216 2.4 Догляд і очищення такими як температура, вібрація, вологість, або призначені для надання • Регулярно очищуйте прилад, щоб інформації про стан роботи приладу. запобігти пошкодженню матеріалу Вони не призначені для використання з поверхні. іншою метою та не придатні для • Перед чищення вимкніть прилад і дайте освітлення...
  • Page 217 Знайдіть відео «Як встановити інфрачервону варильну поверхню AEG — Встановлення робочої поверхні», шляхом введення повної назви, зазначеної на малюнку нижче. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Захисний короб Якщо використовується захисний короб...
  • Page 218 4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Оснащення варильної поверхні Зона нагрівання Панель керування 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Структура панелі керування Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції. Сен‐...
  • Page 219 Дисплей Опис Зона нагрівання працює. Виникла несправність. + цифра Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло). Працює Захист від доступу дітей. Працює Автоматичне вимикання. 4.4 Індикатор залишкового тепла Також може з'явитися індикатор: • для сусідніх зон нагрівання, навіть якщо ви їх не використовуєте, ПОПЕРЕДЖЕННЯ! •...
  • Page 220 5.4 Захист від доступу дітей нагрівання одночасно протягом 4 секунд. Засвітиться . Вимкніть варильну Ця функція запобігає випадковому вмиканню варильної поверхні. поверхню за допомогою Для запуску функції: увімкніть варильну Щоб призупинити функцію лише на один сеанс готування: увімкніть варильну поверхню за допомогою .
  • Page 221 Ступені нагрі‐ Використовуйте для: Час (хв) Поради ву 3 - 4 Приготування овочів, риби, м’яса. 20 - 45 Додайте кілька столових ложок ріди‐ ни. 4 - 5 Приготування картоплі на парі. 20 - 60 Використовуйте макс. ¼ л води на 750 г...
  • Page 222 8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 8.1 Дії в разі виникнення проблем Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Варильна поверхня не вми‐ Варильну поверхню не під'єднано Перевірте, що варильну поверхню кається або не працює. до мережі або під'єднано непра‐ правильно...
  • Page 223 склокераміки (він знаходиться у кутку скляної поверхні) та текст повідомлення 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 9.1 Табличка з технічними даними Модель HK624000XB Номер виробу (PNC) 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 В ~ 50–60 Гц Вироблено в: Румунія...
  • Page 224 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 10.1 Інформація про виріб* Ідентифікатор моделі HK624000XB Тип варильної поверхні Вбудована варильна по‐ верхня Кількість зон для готування Технологія підігріву Променевий нагрівач Діаметр круглих зон для готування (Ø) Передня ліва 21,0 см Задня ліва 14,5 см Передня права...
  • Page 228 www.aeg.com/shop...