11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS..14 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
ENGLISH • The bottom of the appliance can get access to the mains plug after the hot. Make sure to install a separation installation. panel made from plywood, kitchen • If the mains socket is loose, do not carcass material or other non- connect the mains plug.
2.4 Care and cleaning heated objects away from fats and oils when you cook with them. • Clean regularly the appliance to • The vapours that very hot oil releases prevent the deterioration of the can cause spontaneous combustion.
Page 7
ENGLISH higher. Speak to your local Service Centre. 3.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary.
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
ENGLISH Display Description There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. 4.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 5.
5.5 The Child Safety Device Touch of the two front cooking zones at the same time for 4 seconds. This function prevents an accidental operation of the hob. comes on. Deactivate the hob with To start the function: activate the hob...
ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of potatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredi- stews and soups.
Page 12
8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
(it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624010XB PNC 949 492 128 01 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
• If it is possible, always put the lids on the cookware. 11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS For domestic use only. 1. Electrolux / AEG warrants the equipment against defective material Not for commercial or industrial use.
Page 15
ENGLISH 2. a. In the first 6 (six) months from cleaning materials or cleaners date of purchase, for valid prohibited by the user manual. warranty claims, collection, return 6. Electrolux shall not be responsible in and installation (Built-in and gas terms of this warranty for the appliances) of the appliance will replacement or repair of any part of...
• Model and serial number of the appliance • Clear and concise details of the fault Customer Care For general enquiries or information regarding Electrolux / AEG appliances contact: Customer Care Department Electrolux South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 50 Paarden Eiland, 7420...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
Page 19
FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
2.5 Mise au rebut que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. AVERTISSEMENT! 2.4 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon •...
FRANÇAIS 3.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée.
5.4 Activation et désactivation zones de cuisson avant pendant 4 des circuits extérieurs secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de Pour arrêter la fonction : allumez la cuisine.
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
Après le nettoyage, séchez la table de salissures. cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une traces de calcaire et d'eau, solution d'eau additionnée de...
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas.
Les instructions relatives au service après-vente et aux 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624010XB PNC 949 492 128 01 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
FRANÇAIS Consommation d'énergie Avant gauche 200,1 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 188,0 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 188,0 Wh / kg Arrière droite 191,6 Wh / kg Consommation d'énergie 191,9 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson...
9. TECHNISCHE DATEN....................45 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 34
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
Page 36
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der umgehend von der Netzstecker nach der Montage noch Spannungsversorgung. Dies dient zur zugänglich ist.
DEUTSCH wenn Sie es auf dem Kochfeld Lösungsmittel oder umsetzen möchten. Metallgegenstände. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen 2.5 Entsorgung bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, WARNUNG! zum Beispiel das Beheizen eines Verletzungs- und Raums. Erstickungsgefahr. 2.4 Reinigung und Pflege •...
Page 38
3.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Display Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 4.4 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird Siehe Kapitel ausgeschaltet nach Sicherheitshinweise.
DEUTSCH Ausschalten des äußeren Heizkreises: keine Kochstufe ein. Berühren Sie Berühren Sie das Sensorfeld, bis die der beiden vorderen Kochzonen Kontrolllampe erlischt. gleichzeitig 4 Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit 5.5 Kindersicherung aus. Diese Funktion verhindert ein Vorübergehendes Ausschalten der versehentliches Einschalten des Funktion für einen einzelnen Kochfelds.
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-...
DEUTSCH • Entfernen Sie metallisch aus Essig und Wasser angefeuchtetes schimmernde Verfärbungen: Tuch. Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer-...
Page 44
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß trieb war. zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst.
Händler eine Gebühr an. Die Garantieheft. Informationen zum Kundendienst und 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624010XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 128 01 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr...
Energieverbrauch des 191,9 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte...
10. EFFICIENZA ENERGETICA..................60 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Page 49
ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico L’installazione dell'apparecchiatura deve AVVERTENZA! essere eseguita da Rischio di incendio e scossa personale qualificato.
Page 51
ITALIANO modo tale da non poter essere • Se la superficie dell'apparecchiatura disattivati senza l'uso di attrezzi. presenta delle incrinature, scollegare • Inserire la spina di alimentazione nella immediatamente l'apparecchiatura presa solo al termine dall'alimentazione. per evitare scosse dell'installazione. Verificare che la elettriche.
2.5 Smaltimento utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o 2.4 Manutenzione e pulizia soffocamento. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura • Rivolgersi all'autorità municipale per per evitare il deterioramento dei informazioni su come smaltire materiali che compongono la correttamente l'elettrodomestico.
Page 53
ITALIANO 3.4 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.5 Protezione da Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), il sovratensioni pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non è necessario. La protezione da sovratensioni accessoria potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Pannello comandi 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
ITALIANO Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è attiva. 4.4 Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può...
Per interrompere la funzione: attivare il Utilizzare il tasto sensore: piano di cottura con . Non impostare Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore. La spia si accende. nessun livello di potenza. Sfiorare due zone di cottura anteriori Per disattivare l'anello esterno: sfiorare contemporanemente per 4 secondi..
ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 1 - 2 Rassodare: omelette morbide, 10 - 40 Cucinare coprendo con un co- uova strapazzate. perchio. 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base 25 - 50 Aggiungere al riso almeno di latte, riscaldare pietanze una doppia quantità...
• Togliere macchie opalescenti: usare pulire la superficie in vetro con un una soluzione di acqua con aceto e panno umido. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è...
Page 59
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare l'a- Per prima cosa attivare l'a- nello esterno. nello interno. È normale che sulla zona multipla sia presente un’area Sulla zona multipla è scura. presente un’area scura. I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state...
9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB PNC 949 492 128 01 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..6.4 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura...
ITALIANO Consumo di energia del 191,9 Wh / kg piano di cottura (EC elec- tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le per la cottura per uso domestico - Parte pentole con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la •...