Page 1
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 사용...
Page 3
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
Page 4
READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these 6.
Page 5
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese 6. Bei der Installation 7. Wenn Kabel Anleitung sorgfältig eines Subwoofers in oder Kabelbäume durch.
Page 6
DA LEGGERE E RISPETTARE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le 6.
Page 7
LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas 6.
Page 8
LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas 6.
Page 9
LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze 6. Wanneer de 7.
Page 10
ABY PRZECZYTAĆ NAJPIERW! WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności w instrukcji ważnych informacji, które dotyczą eksploatacji i konserwacji urządzenia. 1. Przeczytaj 6. Jeśli w pojeździe 7. Jeśli dostarczone zainstalowany są kable lub wiązki instrukcje.
Page 11
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Восклицательный знак, заключенный в равнобедренный треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 6. При установке 7. В случае если в 1. Ознакомьтесь с данными сабвуфера в комплект поставки инструкциями.
Page 12
반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서 에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련 된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것 입니다. 1. 이 지침들을 6. 서브우퍼를 차량 7. 전선 또는 하네스가 읽을 것. 내에 설치할 때는 제공되는...
Page 15
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز .وصيانته 7. إذا كانت هناك كابالت أو 6.
Page 16
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vérifiez en ligne les compatibilités et les consignes d’installation mises à jour. Check Online Updated Compatibility list and installation manual. www.focal-inside.com...
Page 17
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Pour installer votre produit Focal Inside, veuillez-vous référer aux vidéos d’installation et de montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside product, please watch online the installation video. www.focal.com/ focal-inside/videos/...
Page 18
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 A c c e s s o i r e s / A c c e s s o r i e s IS MBZ 100 : (x2) / (x2) / (x2)
Page 19
IS MBZ 100, IC MBZ 100 C a s d ’ u s a g e s d e l a p r o t e c t i o n d u w o o f e r / U s e c a s e s o f w o o f e r p r o t e c t i o n Medium Right output...
Page 20
Across the entire range of Mercedes-Benz compatible vehicles, replacing a pair of factory full-range speakers with a separate FOCAL® IS MBZ 100 midrange/tweeter kit can result in a high degree of sound brightness. This brightness is caused by an intentional increase in high frequencies in the original source tuning, intended to reinforce this weak part of the spectrum on the original speakers.
Page 21
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s IS MBZ 100 IC MBZ 100 Type...
Page 22
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ICR MBZ 100 ICC MBZ 100 Kit coaxial 2 voies...
Page 23
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ISUB MBZ 2 Type Kit subwoofers...
Page 24
Conditions de garantie La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 25
Les détails d’installation peuvent varier suivant les modèles, nous vous recommandons de visionner nos tutoriels de montage en ligne. Afin d’améliorer les performances de votre installation et de supprimer les bruits parasites, nous vous conseillons l’usage du B.A.M. Focal.
Page 26
Thank you for choosing Focal kits IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100 & ISUB MBZ 2, and for sharing our passion for sound and for music. Designed using acoustic technologies, these speakers integrate Focal’s perfectionist believes, developing...
Page 27
2-way component kit. 2. Carefully disconnect and disassemble the original speakers. 3. Mount the Focal speaker driver in the original slots of your vehicle and connect them. Installation details may vary from model to model, so we recommend that you watch our installation tutorials online.
Page 28
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé...
Page 29
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Corretto smaltimento di questo prodotto. Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali.
Page 30
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Правильная утилизация продукта. Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей...
Page 31
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelősen hasznosítsa újra, ezzel segítve a nyesanyagok újrahasznosítását.
Page 32
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné...
Page 33
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 Správna likvidácia tohto výrobku. Toto označenie určuje, že v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predišlo rizikám pre životné prostredie alebo ľudské zdravie, zabezpečte ich náležitú...
Page 34
Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте...
Page 36
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir ® 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 SCCG - 18/08/2021 - V3 - CODO1650...