Télécharger Imprimer la page
Focal IC BMW 100 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IC BMW 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

IC BMW 100 | IC BMW 100L | ICC BMW 100 | IS BMW 100
IS BMW 100L | ISUB BMW 4 | ISUB BMW 2
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
Français : page 8
English : page 10
Deutsch : Seite 12
Italiano : pagina 14
Español : página 16
Português : página 18
Nederlands : pagina 20
BMW
Polska : strona 22
Русский : стр. 24
中文:第26页
한국어 : 28 페이지
日本語 : ページ 31
‫العربية : 33 الصفحة‬
‫دليل المستخدم‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Focal IC BMW 100

  • Page 1 IC BMW 100 | IC BMW 100L | ICC BMW 100 | IS BMW 100 IS BMW 100L | ISUB BMW 4 | ISUB BMW 2 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство...
  • Page 2 FOCAL INSIDE BMW M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vérifiez en ligne les compatibilités et les consignes d’installation mises à...
  • Page 3 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Pour installer votre produit Focal Inside, veuillez-vous référer aux vidéos d’installation et de montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside product, please watch online the installation video. www.focal-inside.com/videos...
  • Page 4 FOCAL INSIDE BMW M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ICBMW100 : ISUBBMW4 : (x2) / (x2) /...
  • Page 5 FOCAL INSIDE BMW HPPT1301 - PAVILLON TWEETER ECLATE BMW2019 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l EXTENSION BMW CABLES...
  • Page 6 89,5 dB 89,5 dB (2,83 V/1 m) Réponse en fréquence 80 Hz - 23 kHz 80 Hz - 23 kHz Filtre Intégré Intégré IC BMW 100 IC BMW 100L Type Kit coaxial 2 voies Kit coaxial 2 voies Moteur Néodyme Néodyme...
  • Page 7 FOCAL INSIDE BMW S p é c i f i c a t i o n s ICC BMW 100 Type Haut-parleur coaxial 2 voies Moteur Néodyme Membrane Polyglass Tweeter compact à dôme inversé en Tweeter Aluminium/Magnésium Suspension Butyle Impédance nominale 4 Ω...
  • Page 8 40W RMS 40W RMS Sensibilité 89.5dB 89.5dB (2,83 V/1 m) Réponse en fréquence 80Hz - 23kHz 80Hz - 23kHz Filtre Integrated Integrated IC BMW 100 IC BMW 100L Type 2-way coaxial 2-way coaxial Moteur Neodymium Neodymium Membrane Polyglass Polyglass Aluminium/...
  • Page 9 FOCAL INSIDE BMW S p e c i f i c a t i o n ICC BMW 100 Type 2-way coaxial speaker Moteur Neodymium Membrane Polyglass Aluminium/Magnesium inverted Tweeter dome Tweeter Suspension Butyl Impédance nominale 4Ω Puissance max. Puissance nom.
  • Page 10 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
  • Page 11 Conditions de garantie La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 12 READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these 6.
  • Page 13 Thank you for choosing IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 and for sharing our passion for sound and for music, revealed with precision and purity: "Listen Beyond".
  • Page 14 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese 6. Bei der Installation 7. Wenn Kabel Anleitung sorgfältig eines Subwoofers in oder Kabelbäume durch.
  • Page 15 Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Vielen Dank, dass Sie sich für die IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 entschieden haben und dass Sie mit uns unsere Leidenschaft für Klang und Musik teilen, die...
  • Page 16 DA LEGGERE E RISPETTARE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le 6.
  • Page 17 è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty Grazie di avere scelto i IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW  2 e di condividere la nostra passione per il suono, la musica e la precisione e la purezza dell’ascolto: “Listen Beyond”.
  • Page 18 LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas 6.
  • Page 19 Le agradecemos que haya elegido los IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 y que comparta con nosotros la pasión por un sonido y una música puros y precisos: «Listen Beyond».
  • Page 20 LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas 6.
  • Page 21 A cobertura de garantia abrange pelo menos aquela definida pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra original foi emitida. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Page 22 LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze 6. Wanneer de 7.
  • Page 23 Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor de IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW  4 & ISUB BMW 2 en samen met ons geniet van onze passie voor geluid en muziek in de meest precieze en pure vorm: “Listen Beyond”.
  • Page 24 ABY PRZECZYTAĆ NAJPIERW! WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności w instrukcji ważnych informacji, które dotyczą eksploatacji i konserwacji urządzenia. 1. Przeczytaj 6. Jeśli w pojeździe 7. Jeśli dostarczone instrukcje. zainstalowany są kable lub wiązki 2.
  • Page 25 Można już zarejestrować swój produkt online, aby zatwierdzić gwarancję Focal-JMlab: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 i witamy w gronie pasjonatów dźwięku i muzyki dbających o czystość...
  • Page 26 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Восклицательный знак, заключенный в равнобедренный треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 1. Ознакомьтесь 6. При установке 7. В случае если в с данными сабвуфера в комплект поставки инструкциями.
  • Page 27 еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим вас за выбор сабвуферов IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 и за то, что вы разделяете нашу любовь к качественному...
  • Page 28 반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서 에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련 된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것 입니다. 1. 이 지침들을 6. 서브우퍼를 차량 7. 전선 또는 하네스가 읽을 것. 내에 설치할 때는 제공되는...
  • Page 29 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2 서브우퍼를 구매하고, 정밀하고 순수한 소리와 음악을 추구하는 저희의 열정인 “Listen Beyond”...
  • Page 30 请先阅读! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意说明书中出现的与 本机操作和维护相关的重要指示。 1. 阅读本指南。 6. 若在车内安装低音扬声 7. 如本机随附电缆线或线 2. 妥善保管本指南。 器,必须将其牢固地固定以 束,请按照本说明书正确使 3. 注意警告。 确保安全。基于安全考虑, 用,切勿将其替换或改动。 4. 一切按照指示进行操作。 建议您将外壳安装在车辆的 8. 如果套件或线束中包含保 5. 为了避免可能产生的听力 地板或底盘上。如超低音扬 险丝,则只能以相同规格的 损伤,请勿长时间在高音量 声器未正确固定,发生事故 保险丝进行更换。 使用扬声器。收听高功率扬 时可能成为潜在的抛射体。 声器会损害用户耳朵并引起 如音箱安装在掀背车、旅行 听力受损(临时或永久性耳 车、多用途车或面包车中, 聋、耳鸣、听觉过敏)。将 这一点应尤为注意。 耳朵暴露于高音量(85分贝 以上)一小时以上会导致不 可逆的听力损伤。...
  • Page 31 FOCAL INSIDE BMW 中文 使 用 手 册 请于10天内寄回随附的产品质保书, 使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品: www.focal.com/warranty 感谢您选择IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2超低音扬声器,一起分享我 们的“聆听无限”理念,以及我们对声音和音乐明确而纯粹的激情。这些 高科技扬声器采用Focal最新设计理念,为您提供高品质的强劲声音。为最 大程度地利用系统并充分发挥其性能,建议您仔细阅读本手册,并小心保 存以备日后参考。任何因未遵守使用规则而产生的问题都可能导致质保失 效。为获得最佳效果,建议由专业人员进行安装。 质保条款...
  • Page 32 FOCAL INSIDE BMW 取扱説明書 产品中有害物质的名称及含量Hazardous Substances Table 有害物质 (Hazardous Substances) 部件名称 六价 多溴 多溴二 铅 汞 镉 (Parts name) 铬(Cr 联苯 苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (VI)) (PBB) (PBDE) Motor with NEO magnet Plastic basket Steel basket Steel basket cloth Spider...
  • Page 33 はじめにお読みください! 安全に関する重要な指示です! 正三角形内に表示された感嘆符は、機器の利用 やメンテナンスに関して説明書内に記載された 重要な指示が存在することをユーザーに警告す るためのものです。 1. これらの説明書をお 6. サブウーファーを車 7. コードやハーネスが 読みください。 内に設置する際、キャ 提供されている場合 2. これらの説明書を保 ビネットをしっかり固 は、それらを置き換え 管してください。 定することが非常に重 たり他のものと変更し 3. 警告を考慮に入れて 要です。安全のため、 たりせずに、この説明 ください。 キャビネットを車の 書に記載されていると 4. すべての指示に従っ フロアまたはシャシに おりに適切に使用して てください。 固定することをお勧め ください。 5. 聴覚の損傷を回避す します。サブウーファ 8. キットまたはハーネ るため、長時間高レベ...
  • Page 34 FOCAL INSIDE BMW 日本語 取扱説明書 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能 になりました: www.focal.com/warranty IC BMW 100, IC BMW 100L, ICC BMW 100, IS BMW 100, IS BMW 100L, ISUB BMW 4 & ISUB BMW 2サブウーファーを通してサウンドと 音楽への情熱を共有して頂きありがとうございます。「Listen Beyond( リスニングの彼方へ)」当ハイテクスピーカーは、力強く高品質なサウ ンドを実現するために、Focalの高度なスピーカー技術を採用していま す。すべての機能を最大限に活用していただくためにも、この冊子の説 明をよくお読みになり、後々参照していただくように当冊子を大切に保 管してください。利用規約に違反したことにより起こる問題は、保証期 間であっても保証が無効になる可能性があります。最良の音質を得るた めに、設置は専門家に委託することをお勧めします。...
  • Page 35 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي‬ ‫األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة‬ ‫مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز‬ .‫وصيانته‬ ‫7. إذا كانت هناك كابالت أو‬ ‫6.
  • Page 36 .‫بواسطة مهني متخصص‬ ‫شروط الضمان‬ ‫ لها ضمان ي ُ صدره الموزع الرسمي في بلدك. بمقدور‬Focal ‫كل مكبرات الصوت‬ ‫الموزع إعطاؤك كل التفاصيل الخاصة بشروط الضمان. تمتد تغطية الضمان على األقل‬ ‫إلى تلك الممنوحة بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي صدرت فيه فاتورة‬...
  • Page 38 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 39 Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
  • Page 40 Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- insamligssystem för återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Page 41 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα...
  • Page 42 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - ® 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCPP-2019/07/31 - V1 - CODO1597...