Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
EN
In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact
the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and
in compliance with current local regulations.
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
DE
beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu
Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an den Händler. Wir empfehlen die
Anbringung durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen
Vorschriften vornehmen zu lassen.
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le
FR
transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation du produit, contactez
le concessionnaire. L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifiées
et conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto,
póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por
personal cualificado en conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
IT
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l'installazione da parte di personale qualificato ed in
conformità alle vigenti normative locali.
167 mm
79 mm
FIAMMASTORE
3