Télécharger Imprimer la page

Costway NP11621 Mode D'emploi page 6

Publicité

EN: Tie the wind rope as shown in the picture. The wind ropes are
connected by ground stakes and inserted into the ground for
stability.
DE: Binden Sie das Abspannseil wie auf dem Bild gezeigt. Die
Abspannseile werden mit Erdnägeln verbunden und zur Stabilität
in den Boden gesteckt.
FR: Attachez la corde à vent comme indiqué sur l'image. Les
cordes à vent sont reliées par des piquets au sol et insérées dans
le sol pour plus de stabilité.
ES: Ate la cuerda de viento como se muestra en la imagen. Las
cuerdas de viento se conectan mediante estacas de tierra y se
insertan en el suelo para mayor estabilidad.
IT: Legare la corda del vento come mostrato nell'immagine. Le funi
del vento sono collegate da picchetti a terra e inserite nel terreno
per garantire la stabilità.
PL: Zawiąż linki, jak pokazano na rysunku. Linki należy połączyć
za pomocą palików i wbić w ziemię w celu zapewnienia
stabilności.
10
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
11

Publicité

loading