Sommaire des Matières pour DURAVIT SensoWash 612001
Page 1
® SensoWash Mounting instructions Shower toilet unit Instrucciones de montaje Asiento de lavado Notice de montage Abattant douche Instruções de montagem Tampo SensoWash 安装说明 智能电子坐便器 安裝說明 智能電子坐便器 설치 설명서 비데 일체형 양변기 시트 Инструкция по монтажу Сиденье для унитаза с душем Montaj Kılavuzu Duşlu klozet kapağı...
Page 2
Important information Información importante Remarques importantes Indicações importantes 重要说明 ZH-CHS 重要说明 ZH-TW 주의 사항 Важные замечания Önemli bilgiler إرشادات هامة הערות חשובות Mounting, Montaje, Montage, Montagem, 安装, 安裝, 설치, Монтаж, Montaj, التركيب, הרכבה...
Page 3
Purpose of the document > Check that all components are de-energised. The instructions are part of the Duravit product. Failure > NEVER touch the power supply cable with wet hands. to follow the instructions may result in personal injury, >...
Page 4
Limescale can impair the performance of the product. WARNING Risk of fatal injury caused by electric shock > Check the water quality in the region. Duravit recom- mends the installation of a water softener with water Contact with electricity can lead to a fatal electric shock.
Page 5
Objetivo del documento previsto para ello. > El producto debe estar conectado a tierra Las instrucciones forman parte del producto Duravit. Si correctamente. Utilizar el producto solamente si está NO se observan las instrucciones, se pueden producir correctamente conectado a tierra.
Page 6
> Comprobar que el producto no esté dañado. > Verificar la calidad del agua de su región. En el caso de Conectar la manguera una dureza del agua de ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), Duravit recomienda instalar un descalcificador. > Utilizar la manguera suministrada con el inodoro.
Page 7
+ Conectar los cables ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica El contacto con la electricidad puede provocar descargas eléctricas mortales. > Leer y observar la información del capítulo sobre seguridad de estas instrucciones. > Retirar aprox. 10 mm (⅜") del aislamiento de los cables.
Page 8
Objet du document > Le produit doit être mis correctement à la terre. La notice fait partie du produit Duravit. Si la notice n’est Utiliser le produit uniquement s’il est correctement mis PAS respectée, des dommages sont possibles sur les à...
Page 9
> Contrôler si le produit est endommagé. > Vérifier la qualité de l’eau de la région. En cas de Raccorder le tuyau dureté de l’eau ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), Duravit recommande l’installation d’un adoucisseur d’eau. > Utiliser le tuyau livré avec le WC.
Page 10
+ Raccorder le câble AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Le contact avec l’électricité peut entraîner un choc électrique mortel. > Lire et respecter les instructions dans le chapitre relatif à la sécurité dans cette notice. > Dénuder les câbles sur environ 10 mm (⅜"). >...
Page 11
Objetivo do documento > O produto deve estar devidamente ligado à terra. Não O manual de instruções faz parte do produto Duravit. operar o produto a menos que esteja devidamente O NÃO cumprimento do manual de instruções pode ligado à...
Page 12
> Verificar a qualidade da água na região. Se a dureza da + Selecionar o clipe de montagem e fixar água for ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), a Duravit recomenda a instalação de um sistema de redução da dureza da No volume de fornecimentos estão incluídos vários clipes água.
Page 13
+ Conectar cabos AVISO Perigo mortal devido a choque elétrico O contacto com eletricidade pode resultar numa eletrocussão fatal. > Ler e seguir as informações contidas no capítulo de segurança deste manual. > Remover aprox. 10 mm (⅜”) do isolamento dos cabos. >...
Page 18
>모든 부품의 전원이 차단되었는지 확인하십시오. 문서의 목적 >전기 케이블을 절대 젖은 손으로 만지지 마십시오. 이 설명서는 Duravit 제품에 포함된 구성 요소입니다. 이 >이 제품의 네트워크 연결이 손상되면 제조사, 고객 지 설명서를 따르지 않는 경우, 인명 상해, 제품 손상 및/또 원 서비스 또는 이와 유사한 자격이 있는 사람을 통해...
Page 19
석회는 제품 라인을 손상시킬 수 있습니다. >케이블 직경에 맞게 설치 클립을 선택하십시오. >사용 지역의 수질을 점검하십시오. 물 경도가 + 케이블 연결 ≥ 14°dH(2.5mmol/l)인 경우 Duravit은 연수 시스템의 설치를 권장합니다. 경고 감전으로 인한 사망 위험 설치 장소 전제 조건 전기와 접촉하면 치명적인 감전으로 이어질 수 있습니다.
Page 20
> Соединять изделие только с предназначенным для Предназначение документа этого электропроводом. > Изделие необходимо заземлить должным образом. Инструкция является частью изделия Duravit. Не используйте изделие, если оно не заземлено НЕСОБЛЮДЕНИЕ инструкций может привести к должным образом. травмам, повреждению изделия и/или...
Page 21
> Соблюдайте отдельные инструкции по монтажу. с жесткой водой. Известковый налет может повлиять на характеристики изделия. Проверка изделия > Проверьте качество воды в вашем регионе. Duravit > Проверьте, не повреждено ли изделие. рекомендует установить смягчитель воды при Подсоединить шланг жесткости воды ≥ 14 °dH (2,5 ммоль/л).
Page 22
+ Подключение кабеля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Смертельная угроза поражения электротоком Контакт с электричеством может привести к смертельному поражению электрическим током. > Прочтите и соблюдайте информацию, содержащуюся в главе о безопасности данного руководства. > Снимите примерно 10 мм (⅜") изоляции с проводов. > Подсоедините 3 кабеля к клеммной колодке. При этом...
Page 23
> Ürünü sadece kendisi için belirtilen elektrik hattına bağlayın. Montaj Kılavuzu'nun amacı > Ürün uygun bir toprak hattına bağlanmış olmalıdır. Bu Montaj Kılavuzu, Duravit ürününün bir parçasıdır. Ürünü sadece uygun şekilde topraklandıktan sonra Kılavuzdaki talimatlara uyulmaması, kişisel yaralanmaya, çalıştırın. ürün hasarına ve/veya maddi hasarlara neden olabilir.
Page 24
– Model A: Asma klozete montaj. > Arızaları önlemek için sadece kurulum setindeki parçaları kullanın. – Model B: Tek parça klozete montaj. > Sadece Duravit tarafından önerilen aksesuarları + Montaj Kılavuzu'na riayet edin kullanın. > Ayrı montaj kılavuzuna riayet edin.
Page 25
+ + Ürün testini yapın > Ürünün düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. > Kullanım Kılavuzu'na riayet edin. DİKKAT Kirli, kirlenmiş veya uzun süre durmuş sudan kaynaklanan sağlık zararları Ürünün yıkama fonksiyonları için kirli, kirlenmiş veya uzun süre durmuş su kullanılması sağlık sorunlarına neden olabilir.
Page 26
< الغرض من المستند .مؤر ض ًا بشكل سليم . قد يؤدي عدم اتباع التعليمات إلىDuravit الدليل جزء من منتج .افصل التيار الكهربائي عن العناصر الكهربائية قبل التركيب < .حدوث إصابات شخصية و / أو تلف المنتج و / أو تلف الممتلكات...
Page 27
من ع ًا لحدوث أعطال، استخدم فقط األجزاء الموجودة في مجموعة < 70.0 – 57.0 ميجا باسكال ضغط الماء .التثبيت ()01 – 901 رطل/بوصة مربعة .Duravit ال تستخدم إال الكماليات الموصى بها من قبل < بحد أقصى 4.2 ملي مول/لتر عسر الماء ()042 جزء في المليون األضرار الناتجة عن الماء المتجمد...
Page 28
اختبار المنتج + + اختيار وتثبيت مشبك التركيب + .قم بالفحص للتحقق من أن المنتج يعمل بشكل سليم < .نطاق التوريد يحتوي على مشابك تركيب مختلفة .احرص على مراعاة دليل االستخدام < .اختر مشبك التركيب وف ق ًا لقطر الكابل <...
Page 29
אין להתקין את המוצר בחדר לח מדי. יש לוודא אוורור נאות < .כדי למנוע עיבוי ברכיבים חשמליים . אי הקפדה עלDuravit ההוראות הן חלק בלתי נפרד מהמוצר .ההוראות עלולה לגרום חבלה גופנית, נזק למוצר ו/או לרכוש אם המוצר מועבר ממקום קר למקום חמים, יש להשאיר אותו...
Page 30
חיבור כבל תנאים מוקדמים במקום ההתקנה .הקרמיקה הותקנה על ידי איש מקצוע אזהרה סכנת מוות עקב התחשמלות .יש להקפיד על הוראות ההתקנה הנפרדות < .המגע עם חשמל עלול לגרום להתחשמלות קטלנית יש לקרוא את המידע שבפרק הבטיחות של הוראות אלה <...