Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SensoWash
Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Instruções de montagem
安装说明
安裝說明
설치 설명서
Инструкция по монтажу
Montaj Kılavuzu
‫دليل التركيب‬
‫הוראות התקנה‬
®
Shower toilet unit
Asiento de lavado
Abattant douche
Tampo SensoWash
智能电子坐便器
智能電子坐便器
비데 일체형 양변기 시트
Сиденье для унитаза с душем
Duşlu klozet kapağı
‫سيديلي المرحاض مع دش‬
‫מושב בידה לאסלה‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT SensoWash 612001

  • Page 1 ® SensoWash Mounting instructions Shower toilet unit Instrucciones de montaje Asiento de lavado Notice de montage Abattant douche Instruções de montagem Tampo SensoWash 安装说明 智能电子坐便器 安裝說明 智能電子坐便器 설치 설명서 비데 일체형 양변기 시트 Инструкция по монтажу Сиденье для унитаза с душем Montaj Kılavuzu Duşlu klozet kapağı...
  • Page 2 Important information Información importante Remarques importantes Indicações importantes 重要说明 ZH-CHS 重要说明 ZH-TW 주의 사항 Важные замечания Önemli bilgiler ‫إرشادات هامة‬ ‫הערות חשובות‬ Mounting, Montaje, Montage, Montagem, 安装, 安裝, 설치, Монтаж, Montaj, ‫التركيب, הרכבה‬...
  • Page 3 Purpose of the document > Check that all components are de-energised. The instructions are part of the Duravit product. Failure > NEVER touch the power supply cable with wet hands. to follow the instructions may result in personal injury, >...
  • Page 4 Limescale can impair the performance of the product. WARNING Risk of fatal injury caused by electric shock > Check the water quality in the region. Duravit recom- mends the installation of a water softener with water Contact with electricity can lead to a fatal electric shock.
  • Page 5 Objetivo del documento previsto para ello. > El producto debe estar conectado a tierra Las instrucciones forman parte del producto Duravit. Si correctamente. Utilizar el producto solamente si está NO se observan las instrucciones, se pueden producir correctamente conectado a tierra.
  • Page 6 > Comprobar que el producto no esté dañado. > Verificar la calidad del agua de su región. En el caso de Conectar la manguera una dureza del agua de ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), Duravit recomienda instalar un descalcificador. > Utilizar la manguera suministrada con el inodoro.
  • Page 7  +  Conectar los cables ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica El contacto con la electricidad puede provocar descargas eléctricas mortales. > Leer y observar la información del capítulo sobre seguridad de estas instrucciones. > Retirar aprox. 10 mm (⅜") del aislamiento de los cables.
  • Page 8 Objet du document > Le produit doit être mis correctement à la terre. La notice fait partie du produit Duravit. Si la notice n’est Utiliser le produit uniquement s’il est correctement mis PAS respectée, des dommages sont possibles sur les à...
  • Page 9 > Contrôler si le produit est endommagé. > Vérifier la qualité de l’eau de la région. En cas de Raccorder le tuyau dureté de l’eau ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), Duravit recommande l’installation d’un adoucisseur d’eau. > Utiliser le tuyau livré avec le WC.
  • Page 10  +  Raccorder le câble AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Le contact avec l’électricité peut entraîner un choc électrique mortel. > Lire et respecter les instructions dans le chapitre relatif à la sécurité dans cette notice. > Dénuder les câbles sur environ 10 mm (⅜"). >...
  • Page 11 Objetivo do documento > O produto deve estar devidamente ligado à terra. Não O manual de instruções faz parte do produto Duravit. operar o produto a menos que esteja devidamente O NÃO cumprimento do manual de instruções pode ligado à...
  • Page 12 > Verificar a qualidade da água na região. Se a dureza da  +  Selecionar o clipe de montagem e fixar água for ≥ 14 °dH (2,5 mmol/l), a Duravit recomenda a instalação de um sistema de redução da dureza da No volume de fornecimentos estão incluídos vários clipes água.
  • Page 13  +  Conectar cabos AVISO Perigo mortal devido a choque elétrico O contacto com eletricidade pode resultar numa eletrocussão fatal. > Ler e seguir as informações contidas no capítulo de segurança deste manual. > Remover aprox. 10 mm (⅜”) do isolamento dos cabos. >...
  • Page 14 ZH-CHS 关于文件 2.3.3 避免冷凝 本产品所有文档以及更多信息可在线获取: > 切勿将产品安装在过于潮湿的房间内。确保通风良好, 以防止电气元件上出现冷凝。 > 登录 qr.duravit.com 或 www.duravit.com 访问在线 文档。 > 如果产品从低温处移到暖和的地方,请先将其关闭几个 小时以避免可能的冷凝。 安全 卫生 文件用途 2.4.1 脏水、污水或长期积水对健康的损害 本手册是 Duravit 产品的组成部分。不遵循其中的内容可 能会导致人身伤害、产品损坏或财产损失。 使用脏水、污水或长期积水进行清洗可能会危害健康。 > 请阅读并遵照手册中的要求。 > 本设备仅可使用来自主供水管道的冷饮用水。 > 妥善保管本文档,并将其交给下一任用户。 > 请勿连接废水、脏水、工业用水、海水或其他未处理和 半处理的水。 我们保留图示产品的技术改进和外观修改的权利。 > 只能使用附带的专用进水软管,请勿使用旧软管。...
  • Page 15 使用电子操作面板安装接口(可选)  –  技术数据 仅适用于: 电气连接 Plus: #612000 01 2 00 0320。 额定电压 220 – 240 V,50 – 60 Hz Lite: #612001 01 2 00 0310。 Pro: #612002 01 2 00 0300 通过蓝牙连接。 额定功率 1080 W > 使用 DuraSystem A2 操作面板安装功能接口的接口 ®...
  • Page 16 ZH-TW 關於本文件 2.3.3 避免冷凝 本產品的所有文件以及詳細介紹均可線上獲取: > 切勿將產品安裝在過於潮濕的房間內。確保通風良好, 以防止電氣元件上出現冷凝。 > 瀏覽 qr.duravit.com 或 www.duravit.com 訪問線上 文檔。 > 如果產品從低溫處移到暖和的地方,請先將其關閉幾個 小時,以避免可能出現的冷凝。 安全 衛生 文件用途 2.4.1 髒水、污水或長期積水對健康的損害 本手冊是 Duravit 產品的組成部分。如不遵循其中的規 定,可能會導致人身傷害、產品損壞和/或財產損失。 使用髒水、污水或長期積水進行清洗可能會危害健康。 > 請閱讀並遵照手冊中的要求。 > 本產品僅可使用自來水管道的冷飲用水。 > 妥善保管本文件,並將其交給下一任使用者。 > 請勿連接廢水、髒水、工業用水、海水或其他未經處理 和僅半處理的水。 我司保留對所示產品進行技術改進和外觀修改的權利。 > 請使用隨產品附帶的新供水水管,禁止使用舊供水水...
  • Page 17 使用電子操作面板安裝介面(可選)  –  技術資料 僅適用於: 電氣連接 Plus: #612000 01 2 00 0320。 220 – 240 V,50 – 60 Hz Lite: #612001 01 2 00 0310。 額定電壓 Pro: #612002 01 2 00 0300 通過藍牙連接。 1080 W 額定功率 > 使用 DuraSystem A2 操作面板安裝功能介面的介面 ®...
  • Page 18 >모든 부품의 전원이 차단되었는지 확인하십시오. 문서의 목적 >전기 케이블을 절대 젖은 손으로 만지지 마십시오. 이 설명서는 Duravit 제품에 포함된 구성 요소입니다. 이 >이 제품의 네트워크 연결이 손상되면 제조사, 고객 지 설명서를 따르지 않는 경우, 인명 상해, 제품 손상 및/또 원 서비스 또는 이와 유사한 자격이 있는 사람을 통해...
  • Page 19 석회는 제품 라인을 손상시킬 수 있습니다. >케이블 직경에 맞게 설치 클립을 선택하십시오. >사용 지역의 수질을 점검하십시오. 물 경도가  +  케이블 연결 ≥ 14°dH(2.5mmol/l)인 경우 Duravit은 연수 시스템의 설치를 권장합니다. 경고 감전으로 인한 사망 위험 설치 장소 전제 조건 전기와 접촉하면 치명적인 감전으로 이어질 수 있습니다.
  • Page 20 > Соединять изделие только с предназначенным для Предназначение документа этого электропроводом. > Изделие необходимо заземлить должным образом. Инструкция является частью изделия Duravit. Не используйте изделие, если оно не заземлено НЕСОБЛЮДЕНИЕ инструкций может привести к должным образом. травмам, повреждению изделия и/или...
  • Page 21 > Соблюдайте отдельные инструкции по монтажу. с жесткой водой. Известковый налет может повлиять на характеристики изделия. Проверка изделия > Проверьте качество воды в вашем регионе. Duravit > Проверьте, не повреждено ли изделие. рекомендует установить смягчитель воды при Подсоединить шланг жесткости воды ≥ 14 °dH (2,5 ммоль/л).
  • Page 22  +  Подключение кабеля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Смертельная угроза поражения электротоком Контакт с электричеством может привести к смертельному поражению электрическим током. > Прочтите и соблюдайте информацию, содержащуюся в главе о безопасности данного руководства. > Снимите примерно 10 мм (⅜") изоляции с проводов. > Подсоедините 3 кабеля к клеммной колодке. При этом...
  • Page 23 > Ürünü sadece kendisi için belirtilen elektrik hattına bağlayın. Montaj Kılavuzu'nun amacı > Ürün uygun bir toprak hattına bağlanmış olmalıdır. Bu Montaj Kılavuzu, Duravit ürününün bir parçasıdır. Ürünü sadece uygun şekilde topraklandıktan sonra Kılavuzdaki talimatlara uyulmaması, kişisel yaralanmaya, çalıştırın. ürün hasarına ve/veya maddi hasarlara neden olabilir.
  • Page 24 – Model A: Asma klozete montaj. > Arızaları önlemek için sadece kurulum setindeki parçaları kullanın. – Model B: Tek parça klozete montaj. > Sadece Duravit tarafından önerilen aksesuarları  +  Montaj Kılavuzu'na riayet edin kullanın. > Ayrı montaj kılavuzuna riayet edin.
  • Page 25  +   +  Ürün testini yapın > Ürünün düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. > Kullanım Kılavuzu'na riayet edin. DİKKAT Kirli, kirlenmiş veya uzun süre durmuş sudan kaynaklanan sağlık zararları Ürünün yıkama fonksiyonları için kirli, kirlenmiş veya uzun süre durmuş su kullanılması sağlık sorunlarına neden olabilir.
  • Page 26 < ‫الغرض من المستند‬ .‫مؤر ض ًا بشكل سليم‬ ‫. قد يؤدي عدم اتباع التعليمات إلى‬Duravit ‫الدليل جزء من منتج‬ .‫افصل التيار الكهربائي عن العناصر الكهربائية قبل التركيب‬ < .‫حدوث إصابات شخصية و / أو تلف المنتج و / أو تلف الممتلكات‬...
  • Page 27 ‫من ع ًا لحدوث أعطال، استخدم فقط األجزاء الموجودة في مجموعة‬ < ‫70.0 – 57.0 ميجا باسكال‬ ‫ضغط الماء‬ .‫التثبيت‬ (‫)01 – 901 رطل/بوصة مربعة‬ .Duravit ‫ال تستخدم إال الكماليات الموصى بها من قبل‬ < ‫بحد أقصى 4.2 ملي مول/لتر‬ ‫عسر الماء‬ (‫)042 جزء في المليون‬ ‫األضرار الناتجة عن الماء المتجمد‬...
  • Page 28 ‫اختبار المنتج‬  +   +  ‫اختيار وتثبيت مشبك التركيب‬  +  .‫قم بالفحص للتحقق من أن المنتج يعمل بشكل سليم‬ < .‫نطاق التوريد يحتوي على مشابك تركيب مختلفة‬ .‫احرص على مراعاة دليل االستخدام‬ < .‫اختر مشبك التركيب وف ق ًا لقطر الكابل‬ <...
  • Page 29 ‫אין להתקין את המוצר בחדר לח מדי. יש לוודא אוורור נאות‬ < .‫כדי למנוע עיבוי ברכיבים חשמליים‬ ‫. אי הקפדה על‬Duravit ‫ההוראות הן חלק בלתי נפרד מהמוצר‬ .‫ההוראות עלולה לגרום חבלה גופנית, נזק למוצר ו/או לרכוש‬ ‫אם המוצר מועבר ממקום קר למקום חמים, יש להשאיר אותו‬...
  • Page 30 ‫חיבור כבל‬ ‫תנאים מוקדמים במקום ההתקנה‬ .‫הקרמיקה הותקנה על ידי איש מקצוע‬ ‫אזהרה‬ ‫סכנת מוות עקב התחשמלות‬ .‫יש להקפיד על הוראות ההתקנה הנפרדות‬ < .‫המגע עם חשמל עלול לגרום להתחשמלות קטלנית‬ ‫יש לקרוא את המידע שבפרק הבטיחות של הוראות אלה‬ <...
  • Page 31 #612002 01 2 00 0300 #612000 01 2 00 0320, #612000 01 2 40 0320 #612001 01 2 00 0310, #612001 01 2 40 0310 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 32 #614700 01 2 00 0300 #614700 01 2 00 0304 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 33 – – 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 34 2x M4 x 12 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 35 2x M4 x 12 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 36 30 mm (1 1/8 “) Ø 5 mm (Ø 1/4 ”) 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 37 2x S5 2x ST3,5 x 25 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 38 30 mm (1 1/8 “) Ø 5 mm (Ø 1/4 ”) 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 39 2x S5 2x ST3,5 x 25 70000788 57361 23.04.1...
  • Page 40 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sensowash 612000