удлинителя должна быть не меньше мощности этого прибора. // Размещайте
удлинитель так, чтобы он не свешивался со столешницы, откуда дети могут
потянуть его вниз. // Не используйте прибор, если поврежден шнур питания или
вилка, произошел сбой в работе прибора или прибор поврежден. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или настройки
прибора. // Замену поврежденного шнура питания может проводить
производитель, авторизованный сервисный центр или квалифицированный
специалист. // В инструкции по эксплуатации для устройств, в которых
используется легковоспламеняющийся газ для вспенивания изоляционного
материала, должна содержаться информация о надлежащей утилизации
устройства. // Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края столешницы и
перегибался через острые края. // Не ставьте прибор на горячую газовую или
электрическую конфорку или вблизи нее, а также в горячую духовку. //
Прокладывайте шнур питания так, чтобы дети не могли его потянуть, и никто не
мог об него споткнуться. // Прокладывайте шнур питания так, чтобы он не
касался горячих поверхностей. // Использование насадок или аксессуаров, не
рекомендованных или не продаваемых производителем, может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или травмам. // Не касайтесь
испарителя при использовании ледогенератора или приготовлении льда, так как
это может привести к обморожению. // Не погружайте прибор или его части в
воду или другую жидкость. // Чтобы выключить прибор, сначала установите
переключатель в положение ВЫКЛ. (OFF), а затем извлеките шнур питания из
розетки. // Не вставляйте или извлекайте вилку из розетки мокрыми руками. //
Отключайте прибор от электросети после использования, а также перед
очисткой и обслуживанием. // Не наливайте в прибор воду, если вы
сомневаетесь в ее качестве или микробиологической безопасности. // Не
очищайте ледогенератор легковоспламеняющимися жидкостями. Пары могут
стать причиной пожара или взрыва. // Не переворачивайте ледогенератор. Если
вы случайно перевернули ледогенератор, правильно установите его и
подождите 2 часа, прежде чем снова включить. // При перемещении
ледогенератора зимой с улицы в теплое помещение не используйте
ледогенератор несколько часов; перед первым использованием дайте прибору
нагреться до комнатной температуры. // Не помещайте в ледогенератор
легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или коррозионные предметы или
вещества. // Не используйте ледогенератор, если из него произошла утечка
легковоспламеняющегося газа. // Во избежание пожара не храните и не
используйте газы и другие легковоспламеняющиеся предметы или вещества
рядом с ледогенератором. // Перед перемещением отключите ледогенератор от
сети во избежание повреждения системы охлаждения. // Не пытайтесь
разбирать, ремонтировать, модифицировать, настраивать или заменять какие-
либо части изделия. // Прибор не предназначен для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний, если они не находятся под
присмотром или руководством лиц, ответственных за их безопасность. //
88